Download Print this page
Hide thumbs Also See for MultiPRO-250:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MultiPRO-250 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Paton MultiPRO-250

  • Page 2 ATTENTION!!! Before using the equipment, we recommend you to read the extended version of the operating manual by the link: https://paton.ua/files/passports/MultiPRO_GEN.pdf Многофункциональный инверторный аппарат / Багатофункціональний інверторний апарат / Multiprocess welding inverter PATON™ MultiPRO- 250 / 270-400V / 350-400V Дата продажи / Дата продажу / Purchase date ”___________” ___________________________ 20___________ г. М.П.
  • Page 3 НЕБЕЗПЕКА ІНТЕНСИВНОГО ШУМУ Зварювальна дуга, яка виникає під час зварювання може видавати звуки рівня вище 85 дБ протягом 8 годин робочого часу. Зварювальники, що працюють з обладнанням, під час роботи мають носити засоби захисту органів слуху. -3 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 4 Джерело живлення зварювальної Зварювальний кабель з клемою «маса» ABICOR дуги з блоком подачі дроту BINZEL, 3 м Швидкознімний пневмороз’єм Напівавтоматичний пальник ABICOR BINZEL, 3 м Пальник аргонодуговий ABICOR BINZEL, 4м ЕЛЕМЕНТИ УПРАВЛІННЯ ТА ІНДИКАЦІЯ -4 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 5 б) при зварюванні АРГ "TIG" - підключається тільки аргонодуговий пальник; в) при напівавтоматичному зварюванні НА "MIG/MAG" суцільним дротом - підключається кабель «маса»; г) при напівавтоматичному зварюванні НА "MIG/MAG" флюсовим дротом - підключається кабель механізму подачі дроту. -5 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 6: Введення В Експлуатацію

    маркування); 2) використання болтової клеми на задній панелі апарату (жорсткіший стандарт заземлення, який використовувався в країнах СНД). Увага! При підключенні апарата до напруги мережі вище 270В (MultiPRO-250) або 450В (для MultiPRO-270/350-15-4-400V), всі гарантійні зобов'язання виробника втрачають силу! А також гарантійні зобов'язання виробника втрачають чинність при помилковому...
  • Page 7 до 350А не більше Ø1,4 мм УВАГА! Мережева кнопка на задній панелі апарата MultiPRO-250 не є силовою, тому під час вимкнення апарату вона не знеструмлює повністю всю внутрішню електроніку. З цієї причини згідно правил техніки безпеки після завершення зварювальних робіт, виймайте вилку з мережі.
  • Page 8 35 мм КГ 1х35 до 350А 6 … 14 м 35 мм КГ 1х35 СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ АПАРАТА ДЛЯ ЗВАРЮВАННЯ В АРГОНІ (TIG) – TIG-LIFT СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ АПАРАТА ДЛЯ ЗВАРЮВАННЯ В АРГОНІ (TIG) – 2T/4T/альт.4T -8 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 9: Технічні Характеристики

    –25 … +45ºС Габаритні розміри, мм (довжина, ширина, висота) 360 х 260 х 270 540 х 360 х 400 540 х 360 х 400 Маса без аксесуарів, кг 14,1 16,5 16,9 Клас захисту IP21 IP33 IP33 -9 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 10 меню вибору функцій за допомогою утримання кнопки 3 більше 3,5 сек. Так само як і при розблокуванні, на індикаторі будуть відображатися замки, що закриваються. Після закінчення цієї операції меню буде заблоковано і тепер можна знову повторити спробу -10 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 11 ЗАГАЛЬНИЙ СПИСОК І ПОСЛІДОВНІСТЬ ФУНКЦІЙ Режим зварювання РДЗ "MMA" 0) [-1-] - основний параметр СТРУМ = 90А (за замовчуванням) a) 12...250А (крок зміни 1А) для MultiPRO-250 б) 12 … 270А (крок зміни 1А) для MultiPRO-270 в) 14 ... 350А (крок зміни 1А) для MultiPRO-350 1) [H.St] сила...
  • Page 12 20...80% (крок зміни 5%) Режим зварювання MIG/MAG 0) [-3-] основний параметр НАПРУГА = 19,0V (за замовчуванням) a) 12... 28,0V (крок зміни 1А) для MultiPRO-250 б) 12 … 29,0V (крок зміни 1А) для MultiPRO-270 в) 12 ... 30,0V (крок зміни 1А) для MultiPRO-350 1) [But] режим...
  • Page 13 0 [OFF] ... 5,0 сек. (крок зміни 0,1 сек.) ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Шановний споживач! ПАТОН ІНТЕРНЕШНЛ дякує Вам за вибір продукції PATON™ та гарантує високу якість та бездоганне функціонування даного виробу за умови дотримання правил його експлуатації. УВАГА!!! Перед використанням обладнання рекомендуємо ознайомитися з розширеною інструкцією з...
  • Page 14 - wear only proper low‐flammable clothes. DANGER OF INTENSE NOISE The arc generated during welding can emit sounds above 85 dB during 8 hours of working time. Welders working with the equipment wear ear protection during work. -14 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 15 The delivery set of the device includes: Operating manual Rollers for solid and aluminium wire Welding arc power source with wire feeder Quick-release pneumatic connector Semi-automatic torch ABICOR BINZEL Argon-arc torch ABICOR BINZEL, 4м CONTROL ELEMENTS AND INDICATION -15 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 16 MIG/MAG welding with flux-cored wire – the cable is connected to the feeder from the inside (it is possible to connect it yourself); START-UP The welding unit is designed exclusively for MMA welding, tungsten-arc inert-gas (TIG) welding, as well as metal-arc inert-gas -16 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 17: Installation Requirements

