Laser distance measure with tape measure (42 pages)
Summary of Contents for Parkside PWM A1
Page 1
ANEMOMETER PWM A1 ANEMOMETER ANEMOMETR Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SZÉLMÉRŐ KÉSZÜLÉK ANEMOMETER Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny MERILNIK VETRA WINDMESSGERÄT Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 375710_2104...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: NOTE: This symbol in combination with “Note” Please read the manual instructions . provides additional useful information . DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger”...
Intended use Description of parts This product is suitable for measuring wind speed and air Before reading, unfold the page containing the illustrations and temperature . The wind speed can be displayed in 5 different familiarise yourself with all functions of the product . units (m/s, km/h, ft/min, knots, mph) .
Wind speed measurement Wind speed unit 15 ] Range Resolution Accuracy meters per second 0 to 30 .0 m/s 0 .1 m/s ± (5 % + 0 .5 m/s) km/h kilometers per hour 0 to 108 .0 km/h 0 .22 km/h ± (5 % + 1 .80 km/h) ft/min feet per minute 0 to 5906 ft/min 11 .8 ft/min ± (5 % + 98 .4 ft/min) miles per hour...
This product can be used by children aged from Do not cover the vane or insert objects when the vane 8 years and above and persons with reduced physical, is rotating . sensory or mental capabilities or lack of experience Do not place the product directly next to devices with ...
Before first use Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Remove the protective film from the display . Insert the Avoid extreme environmental conditions and enclosed batteries . temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e .g . radiators / direct sunlight . Inserting/changing the batteries If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid Empty batteries can falsify the measured result .
Enabling/disabling the automatic Positioning the product/Taking a power-off function measurement When the product is switched on, press and hold When the product is switched on, hold and position the for approx . 2 seconds to enable or disable the automatic product so that the airflow to be measured enters the power-off function .
Displaying maximum, 2/3 of Troubleshooting maximum, minimum or average Error Possible causes/solutions readings The measurement is In measurement mode, press MAX/MIN . The obviously too high shown in the display shows MAX display together with the maximum 14 ] or low .
Storage Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and Always store the product in a dust free environment . its amendments . Please return the batteries / rechargeable Always remove the batteries if the product will not be ...
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality guidelines To ensure quick processing of your case, please observe the and meticulously examined before delivery . In the event of following instructions: product defects you have legal rights against the retailer of this product .
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „Megjegyzés” szó Olvassa el a használati útmutatót . mellett hasznos információkra hívja fel a figyelmet . VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a Egyenáram/-feszültség figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos...
Rendeltetésszerű használat A részegységek leírása A termék a szél sebességének és a levegő hőmérsékletének Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt . Ismerkedjen meg a mérésére szolgál . A szélsebesség kijelzése 5 különböző termék összes funkciójával . mértékegységben (m/s, km/h, ft/min, csomó, mph) történhet . (A, B, F ábra) A hőmérséklet kijelzése °C és °F értékkel is megjeleníthető...
Szélsebesség-mérés A szélsebesség mértékegysége 15 ] Tartomány Felbontás Pontosság m/sec Méter per szekundum 0 és 30,0 m/s között 0,1 m/s ±(5 % + 0,5 m/s) km/h Kilométer per óra 0 és 108,0 km/h ft/min Láb percenként 0,22 km/h ±(5 % + 1,80 km/h) között Mérföld per óra 0 és 5906 ft/min 11,8 ft/min ±(5 % + 98,4 ft/min) knots Tengeri mérföld per óra között...
A terméket akkor használhatják 8 éves és afeletti Ne takarja le a szárnykereket és ne dugjon bele gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi semmilyen tárgyat, amikor forog . képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással Ne tegye a terméket közvetlenül erős elektromos ...
