Table of Contents
  • Čeština

    • Instalace
    • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
    • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
    • První Prací Cyklus
    • Technické Údaje
    • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Péče O DVířka a Buben
    • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
    • Údržba a Péče
    • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
    • ČIštění Pračky
    • ČIštění Čerpadla
    • Likvidace
    • Opatření a Rady
    • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Ovládací Panel
    • Popis Pračky
    • Displej
    • Jak Provést Prací Cyklus
    • Programy a Volitelné Funkce
    • Tabulka Programů
    • Volitelné Funkce Praní
    • Prací Prostředky a Prádlo
    • Příprava Prádla
    • Speciální Programy
    • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění
    • Servisní Služba
  • Slovenčina

    • Inštalácia
    • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
    • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
    • Prvý Prací Cyklus
    • Technické Údaje
    • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
    • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
    • Údržba a Starostlivosť
    • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
    • Čistenie Práčky
    • Čistenie Čerpadla
    • Likvidácia
    • Opatrenia a Rady
    • Základné Bezpečnostné Pokyny
    • Displej
    • Ovládací Panel
    • Popis Práčky
    • Ako Vykonať Prací Cyklus
    • Programy a Voliteľné Funkcie
    • Tabuľka Pracích Programov
    • Voliteľné Funkcie Prania
    • Dávkovač Pracích Prostriedkov
    • Pracie Prostriedky a Prádlo
    • Príprava Prádla
    • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
    • Špeciálne Programy
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia
    • Servisná Služba
  • Română

    • Despachetare ŞI Punere la Nivel
    • Instalare
    • Racorduri Hidraulice ŞI Electrice
    • Date Tehnice
    • Primul Ciclu de Spălare
    • Controlarea Furtunului de Alimentare Cu Apă
    • Curăţarea Compartimentului Pentru Detergent
    • Curăţarea Maşinii de Spălat
    • Curăţarea Pompei
    • Îngrijirea UşII ŞI a Tamburului
    • Întreruperea Alimentării Cu Apă ŞI Curent Electric
    • Întreţinere ŞI Curăţire
    • PrecauţII ŞI Sfaturi
    • Scoaterea Aparatului Din Uz
    • Siguranţa Generală
    • Descrierea Maşinii de Spălat
    • Panoul de Control
    • Display
    • Cum Se Desfăşoară un Ciclu de Spălare
    • Opţiuni de Spălare
    • Programe ŞI Opţiuni
    • Tabel de Programe
    • DetergenţI ŞI Rufe
    • Pregătirea Rufelor
    • Programe Particulare
    • Sertarul Detergenţilor
    • Sistemul de Echilibrare a Sarcinii
    • Anomalii ŞI Remedii
    • Asistenţă
  • Italiano

    • Collegamenti Idraulici Ed Elettrici
    • Disimballo E Livellamento
    • Installazione
    • Dati Tecnici
    • Primo Ciclo DI Lavaggio
    • Controllare Il Tubo DI Alimentazione Dell'acqua
    • Curare Oblò E Cestello
    • Escludere Acqua E Corrente Elettrica
    • Manutenzione E Cura
    • Pulire Il Cassetto Dei Detersivi
    • Pulire la Lavabiancheria
    • Pulire la Pompa
    • Precauzioni E Consigli
    • Sicurezza Generale
    • Smaltimento
    • Descrizione Della Lavabiancheria
    • Pannello DI Controllo
    • Display
    • Come Effettuare un Ciclo DI Lavaggio
    • Opzioni DI Lavaggio
    • Programmi E Opzioni
    • Tabella Dei Programmi
    • Cassetto Dei Detersivi
    • Detersivi E Biancheria
    • Preparare la Biancheria
    • Programmi Particolari
    • Sistema Bilanciamento del Carico
    • Anomalie E Rimedi
    • Assistenza
    • Assistenza Attiva 7 Giorni Su

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston FMG 622

  • Page 1: Table Of Contents

    General safety Disposal Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 FMG 622 Wash cycles and options, 9 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a safe it with stability, help to avoid vibrations and place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the excessive noise and prevent it from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data ! We advise against the use of hose FMG 622 Model extensions; if it is absolutely necessary, the width 59.5 cm extension must have the same diameter as the height 85 cm...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washing machine and help to Cleaning the pump prevent leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips collected. Consumers should contact their local authority This washing machine was designed and constructed or retailer for information concerning the correct disposal in accordance with international safety regulations. The of their old appliance. following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAYED START button: press to set a delayed start...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen);...
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) CLEAN Plus Anti Stain 40° 1200 180’    Anti Stain Quick 40° 1200 60’   Whites 60°...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Whites: use this cycle 3 to wash white clothes. The programme is designed to maintain the brightness of white Successful washing results also depend on the correct clothes over time. Use powder detergent for best results. dose of detergent: adding too much detergent will not Anti allergy Plus: use programme 7 to remove major necessarily result in a more efficient wash, and may in...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 17 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace FMG 622 Popis pračky, 18-19 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 20 Programy a volitelné funkce, 21 Tabulka programů...
  • Page 14: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli kdykoli konzultovat. zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku V případě prodeje, darování nebo vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na přestěhování...
  • Page 15: První Prací Cyklus

