Download Print this page
Sterling Power Products AQUANAUTIC PSP1281 Manual

Sterling Power Products AQUANAUTIC PSP1281 Manual

Waterproof ip 68 power factor corrected battery charger 20 amp, 12 amp and 8 amp

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Waterproof Battery Chargers
The Waterproof Aquanautic battery charger
is a fully sealed, fully waterproof and fully dust
ingress/proof built to IP67 marine grade
battery charger. The charger features active
power factor correction, this allows for
global AC input (90VAC-270VAC) and
improved efficiency.
– Power Factor Corrected( active ) 0.99-1 (PFC)
– 90VAC-270VAC input (47-70Hz).
– Extruded aluminum housing.
– Pre-fused and pre-wired with 1.5 m cable.
– waterproof built to IP67 standard.
– Adaptive charging, ensuring maximum charge in
the batteries.
– LED power and charge indicators.
– Pre-fused and gold plated terminals.
– Up to 3 isolated outputs.
– Preset charging profiles AGM, Gel, flooded lead
acid.
– Available in 8A / 12A / 20A
– Available in 12V / 24V / 36V
– Dynamic thermal output control, reduces power
rather than over heats.
The Pro Sport 5 and 5/5
A range of battery chargers
designed to IP68 standard.
Available in 5A and 10A
models. 12V and 24V.
– 12V 5A and 24V 5A (10A at 12V - 2 output)
– Moulded plastic case.
– Ignition Protected
– Epoxy filled, IP68 proofing.
– Adaptive charging, ensuring maximum
charge in the batteries.
– LED power and charge indicators.
– Pre-fused and pre-wired with 1.5 m cable.
– Up to 3 fully isolated outputs.
– Dynamic thermal output control, reduces
power rather than over heats.
Waterproof Aquanautic PFC
Output (V)
Output(s)
Current(A)
12
1
8
12 & 24
2
8 at 12V 4 at 24V
12
1
12
12 & 24
2
12 at 12V 6 at 24V
12
1
20A/12V
12 & 24
2
20A/12V 10A/24V
12 & 24 & 36
3 20A/12V 10A/24V 6A/36V 290 x 170 x 65
The Pro Sport 5
12V 5A only
Pro Sport 5 and 5/5 Waterproof Battery Charger 230V AC 50 Hz only
Current (V)
Current (A)
Output(s)
12
5
12/24
12V (2 x 5A) / 12V (1 x 10A)
or 24V (1 X 5A)
This 1A float charger is ignition protected
and IP68 waterproof. The charger is pre-wired
and only works at 12V. It is ideal for jet bikes,
small boats, lawn mowers etc.
1A Float Charger
(V)
(A) Size L x W x D mm Weight Kg
12
1
60 x 60 x 60
Tel.: +49 ( 0 ) 40 - 88 90 100
110-230V Active Power Factor Correction
Size L x W x D mm
Weight Kg
180 x 170 x 65
2.5
180 x 170 x 65
2.5
200 x 170 x 65
2.8
200 x 170 x 65
2.8
290 x 170 x 65
3.8
290 x 170 x 65
3.0
3.2
The Pro Sport 5/5
12V and 24V
Size L x W x D mm
Weight kg
1
75 x 150 x 65
2.5
2
230 x 130 x 90
3.5
SKU
0.5
121CE
TOPLICHT 12.April 2017
Schiffsausrüster
www.toplicht.de
SKU
PSP1281
PSP1282
PSP12121
PSP12122
PSP12201
PSP12202
PSP12203
SKU
PS125
PS1255

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQUANAUTIC PSP1281 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sterling Power Products AQUANAUTIC PSP1281

  • Page 1 Schiffsausrüster Waterproof Battery Chargers Tel.: +49 ( 0 ) 40 - 88 90 100 www.toplicht.de The Waterproof Aquanautic battery charger is a fully sealed, fully waterproof and fully dust ingress/proof built to IP67 marine grade battery charger. The charger features active power factor correction, this allows for global AC input (90VAC-270VAC) and improved efficiency.