Első használat előtt Az elemek/akkumulátorok kifolyásának veszélye Kerülje az olyan szélsőséges hőmérsékleti viszonyokat, Húzza le a védőfóliát a kijelzőről . Helyezze be a melyek hatással lehetnek az elemekre/akkumulátorokra, mellékelt elemeket . például fűtőtestek vagy közvetlen napsütés . Ha az elemek/akkumulátorok kifolynak, kerülje a bőr, a Elemek behelyezése és cseréje ...
Az automatikus kikapcsolási A termék elhelyezése/mérések funkció be- vagy kikapcsolása elvégzése Ha a termék be van kapcsolva, tartsa lenyomva a Ha a termék bekapcsolt állapotban van, tartsa és állítsa gombot kb . 2 másodpercig az automatikus kikapcsolási úgy a terméket, hogy a lemérni kívánt légáram a termék funkció...
A maximális értékek, a maximális Hibaelhárítás értékek 2/3-a, és az átlagértékek Hiba Lehetséges ok/megoldások kijelzése A mért érték Nyomja meg mérési módban a MAX/MIN gombot . nyilvánvalóan túl a MAX A kijelzőn felirat jelenik meg azokkal 14 ] magas vagy túl ...
Tárolás A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat a 2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra kell hasznosítani . A terméket mindig pormentes környezetben tárolja . Szolgáltassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a Ha terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki ...
Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a alábbi útmutatást: terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt . Ezeket a törvényes Kérjük, kérdések esetére készítse elő...
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« Preberite navodila za uporabo . nudi nadaljnje koristne informacije . NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo Enosmerni tok/napetost tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
Namenska uporaba Opis delov Ta izdelek je primeren za merjenje hitrosti vetra in temperature Pred branjem odprite zloženo stran z risbami . Seznanite se z zraka . Hitrost vetra se lahko prikaže v 5 različnih enotah vsemi funkcijami izdelka . (m/s, km/h, ft/min, vozli, mph) .
Merjenje hitrosti vetra Enota za hitrost vetra 15 ] Območje Ločljivost Natančnost Metri na sekundo 0 do 30,0 m/s 0,1 m/s ± (5 % + 0,5 m/s) km/h Kilometri na uro 0 do 108,0 km/h 0,22 km/h ± (5 % + 1,80 km/h) ft/min Čevlji na minuto 0 do 5906 ft/min 11,8 ft/min ± (5 % + 98,4 ft/min) Milje na uro 0 do 67,20 mph 0,14 mph ± (5 % + 1,12 mph) knots...
Ta izdelek lahko uporabljajo otroci od 8 leta in osebe z Med vrtenjem ne prekrivajte rotorja in ne vstavljajte omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi nobenih predmetov . oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem samo, Izdelka ne postavljajte v bližino naprav z močnimi ...
Pred prvo uporabo Nevarnost puščanja baterij/polnilnih baterij Izogibajte se izrednim pogojem in temperaturam, ki S zaslona odstranite zaščitno folijo . Vstavite priložene bi lahko vplivale na baterije/polnilne baterije, npr . na baterije . radiatorju/neposredni sončni svetlobi . Če iz baterije/polnilne baterije izteče tekočina, Vstavljanje/zamenjava baterij ...
Aktivacija/deaktivacija funkcije Postavljanje izdelka/merjenje samodejnega izklopa Ko je izdelek vklopljen, ga držite in postavite tako, da zračni tok, ki ga želite izmeriti, teče od zadnje strani Ko je izdelek vklopljen, pritisnite in pribl . izdelka skozi rotor 2 sekundi, da aktivirate ali deaktivirate funkcijo Za natančnejše rezultate poskusite obdržati os rotorja samodejnega izklopa .
Prikaz največje, 2/3 največje, Odpravljanje napak najmanjše ali povprečne izmerjene Napaka Možni vzroki/ukrepi vrednosti Meritev je očitno Ali je prikazano na zaslonu V načinu za merjenje pritisnite MAX/MIN . Na previsoka ali prenizka . ? Če je: Zamenjajte baterije . se prikaže MAX ...