    „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). z příslušenství (viz obrázek). Volný Technické údaje konec vypouštěcí hadice nesmí zůstat Model FMG 622 ponořený do vody. šíøka 59,5 cm Rozmìry výška 85 cm ! Použití prodlužovacích hadic se hloubka 54 cm nedoporučuje;...
  • Page 16: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, • Po každém praní uzavřete přívod vody. které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, Tímto způsobem dochází k omezení že se v jeho vstupní části, určené k jeho opotřebení...
  • Page 17: Opatření A Rady

    Opatření a rady povinnosti spojené se separovaným sběrem. Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými Podrobnější informace týkající se správného způsobu mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění vyřazení elektrospotřebičů z provozu mohou jejich jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je držitelé...
  • Page 18: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítka a kontrolky VOLITELNÝCH Tlačítko FUNKCÍ TEPLOTA ON/OFF Tlačítko Tlačítko TYP PRANÍ DISPLEJ OTOČNÝ Tlačítko a kontrolka OVLADAČ Tlačítko START/PAUSE Dávkovač pracích prostředků PROGRAMŮ ODSTŘEĎOVÁNÍ Tlačítko Tlačítko ODLOŽENÝ ZABLOKOVÁNÍ START TLAČÍTEK Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích Tlačítko a kontrolka START/PAUSE: když...
  • Page 19: Displej

    Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení (na displeji se zobrazí maximální doba trvání zvoleného cyklu, která se může po několika minutách snížit, protože skutečná...
  • Page 20: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus provést bělení, vložte přídavnou nádobku 4 z 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka příslušenství do přihrádky 1. Při dávkovaní bělicího START/PAUSE bude pomalu blikat zeleným světlem. prostředku nepřekračujte úroveň „max“, vyznačenou na středovém čepu (viz obrázek na str. 22). 2.
  • Page 21: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné prostředky Max. teplo- Popis programu ta (°C) CLEAN Plus Odstraování Skvrn 40° 1200 180’    Odstraování Skvrn Rychlý 40° 1200 60’   Bílé prádlo 60° 1200 180’ ...
  • Page 22: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků nejodolnějších, v průběhu jedné hodiny. Je vhodný pro prádlo ze smíšených vláken, u nichž zaručuje maximální Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování ohleduplnost. pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství Bílé prádlo: použijte cyklus 3 pro praní bílého prádla. snižuje efektivitu praní...
  • Page 23: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 24: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 25 Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Kontrola prítokovej hadice na vodu Opatrenia a rady, 29 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia FMG 622 Popis práčky, 30-31 Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus, 32 Programy a voliteľné funkcie, 33 Tabuľka pracích programov Voliteľné...
  • Page 26: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí V prípade predaja, darovania alebo vzniku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu presťahovania práčky sa uistite, že zostane alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby uložený...
  • Page 27: Prvý Prací Cyklus

    „Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky). ku kohútu (viď obrázok). Voľný koniec vypúšťacej Technické údaje hadice nesmie Model FMG 622 zostať ponorený do vody. šírka 59,5 cm Rozmery výška 85 cm håbka 54 cm ! Použitie predlžovacích hadíc sa neodporúča; ak je však nevyhnutné,...
  • Page 28: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných • Po každom praní uzatvorte prívod vody. zápachov. Týmto spôsobom sa znižuje opotrebenie rozvodu vody zariadenia a znížuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 29: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady spôsobu vyradenia elektrospotrebičov z prevádzky Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými môžu ich držitelia získať od poverenej verejnej medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto inštitúcie alebo na predajcu. upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne prečítať. Základné...
  • Page 30: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlá a kontrolky VOLITEĽNÝCH Tlačidlo TYP PRANIA FUNKCIÍ TEPLOTA Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo DISPLEJ Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE OTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOV Dávkovač pracích prostriedkov Tlačidlo Tlačidlo ZABLOKOVANIE ODSTREĎOVANIE TLAČIDIEL Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo ONESKORENÝ...
  • Page 31 Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po zahájení činnosti aj doby zostávajúcej do jeho ukončenia (na displeji sa zobrazí maximálna doba trvania zvoleného cyklu, ktorá sa môže po niekoľkých minútach znížiť, pretože skutočná...
  • Page 32: Ako Vykonať Prací Cyklus

    Ako vykonať prací cyklus Táto úroveň zaručuje dokonalé pranie vďaka použitiu 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo väčšieho množstva vody v počiatočnej fáze cyklu a kontrolka START/PAUSE bude pomaly blikať zelenou väčšieho mechanického pohybu, a je užitočná pre svetlom. odstránenie najodolnejších škvŕn. Môže sa používať s bieliacim prostriedkom alebo bez neho.
  • Page 33: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a prídavné Max. Popis programu teplota (°C) CLEAN Plus Odstraòovanie Škvrn 40° 1200    180’ Odstraòovanie Škvrn Rýchle 40° 1200  3,5 60’  Bavlna Biela 60° 1200 180’ ...
  • Page 34: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Bavlna Biela: použite cyklus 3 pre pranie bieleho prádla. Program je navrhnutý pre dlhodobé zachovanie žiarivej Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho bielej farby. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného odporúča použiť...
  • Page 35: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •...
  • Page 36: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
  • Page 37 Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 41 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz FMG 622 Descrierea maşinii de spălat, 42-43 Panoul de control Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 44 Programe şi opţiuni, 45 Tabel de programe Opţiuni de spălare...
  • Page 38: Instalare