    (a stricter grounding standard, used in the CIS countries). Caution! When the unit is connected to a mains voltage higher than 270V (for MultiPRO-250) or 450V (for MultiPRO-270/350-15-4-400V models), all manufacturer's warranty obligations become invalid! The manufacturer's warranty obligations also become invalid in cas e of an erroneous connection of the mains phase to the source ground.
  • Page 18 Ø1,4 mm ATTENTION! Supply button on the rear panel of the machine (for MultiPRO-250) is not a power button, so it does not provide complete de‐energization of internal electronic parts, when the machine is switched off. Therefore, in accordance with safety rules, d isconnect the plug from the mains after completion of welding.
  • Page 19 6 … 14 m 35 mm КG 1х35 MACHINE CONNECTION DIAGRAM FOR TUNGSTEN-ARC INERT-GAS (TIG) – TIG-LIFT ARGON-ARC TORCH PIECE GROUNDING CLAMP MACHINE CONNECTION DIAGRAM FOR METAL-ARC INERT-GAS WELDING/METAL ACTIVE GAS WELDING (MIG/MAG) EXTERNAL WIRE FEED MECHANISM -19 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 20: Technical Parameters

    Button 3 on the front panel of the unit is responsible for selecting the source function in the current welding mode, and button 9 is responsible for selecting the function of the feeder in MIG/MAG mode. -20 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 21 MMA welding mode 0) [- 1 -] - main displayed parameter CURRENT = 90A (by default) a) 12 ... 250А (change step 1А) for MultiPRO-250 b) 12 ... 270А (change step 1А) for MultiPRO-270 c) 14 ... 350А (change step 1А) for MultiPRO-350 1) [H.St] Hot start power = 40% (by default)
  • Page 22 MIG/MAG welding mode 0) [-3-] main displayed parameter VOLTAGE = 19.0 V (by default) a) 12 ... 28.0V (change step 0.1V ) for MultiPRO-250 b) 12 ... 29.0V (change step 0.1V ) for MultiPRO-270 c) 12 ... 30.0V (change step 0.1V ) for MultiPRO-350...
  • Page 23 OFF – disabled 8) [u.iP] pulse voltage = 19V (by default) a) 12 ... 28.0V (change step 0.1V ) for MultiPRO-250 b) 12 ... 29.0V (change step 0.1V ) for MultiPRO-270 c) 12 ... 30.0V (change step 0.1V ) for MultiPRO-350 9) [u.PS] pause voltage = 19V (by default)
  • Page 24: Warranty Policy

    WARRANTY Dear customer! PATON INTERNATIONAL thanks you for choosing PATON™ products and guarantees high quality and flawless functioning of this product, subject to the rules of its operation. ATTENTION!!! Before using the equipment, we recommend that you read the operating instructions, and also check the correctness of filling out the warranty card: the model name of the product you purchased, as well as the serial number must be identical to the entry in the warranty card.
  • Page 25 Дата приёма на ремонт / Дата прийому на ремонт / Date of receipt for repair _________________ ”_____”, 20____ _____________________________ (подпись / підпис / signature) Признаки неработоспособности / Ознаки несправності / Symptoms of non‐operability: ___________________________________________________________________________________________________________________ Причина / Cause: ____________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ============================================================================================================== -25 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...
  • Page 26 Дата приёма на ремонт / Дата прийому на ремонт / Date of receipt for repair _________________ ”_____”, 20____ _____________________________ (подпись / підпис / signature) Признаки неработоспособности / Ознаки несправності / Symptoms of non‐operability: ___________________________________________________________________________________________________________________ Причина / Cause: ____________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ============================================================================================================== -26 - PATON MultiPRO DC MMA/TIG/MIG/MAG...

This manual is also suitable for:

Multipro-270-400vMultipro-350-400v