  • Page 2 Schiffsausrüster Tel.: +49 ( 0 ) 40 - 88 90 100 www.toplicht.de Global Operation Waterproof IP 68 Power Factor Corrected Battery Charger 20 amp, 12 amp and 8 amp English Deutsch technology RoHS www.sterling-power.com Digital www.sterling-power-usa.com compliant TOPLICHT 12.April 2017...
  • Page 3: Table Of Contents

    AGM). Other types of batteries may burst, causing personal injury. The Aquanautic is factory set for lead-acid batteries. Use of attachments not recommended or sold by Sterling Power Products may result in a risk of fire, electrical shock or personal injury.
  • Page 4 Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working with a battery. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters the eye(s), flood eye(s) with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately. Never smoke or allow a spark or a flame in the vicinity of a battery or engine.
  • Page 5 Installation All battery chargers are designed to be permanently mounted on-board and can be mounted with the extruded fins placed vertically or horizontally. Always mount your charger in a compartment area that can be properly ventilated during use. Do not mix battery types on-board. All batteries should be of the same age and in good operating condition. Do not make any electrical connections to the Aquanautic or to the batteries until the following steps are completed: 11 Easy-to-follow Installation Steps: 1.
  • Page 6 Wiring Diagrams If only two batteries are used with a 3-bank charger, then connect the unused output cable to either one of the two batteries, as instructed in item 8 above. Always connect each charger output to a single 12V battery even if the batteries are wired in series for 24V or 36V.
  • Page 7 Live (brown or black) 3 battery bank model AC Input Neutral (blue or white) wired to charge 3 separate Earth (yellow-green) battery banks as 3 x 12 v Output No. 1 isolated, or 10 amp fuse required Output No. 2 can be joined together on a/c side to charge one battery...
  • Page 8 Battery type selector Battery Type Selector On side of end cap Simply unscrew the small plastic plug at the side of the case and insert one of the other plugs you require to obtain the correct voltage. Black: Open lead acid Battery type s change so often and manufacturer s Charge 14.8 Float 13.5 have a tendency to up there charger voltages so...
  • Page 9 AC Power and Charging LED Status Indicators The Aquanautic includes two LED indicators as shown below. Blue “AC Power” LED indicator: Green charge complete and charger on float. Red “Charging” LED indicator, high charge rate on Battery type selected LED, green = sealed lead acid, red = calcium, amber = open lead acid . Multi-Stage Charging Overview When the charger is turned on, the blue power indicator will turn on followed by the red charging LED indicator.
  • Page 10 When: Monthly Item: DC Output Wiring Process: Visually inspect all wiring for cuts and abrasions.contact Sterling Power Products if charger needs to be serviced with new wiring. When: Monthly Item: AC Power Cord and Mounting Hardware Inspection Process: Visually inspect the AC power cord.
  • Page 11 D. If there is no output when trying to read DC voltage, check each output fuse and replace as needed. If the DC voltage at each charger output is less than 13.0 volts, contact Sterling Power Products for product service.
  • Page 12 Each Aquanatic model is guaranteed against defects in material and workmanship to the original consumer in normal use for 2 years from the date of purchase. Sterling Power Products Ltd. will at its discretion repair or replace free of charge any defects in material or workmanship. The following conditions apply: Warranty is void if unauthorised repairs attempted.
  • Page 13 Kundendienst und Garantie... S. 26 Einführung Das Mitarbeiter-Team von Sterling Power Products bedankt sich für Ihr Vertrauen und gratuliert Ihnen zum Kauf des Sterling Aquanautic Batterie-Lade- und Netzgerätes. Seit vielen Jahren ist Sterling Power Products ein führender Hersteller professioneller Lade- und Energietechnik.
  • Page 14 Batterietypen besteht Explosionsgefahr! Aquanautic Ladegeräte sind werkseitig voreingestellt für Blei- Säure-Batterien. Bei Benutzung von Zubehörteilen, welche nicht von Sterling Power Products verkauft oder empfohlen werden, besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen. Benutzen Sie das Ladegerät auf keinen Fall, wenn es großen äußerlichen Kräften durch Schläge, Stöße oder Hinfallen ausgesetzt oder auf andere Weise beschädigt wurde.