    Instalare (a se vedea figura); unghiul de înclinare, ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. măsurat pe planul de lucru, nu trebuie să În caz de vânzare, de cesiune sau de depăşească 2°. O nivelare precisă...
  • Page 39: Primul Ciclu De Spălare

    (a se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”). chiuvete sau a unei căzi, legând Date tehnice elementul de Model FMG 622 ghidare la robinet (a se vedea figura). lãrgime 59,5 cm Capătul liber al Dimensiuni înãlþime 85 cm furtunului de golire profunzime 54 cm nu trebuie să...
  • Page 40: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburuluii curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
  • Page 41: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform municipale de colectare, societãţile autorizate de colectare/ normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã furnizate din motive de siguranţă...
  • Page 42: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Butoaneşi Buton CLĂTIRE OPŢIUNI indicatoare TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton SELECTOR Buton CENTRIFUGĂ PROGRAME BLOCARE Sertarul detergenţilor TASTE Buton Buton şi indicator PORNIRE START/PAUSE ÎNTÂRZIATĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 43: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. În secţiunea A este afişată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în desfăşurare (pe display se va afişa durata maximă a ciclului selectat care se va putea micşora după câteva minute, deoarece durata efectivă...
  • Page 44: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi Dacă doriţi să efectuaţi albirea, introduceţi tăviţa butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina suplimentară 4, din dotare, în tăviţa 1. Când dozaţi intermitent lent cu culoarea verde. înălbitorul, nu depăşiţi nivelul „max”...
  • Page 45: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Detergenþi Temp. Descrierea Programului max. (°C) CLEAN Plus Antitipată 40° 1200 180’    Antitipată Rapid 40° 1200  3,5 60’  60° 1200 180’ Albituri    60° Program standard la 60°C pentru rufe din bumbac (1): 1200 (3) 53 1,01 50,0 210’...
  • Page 46: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Albituri: folosiţi acest ciclu 3 pentru spălarea rufelor albe. Programul este conceput pentru a păstra Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă strălucirea culorii albe în timp. Pentru rezultate mai bune, a detergentului: excesul de detergent nu garantează o se recomandă...
  • Page 47: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 48: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 49 Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 53 Sicurezza generale Smaltimento FMG 622 Descrizione della lavabiancheria, 54-55 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 56 Programmi e opzioni, 57...
  • Page 50: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
  • Page 51: Primo Ciclo Di Lavaggio

    “Auto Pulizia” (vedi “Pulire la lavabiancheria”). oppure appoggiarlo Dati tecnici al bordo di un lavan- dino o di una vasca, Modello FMG 622 legando la guida in dotazione al larghezza cm 59,5 rubinetto (vedi figu- Dimensioni altezza cm 85 ra).
  • Page 52: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- La macchina è dotata di una pompa auto- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
  • Page 53: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su La lavabiancheria è stata progettata e costruita in tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si avvertenze sono fornite per ragioni di può...
  • Page 54: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Tasto Pannello di controllo Tasto TIPO DI TEMPERATURA LAVAGGIO Tasto Tasti e spie ON/OFF OPZIONE DISPLAY Tasto BLOCCO TASTI Cassetto dei detersivi MANOPOLA Tasto e spia START/PAUSE PROGRAMMI Tasto CENTRIFUGA Tasto PARTENZA RITARDATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 55: Display

    Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso (il display visualizzerà la durata massima del ciclo selezionato che potrà diminuire dopo alcuni minuti, in quanto la du- rata effettiva del programma varia in base al carico di biancheria e alle impostazioni date);...
  • Page 56: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la utile per eliminare le macchie più resistenti. Può essere spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. utilizzato con o senza candeggina. Se si desidera effettuare il candeggio inserire la 2.
  • Page 57: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Detersivi Veloci- Temp. max. tà max. Descrizione del Programma (°C) (giri al minuto) CLEAN Plus Antimacchia 40° 1200    180’ 40° 1200 60’ Antimacchia Rapido   60° 1200 180’ Bianchi  ...
  • Page 58: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Anti Allergy Plus: utilizzare il programma 7 per la Cassetto dei detersivi rimozione dei principali allergeni come polline, acari, peli Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto del gatto e cane. dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più Anti Allergy Delicati: ciclo studiato per capi in cotone e efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della altri tessuti resistenti che garantisce la rimozione di polline...
  • Page 59: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 60: Assistenza

    Assistenza 195130481.01 10/2015 - Xerox Fabriano Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.

Table of Contents