Shranjevanje Pokvarjene ali iztrošene baterije / akumulatorje je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi Izdelek vedno hranite v okolju brez prahu . spremembami . Baterije / akumulatorje in / ali izdelek vrnite na Če izdelka dlje časa ne boste uporabljali, odstranite ...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 375710_2104) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se signálním slovem Přečtěte si návod na obsluhu . „Upozornění“ poskytuje další užitečné informace . NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“...
Použití v souladu s určením Popis dílů Tento výrobek je vhodný pro měření rychlosti větru a teploty Rozložte před čtením poskládanou stránku s výkresy . Seznamte vzduchu . Rychlost větru lze zobrazit v 5 různých jednotkách se se všemi funkcemi výrobku . (m/s, km/h, stopa/min, uzel, míle za hodinu) .
Měření rychlosti větru Jednotka rychlosti větru 15 ] Oblast Rozlišení Přesnost metry/s metr za sekundu 0 až 30,0 m/s 0,1 m/s ± (5 % + 0,5 m/s) km/h Kilometry za hodinu 0 až 108,0 km/h 0,22 km/h ± (5 % + 1,80 km/h) ft/min stop za minutu 11,8 stop/ ± (5 % + 98,4 stop/ 0 až 5906 ft/min mil za hodinu min) knots Námořních mílí...
Tento výrobek mohou používat děti starší 8 let i osoby Nezakrývejte oběžné kolo ani nevkládejte žádné se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními předměty, když se oběžné kolo otáčí . schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, Neumisťujte výrobek přímo vedle zařízení se ...
Před prvním použitím Riziko vytečení baterií/akumulátorů Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám, které Odstraňte ochrannou fólii z displeje . Vložte baterie, by mohly mít vliv na baterie/akumulátory, např . na které jsou součástí dodávky . radiátorech/přímém slunečním světle . Pokud jsou baterie/akumulátory vyteklé, zabraňte Vložení/výměna baterií...
Aktivace/deaktivace funkce Umístěte výrobek/proveďte měření automatického vypnutí Když je výrobek zapnutý, přidržte jej a umístěte tak, aby proud vzduchu, který má být měřen ze zadní strany Pokud je výrobek zapnutý, stisknutím a podržením tlačítka výrobku, procházel oběžným kolem ...
Zobrazení maximálních, 2/3 Odstraňování chyb maximálních, minimálních nebo Závada Možné příčiny/řešení průměrných hodnot Měření je zjevně příliš Stiskněte v režimu měření MAX/MIN . Na vysoké nebo příliš Zobrazí se na displeji se zobrazí MAX displeji společně s maximální 14 ] nízké...
Skladování Vadné nebo vybité baterie resp . akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat . Uchovávejte výrobek stále v bezprašném prostředí . Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených Když výrobek nebudete delší dobu používat, vždy ...
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění následujícími pokyny: zákonných práv vůči prodejci .
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom Prečítajte si návod na používanie . „Upozornenie“ ponúka ďalšie užitočné informácie . NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, Jednosmerný...
Používanie v súlade s určením Popis súčiastok Tento produkt je vhodný na meranie rýchlosti vetra a teploty Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi . Oboznámte sa so vzduchu . Rýchlosť vetra sa môže zobrazovať v 5 rôznych všetkými funkciami produktu . jednotkách (m/s, km/h, stopy/min, uzly, míle/hodina) .
Meranie rýchlosti vetra Jednotka rýchlosti vetra 15 ] Rozsah Rozlíšenie Presnosť meter za sekundu 0 až 30,0 m/s 0,1 m/s ±(5 % + 0,5 m/s) km/h kilometer za hodinu 0 až 108,0 km/h 0,22 km/h ±(5 % + 1,80 km/h) ft/min stopa za minútu 11,8 stôp/ 0 až 5906 stôp/min ±(5 % + 98,4 stôp/min) míle za hodinu knots námornícke míle za hodinu 0 až...
Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, Keď sa vrtuľa točí, nezakrývajte ju ani do nej ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo nevkladajte žiadne predmety . duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností Produkt neumiestňujte priamo vedľa prístrojov so ...