  • Page 15 Persönliche Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) Gegenstände aus Metall, wie z.B. Ringe, Armreifen, Halsketten, Uhren und Schmuck. Eine Batterie kann bei einem Kurzschluss einen hohen Strom erzeugen, welcher einen Ring oder einen anderen Metallgegenstand stark erhitzen und schwere Verbrennungen verursachen kann. Verwenden Sie Aquanautic nur zum Laden von Blei-Säure Batterien. Es ist nicht für niedrigvoltige elektrische Systeme gedacht, außer in einer Marine-Anwendung.
  • Page 16 Allgemeiner Überblick (Fortsetzung) Leicht ablesbare LED-Anzeigen informieren über die anliegende Wechselspannung und die Ladestufe. Die LED-Anzeigen können im eingebauten Zustand sowohl seitlich als auch frontal abgelesen werden. Aquanautic-Ladegeräte sind in verschiedenen Ausführungen lieferbar und können zum Aufladen von 12V-, 24V- und 36V-Batteriebänken (modellabhängig) eingesetzt werden. Dazu müssen die Ladekabel - abhängig von der gewünschten Ladespannung - entsprechend den Anschlussplänen mit den Batterien verbunden werden.
  • Page 17 Installation Alle Aquanautic Ladegeräte sind für den Dauerhaften Einbau an Bord vorbereitet und können mit Hilfe der Befestigungspunkte vertikal oder horizontal montiert werden. Der Einbauort muss so gewählt werden, dass dieser während des Betriebs gut belüftet werden kann. Vermeiden Sie einen Mix aus unterschiedlichen Batterietypen. Alle Batterien sollten etwa gleich alt und in gutem Zustand sein.
  • Page 18 Installation (Fortsetzung) WICHTIGER HINWEIS: Beim Verbinden der positiven (roten) bzw. negativen (schwarzen oder gelben) Ladekabel mit den Batteriepolen kann kurzzeitig ein Funke auftreten. Dieser entsteht durch das Aufladen der im Gerät befindlichen Hochfrequenz-Kondensatoren. Vergewissern Sie sich, dass die negativen (schwarzen oder gelben) Ladekabel ausschließlich mit den Minuspolen und die positiven (roten) Ladekabel ausschließlich mit den Pluspolen der Batterien verbunden werden.
  • Page 19 Anschlusspläne Wenn nur 2 Batterien mit einem 3-Ausgängigen Ladegerät verwendet werden, dann verbinden Sie das ungebrauchte Kabel zu einer der beiden Batterien, wie in Punkt 8 beschrieben. Verbinden jeden Ladeausgang mit einer einzelnen 12V Batterie, auch wenn die Batterien für 24V oder 36V in Serie geschalten sind.
  • Page 20 Phase (braun od schwarz) 3 Batteriebanken Modell Nulleiter (blau od weiß) AC Eingangsspannung verkabelt zum Laden von 3 separaten Schutzleiter (gelb- grün) Batteriebänken als 3 x 12V Ausgang No. 1 isoliert, oder 10 Amp Sicherung nötig Ausgang No. 2 kann verbunden werden an A/C Seite um 1 Batterie zu laden Ausgang No.
  • Page 21 Einstellung des Batterietyps Schrauben Sie kleine Plastik Kappe an der Seite des Batterie-Typ Selektor Gerätes ab und setzen Sie die passende Kappe in eine der anderen Buchsen um die passende an Seite der Endkappe Spannung zu erzielen. Batterietypen ändern sich häufig und Hersteller Schwarz: Offene Blei-Säure tendieren dazu ihre Ladespannungen zu erhöhen,da Ladung 14.8 Schwebe 13.5...
  • Page 22 AC Strom und Ladung LED Statusanzeigen Der Aquanautic inkludiert zwei LED Anzeigen, wie unten angezeigt. Blau “AC Power” LED Anzeige: Grün fertig geladen und Gerät ist in Erhaltungsladung. Rot “Laden” LED Anzeige, hohe Laderate an Batterietyp gewählt LED, grün = geschlossene Blei-Säure, rot = Kalzium, orange = offene Blei-Säure . Mehrstufen-Ladung / Überblick Wenn das Aquanautic Ladegerät eingeschalten wird leuchtet erst das blaue “Power”...
  • Page 23 Regelmäßige Wartung Objekt: Batterieanschlüsse Vorgang: Reinigen Sie alle Batterieanschlüsse (falls erforderlich mit einer Drahtbürste), und ziehen Sie die Klemmen fest. Beachten Sie dabei die Anleitung Ihres Batterie- herstellers. Häufigkeit: montatlich Objekt: Batterie-Elektrolyt Vorgang: Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand der Batterien. Falls erforderlich (und möglich), füllen Sie destilliertes Wasser nach.
  • Page 24 Batterie wird nicht aufgeladen. Rote und grüne LEDs Leuchtet. Überprüfen Sie, ob die Ladekabel der richtigen Polung entsprechend mit den Batterien verbunden sind und dass alle Verbindungen fest und sauber sind. Bei einer Verpolung brennt die Sicherung auf der Ausgangsseite durch, und das Ladegerät gibt keine Leistung mehr ab. Messen Sie bei eingeschaltetem Ladegerät die Spannung an den Batterien.
  • Page 25 Jedes AquanauticLadegerät ist mit einer zweijährigen Garantie gegen Material- oder Fertigungsfehler ausgestattet. Diese beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den ersten Endkunden. In einem berechtigten Garantiefall wird Sterling Power Products Ltd. das Gerät nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen. Dabei gelten die folgenden Garantiebestimmungen: Die Garantie erlischt im Falle nicht autorisierter Reparaturversuche.
  • Page 27: Safety Instructions

    Schiffsausrüster ProSport 5 & 5/5 Series Tel.: +49 ( 0 ) 40 - 88 90 100 www.toplicht.de Owner's Manual and Installation Guide English German French Standard Edition 4 stage Battery Charger WATERPROOF a n d SALTWATER T E S T E D Constructed to: Marine UL 1236 FCC Class A Part 15...
  • Page 28: Trouble Shooting

    ProSport 5 & 5/5 Series Owner's Manual and Installation Guide English German French Standard Edition 4 stage Battery Charger WATERPROOF a n d SALTWATER T E S T E D Constructed to: Marine UL 1236 FCC Class A Part 15 F u l l y A u t o m a t i c C h a r g i n g...
  • Page 29 S a f e t y I n s t r u c t i o n s General Safety Instructions Before connecting your batteries or AC power, read all instructions and cautionary markings on the battery charger and batteries. CAUTION - T o reduce the risk of injury;...
  • Page 30 Personal Safety Precautions Continued Never smoke or allow a spark or a flame in the vicinity of a battery or engine. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto a battery. It may spark or short-circuit the battery or other electrical parts that may cause explosion. Remove all personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, watches, and jewelry when working near a battery.
  • Page 31 General Overview The charger is a fully Automatic/ Electronic On-board Marine Battery Charger. ProMite is pre-wired for easy installation and is 100% waterproof for fresh and salt water applications. Pro Sport Lt incorporates a durable one piece plastic housing. The ProMite offers fully automatic charging which includes a "Float "...
  • Page 32 Fully Automatic Charging Overview Continued ProSport Float / Maintenance - Green LED Only On During this mode the red "Charging" LED will turn off indicating that the charging process is over and the charger is now maintaining your batteries on-board. Only the green LED will remain on, indicating Power On / Float-Maintenance mode.
  • Page 33 Installation Continued 2 . Confirm the selected mounting location allows for a minimum of 200 mm inches of free space around front and sides of the charger. Do not install charger on carpeted , upholstered , vinyl or varnished areas. Be sure to place the charger in an accessible area where all indicators are viewable.
  • Page 34 You are now connected and charging your batteries. View the LED indicators. Assuming your batteries are discharged you should observe both the green "Power" LED and the red "Charging" LED on, indicating charging mode is in process. Lead Acid (Flooded) / Gel Charging Profile Pro Sport Lt Battery Charger is factory set with a safe charging profile for lead acid (flooded) and gel batteries.
  • Page 35 Charging Batteries Continued 3. Connect a heavy duty extension cord to the ProSport charger first. After connecting the extension cord to the charger then proceed to plug the extension cord to a nearby 230 v RCD protected (Ground Fault Circuit Interrupt) outlet. 4.
  • Page 36 Trouble Shooting Guide No Red or Green LED Indicator Check for loss of AC power at the 230VAC Outlet. Confirm the RCD (Ground Fault Circuit Interrupter) has not tripped. Check with a meter to confirm 230 v a/c is present at the end or your extension cord. Confirm all charger cables are installed with the correct polarity connections at each battery and that all connections are clean and tight.
  • Page 37: Customer Service & Warranty

    This warranty is made in lieu of all other obligations or liabilities on the part of Sterling Power Products. Sterling Power Products neither assumes nor authorizes any person for any obligation or liability in connection with the sale of this product.
  • Page 38 ProSport 5 & 5/5 Serie Handbuch und Installationsanleitung WATERPROOF a n d SALTWATER T E S T E D Standard Edition 4 stage Battery Charger Constructed to: Marine UL 1236 FCC Class A Part 15 V o l l a u t o m a t i s c h e s L a d e n Modelle Ampere Batteriebanken...
  • Page 39 S a f e t y I n s t r u c t i o n s Allgemeine Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihre Batterien an den AC Strom anschliessen, lesen Sie alle Anleitungen und Warnkennzeichnungen am Ladegerät und den Batterien. VORSICHT - zur Risikoreduktion: laden Sie nur wiederaufladbare Blei-Säure Batterien (Blei-Säure, geschlossene Blei-Säure,Gelzelle und AGM).
  • Page 40 Persönliche Sicherheitsvorkehrungen fortgesetzt Bringen Sie niemals eine brennende Zigarette, eine offene Flamme oder Funken in die Nähe einer Batterie oder eines Motors. Seien Sie besonders wachsam dass kein Metallwerkzeug auf die Batterie fallen kann. Dies kann Funken erzeugen oder die Batterie oder andere Geräte kurzschließen.
  • Page 41 Verlängerungskabel sollten industriellen Standard haben und hochleistungsfähig sein (dreiadriges Kabel) U.L.anerkannt und geerdet. Überprüfen Sie das Verlängerungskabel vor Gebrauch auf Schäden, verbogene Leitungen und Schnitte. Ersetzen Sie es, falls beschädigt. Die Verlängerung immer zuerst auf der Ladegerät-Seite anschliessen.Danach stecken Sie es an einem 240VAC RCD geschützten Anschluss an.
  • Page 42 AC Power und Ladungs LED Indikatoren Das ProSport hat 2 LED Indikatoren: Grünes “AC Power” LED: das grüne LED zeigt wenn Strom vorhanden ist Rotes “Laden” LED: das rote LED zeigt dass der Lader im automatischen Lademodus ist. Wenn vollständig geladen, dann bleibt nur das grüne LED an. Vollautomatisches Laden - Überblick Wenn das Gerät eingeschalten wird geht das grüne Power LED an, gefolgt von dem roten Ladungs LED.
  • Page 43 Typische Durchschnittsspannung 14.1V 13.5V Laden Konditionieren Erhaltung / Schwebe Modus Installation Alle ProSport Ladegeräte sind dazu designt dauerhaft an Bord befestigt zu sein und können vertikal oder horizontal installiert werden. Installieren Sie Ihren ProSport immer in einem Bereich der während des Gebrauches ordentlich belüftet werden kann.
  • Page 44 3-4mm Loch mit Silikonabdichtung WICHTIGE NOTIZ Stellen Sie sicher dass die Montagefläche ausreichend Stärke und Dicke besitzt um das Ladegerät mit den von Ihnen gewählten Schrauben festzuhalten. 6.Bereiten Sie alle Batterien vor indem Sie jeden einzelnen Pol mit einer Drahtbürste blank putzen .
  • Page 45 ProSport Serie Schaltplan WICHTIGE NOTIZ Falls nur zwei Batterien mit einem 3-Bank Ladegerät verwendet werden, verbinden Sie das unbenutzte Ausgangskabel zu einer der Batterien, wie in Schritt 8 beschrieben. Verbinden Sie immer jeden Ladeausgang zu einer einzelnen 12V Batterie, auch wenn die Batterien für 24V in Serie geschalten sind, oder bei einer 24V Starterbatterie.
  • Page 46 3.Verbinden Sie zuerst das Hochleistungs-Verlängerungskabel zum ProSport Ladegerät. Dann stecken Sie das Verlängerungskabel an eine 230V geschützte (mit FI-Schutzschalter) Steckdose. 4.Stellen Sie sicher dass die LED Indikatoren in rot und grün durchgehend leuchten. Dies zeigt Ihnen dass die Batterien geladen werden. 5.Laden Sie die Batterien bis nur noch das grüne Licht leuchtet.
  • Page 47 Sie eine oder mehrere schlechte Zellen hat. (Batterien sollten immer gemeinsam ausgetauscht werden und immer von der gleichen Art sein) Falls all diese Checks ok sind, kontaktieren Sie Sterling Power Products. Batterie lädt nicht, Roter und Grüner Indikator sind “an”...
  • Page 48 Garantie wird vom Datum auf der Einkaufsrechnung berechnet Garantie ist nichtig falls eigenhändige Reparaturen versucht wurden Der Kunde ist verpflichtet das Gerät auf eigene Kosten an Sterling Power Products zu retournieren. Die Garantie ist im Werk. Garantie deckt keine Fehler durch normale Abnutzung oder Schaden welche durch Unfall, Mißbrauch,Veränderungen oder Fehlgebrauch entstanden sind.
  • Page 49 ProSport 5 & 5/5 Series notice d’installation et d’utilisation étanche à l’eau de mer Chargeur évolué à cycle de charge en trois étapes Normes: Marine UL 1236 FCC Class A Part 15 C h a r g e u r a u t o m a t i q u e Modèle Amperes No.
  • Page 50 S a f e t y I n s t r u c t i o n s Instructions générales de sécurité Avant de connecter les batteries et de brancher le chargeur, veuillez lire les instructions de montage et de sécurité. Attention: Ce chargeur a été...
  • Page 51 Descriptif général Ce chargeur est un chargeur complètement automatisé. Il est précâblé pour une installation facile. Il est complètement étanche à l'eau douce et à l'eau salée. Le chargeur est protégé par un boîtier en plastique robuste. Il dispose d'un cycle de charge complètement automatisé...
  • Page 52 Aperçu du cycle de charge automatique (suite) Pro sport (phase entretien) – Led verte allumée Dans cette phase, la led rouge sera éteinte. Ceci indique que le cycle de charge est terminé et que le chargeur maintient désormais une charge d'entretien. Seule la led verte sera allumée durant cette phase.
  • Page 53 Installation Suite 3.En utilisant le chargeur comme modèle, utiliser un tournevis pour marquer les quatre trous de fixation. 4.Percer les trous de fixation adaptés aux vis aux emplacements déterminés en point 3). 5.Mettre en place le chargeur à l'emplacement sélectionné en utilisant des vis inoxydables non incluses.
  • Page 54 Connecter maintenant le chargeur au réseau 220V. Regarder les leds du chargeur. En supposant que vos batteries soient déchargées, vous devez voir à la fois la led verte et la led rouge allumées. Ceci indique que le cycle de charge est en cours. Batteries au plomb ouvert / fermé, gel et AGM Le chargeur pro charge est programmé...
  • Page 55 Recharge des batteries suite 2. Connecter une rallonge 220V au chargeur pro sport. Connecter ensuite la rallonge à une prise de courant correctement protégée (protection avec un disjoncteur différentiel). 3. Assurez vous que la led verte et la led rouge sont allumées. Cela confirme que le cycle de charge est en cours.
  • Page 56 Guide de dépannage La led verte et la led rouge ne s’allument pas Vérifier que la prise est bien connectée. Vérifier que le disjoncteur est bien positionné. Vérifier avec un voltmètre que la tension 220V est bien disponible au niveau de la prise Vérifier que les câbles du chargeur sont connectés avec la bonne polarité...