Pred prvým použitím Riziko vytečenia batérií/nabíjateľných batérií Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám okolia, Odstráňte z displeja ochrannú fóliu . Vložte dodané ktoré by mohli ovplyvniť batérie/nabíjateľné batérie, batérie . napr . radiátory alebo priame slnečné žiarenie . Keď sú batérie/nabíjateľné batérie vytečené, zabráňte Vloženie/výmena batérií...
Aktivácia/deaktivácia funkcie Umiestnenie produktu/vykonanie automatického vypnutia merania Keď je produkt zapnutý, podržte stlačené pribl . Keď je produkt zapnutý, produkt podržte a umiestnite 2 sekundy a môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu tak, aby prúd vzduchu, ktorý chcete odmerať, prúdil zo automatického vypnutia .
Zobrazenie maximálnych, 2/3 Odstránenie porúch maximálnych, minimálnych alebo Chyba Možné príčiny/riešenia priemerných nameraných hodnôt Meranie má V režime merania stlačte MAX/MIN . Na displeji evidentne príliš vysoký Zobrazuje sa na displeji sa zobrazí MAX spolu s maximálnou rýchlosťou 14 ] alebo nízky výsledok .
Skladovanie Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a Produkt skladujte vždy v bezprašnom prostredí . jej zmien . Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok Keď produkt nebudete dlhší čas používať, vždy vyberte ...
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný . V Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné prosím nasledujúce pokyny: práva voči predajcovi produktu .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort Lesen Sie die Bedienungsanleitung . „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Gleichstrom/-spannung wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Teilebeschreibung Dieses Produkt eignet sich zur Messung der Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Windgeschwindigkeit und der Lufttemperatur . Die Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Funktionen des Windgeschwindigkeit kann in 5 verschiedenen Einheiten (m/s, Produkts vertraut .
Windgeschwindigkeitsmessung Windgeschwindigkeitseinheit 15 ] Bereich Auflösung Genauigkeit Meter pro Sekunde 0 bis 30,0 m/s 0,1 m/s ± (5 % + 0,5 m/s) km/h Kilometer pro Stunde 0 bis 108,0 km/h 0,22 km/h ± (5 % + 1,80 km/h) ft/min Fuß pro Minute 0 bis 5906 ft/min 11,8 ft/min ± (5 % + 98,4 ft/min) Meilen pro Stunde ± (5 % + 1,12 mph) 0 bis 67,20 mph 0,14 mph knots Nautische Meilen pro Stunde...
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Decken Sie das Flügelrad nicht ab und führen Sie darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, keine Gegenstände ein, wenn sich das Flügelrad dreht . sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Platzieren Sie das Produkt nicht direkt neben Geräten ...
Vor der ersten Verwendung Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display . Legen Sie die auf Batterien / Akkus einwirken können, z . B . auf die mitgelieferten Batterien ein .
Automatische Abschaltfunktion Produkt positionieren/Messung aktivieren/deaktivieren durchführen Wenn das Produkt eingeschaltet ist, halten Sie Wenn das Produkt eingeschaltet ist, halten und ca . 2 Sekunden lang gedrückt, um die automatische positionieren Sie das Produkt, sodass der zu messende Abschaltfunktion zu aktivieren oder deaktivieren .
Maximale, 2/3 der maximalen, Fehlerbehebung minimale oder durchschnittliche Fehler Mögliche Ursachen/Lösungen Messwerte anzeigen Die Messung ist Wird im Display Drücken Sie im Messmodus MAX/MIN . Das offensichtlich zu hoch angezeigt? Falls ja: Ersetzen Sie die zeigt MAX Display ...
Lagerung Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt Bewahren Sie das Produkt immer in einer staubfreien werden . Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt Umgebung auf . über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück .
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
Page 67
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08328B Version: 12/2021 IAN 375710_2104...
Need help?
Do you have a question about the PWM A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers