Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Déballage et Mise à Niveau
    • Raccordements Eau et Électricité
    • Installation
    • Premier Cycle de Lavage
    • Caractéristiques Techniques
    • Entretien du Hublot et du Tambour
    • Contrôle du Tuyau D'arrivée de L'eau
    • Nettoyage de la Pompe
    • Nettoyage du Tiroir à Produits Lessiviels
    • Nettoyage du Lave-Linge
    • Coupure de L'arrivée D'eau et du Courant
    • Entretien et Soin
    • Précautions et Conseils
    • Sécurité Générale
    • Mise au Rebut
    • Ouverture Manuelle de la Porte Hublot
    • Description du Lave-Linge
    • Bandeau de Commandes
    • Écran
    • Comment Faire un Cycle de Lavage
    • Fonctions de Lavage
    • Tableau des Programmes
    • Programmes et Fonctions
    • Produits Lessiviels et Linge
    • Tiroir à Produits Lessiviels
    • Triage du Linge
    • Programmes Spéciaux
    • Système D'équilibrage de la Charge
    • Anomalies et Remèdes
    • Assistance
  • Čeština

    • Instalace
    • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
    • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
    • První Prací Cyklus
    • Technické Údaje
    • Kontrola Přítokové Hadice Na Vod
    • Péče O DVířka a Buben
    • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
    • Údržba a Péče
    • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
    • ČIštění Pračky
    • ČIštění Čerpadla
    • Likvidace
    • Opatření a Rady
    • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Displej
    • Ovládací Panel
    • Popis Pračky
    • Jak Provést Prací Cyklus
    • Funkce Praní
    • Programy a Funkce
    • Tabulka Pracích Programů
    • Dávkovač Pracích Prostředků
    • Prací Prostředky a Prádlo
    • Příprava Prádla
    • Speciální Programy
    • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění
    • Servisní Služba
  • Slovenčina

    • Pripojenie K Elektrickej a K Vodovodnej Sieti
    • Rozbalenie a Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy
    • Prvý Prací Cyklus
    • Technické Údaje
    • Skontrolujte Prítokovú Hadicu Vodu
    • Starostlivosť O Dvierka a Bubon
    • Uzavretie Prívodu Vody a Vypnutie Elektrického Napájania
    • Údržba a Starostlivosť
    • Čistenie Dávkovača Pracích Prostriedkov
    • Čistenie Práčky
    • Čistenie Čerpadla
    • Likvidácia
    • Manuálne Otvorenie Dvierok
    • Opatrenia a Rady
    • Základné Bezpečnostné Pokyny
    • Ovládací Panel
    • Popis Práčky
    • Displej
    • Ako Vykonať Prací Cyklus
    • Funkcie Prania
    • Programy a Funkcie
    • Tabuľka Pracích Programov
    • Pracie Prostriedky a Prádlo
    • Príprava Prádla
    • SystéM Automatického Vyváženia Náplne
    • Špeciálne Programy
    • Poruchy a Spôsob ich Odstránenia
    • Servisná Služba

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions for use
FR
GB
Français,13
English,1
SK
Slovensky,37
FMD 843
Contents
Installation, 2-3
CZ
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Česky,25
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and functions, 9
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
WASHING MACHINE
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston FMD 843

  • Page 1 Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually FMD 843 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and functions, 9...
  • Page 2 Installation venness by tightening or loosening the adju- ! This instruction manual should be kept in a stable front feet (see figure); the angle of incli- safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make nation, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
  • Page 3 The free end of the hose should Technical data not be underwater. Model FMD 843 ! We advise against the use of hose extensions; width 59.5 cm Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must depth 60.5 cm...
  • Page 4 Care and maintenance Cutting off the water and electri- Caring for the door and drum of city supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system in- to prevent unpleasant odours from forming.
  • Page 5 Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
  • Page 6 Description of the washing machine Control panel CLEANING SPIN SPEED ON/OFF ACTION button button button DISPLAY START/PAUSE button with WASH CYCLE indicator light FUNCTION CYCLE Detergent dispenser drawer button buttons SELECTOR buttons DELAY TEMPERATURE TIMER button ANTI button ALLERGY CHILD LOCK RINSE button button...
  • Page 7 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all informa- tion relating to the progress status of the wash cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
  • Page 8 Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off of the fabrics, press button until the “Delicate” level button ; the text POWER ON will appear on the is reached. display and the START/PAUSE indicator light will flash The cycle will reduce the drum rotation to ensure slowly in a green colour.
  • Page 9 Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) CLEAN Plus 1 Anti Stain 40° 1400   - 180’  (1st press of the button) 1 Anti Stain Quick 40°...
  • Page 10 Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Anti Stain Quick: this programme is ideal for washing the most difficult daily stains in 1 hour. It is ideal for mixed Good washing results also depend on the correct dose of fabrics and coloured garments, caring for your clothes as detergent: adding too much detergent will not necessarily it washes.
  • Page 11 Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
  • Page 12 Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13: Table Of Contents

    Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut FMD 843 Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lave-linge, 18-19 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 20...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à du bruit et des déplacements en cours de ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que optionnement.
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    Caractéristiques techniques avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du Modèle FMD 843 tuyau d’évacuation largeur 59,5 cm ne doit pas être plon- Dimensions hauteur 85 cm gée dans l’eau. profondeur 60,5 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso-...
  • Page 16: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe auto- nettoyante qui n’exige aucune opération d’en- • Fermer le robinet de l’eau après chaque tretien. Il peut toutefois arriver que de menus lavage.
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils les obligations de collecte séparée. Les consommateurs Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux devront contacter les autorités locales ou leur revendeur normes internationales de sécurité. Ces consignes sont concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- leur vieil appareil.
  • Page 18: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes Touche MON PROGRAMME Touche Touche Touche INTENSITÉ ON/OFF ESSORAGE DE LAVAGE Écran Touche avec voyant START/PAUSE Touches Touches SÉLECTEUR FONCTION Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES Touche TEMPÉRATURE Touche Touche ANTI- DÉPART Touche ALLERGIES DIFFÉRÉ VERROU ENFANT Tiroir à...
  • Page 19: Écran

    Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. Les deux chaînes supérieures A et B affichent : le programme de lavage sélectionné, la phase de lavage en cours et toutes les indications relatives au déroulement du programme. La chaîne C affiche le temps restant à...
  • Page 20: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur la Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus délicat touche , l’inscription BONJOUR s’affiche à l’écran ; le voyant des tissus, appuyer sur la touche jusqu’à...
  • Page 21: Programmes Et Fonctions

    Programmes et fonctions Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) CLEAN Plus Anti-taches (1° pression de la touche) 40° 1400 180’    40° 1200 60’ Anti-taches Rapide (2° pression de la touche) ...
  • Page 22: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Anti-taches Rapide: ce programme été conçu pour laver les vêtements aux taches les plus coriaces en une heure. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage Pour le linge coloré en fibre mixte, en garantissant un respect de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, maximum de ce dernier.
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 25 Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vod Opatření a rady, 29 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální otevření dvířeku FMD 843 Popis pračky, 30-31 Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 32 Programy a funkce, 33 Tabulka pracích programů...
  • Page 26: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby- ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku prodeje, darování nebo přestěhování pračky vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou pračky, aby mohl posloužit novému majiteli...
  • Page 27: První Prací Cyklus

    „Samočištění“ (viz “Čištění pračky”). okraji umývadla či vany a připevněte vodicí držák Technické údaje z příslušenství ke kohoutu (viz obrá- Model FMD 843 zek). Volný konec šíøka 59,5 cm vypouštěcí hadi- Rozmìry výška 85 cm ce nesmí zůstat hloubka 60,5 cm ponořený...
  • Page 28: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Péče o dvířka a buben elektrického napájení • Dvířka ponechte pokaždé pootevřená, aby • Po každém praní uzavřete přívod vody. se zabránilo tvorbě nepříjemných zápachů. Tímto způsobem dochází k omezení Čištění čerpadla opotřebení...
  • Page 29: Opatření A Rady

    Opatření a rady skončení jeho životnosti do odděleného sběru. Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění úřady nebo svého prodejce ohledně informací týka- jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je jících se správné...
  • Page 30: Popis Pračky

    Popis pračky Tlačítko Tlačítko Ovládací panel TYP PRANÍ Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ ON/OFF Displej Tlačítko s kontrolkou START/PAUSE Tlačítka Tlačítko VOLBY PAMĚŤ FUNKČNÍ PROGRAMŮ Dávkovač pracích prostředků tlačítka Tlačítko Tlačítko TEPLOTY MÁCHÁNÍ Tlačítko Tlačítko ZABLOKOVÁNÍ ODLOŽENÉHO TLAČÍTEK STARTU Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování Tlačítko ZABLOKOVÁNÍ...
  • Page 31 Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. Ve dvou horních řetězcích A a B je zobrazen zvolený prací program, probíhající fáze praní a všechny informace o postu- pu programu. V řetězci C je zobrazena doba zbývající do konce probíhajícího pracího cyklu a v případě nastavení ODLOŽENÉHO STARTU také...
  • Page 32: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus Nastavte druh máchání. 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko a na displeji Volitelná funkce umožňuje zvolit požadovaný druh se zobrazí nápis ZAPNUTO; kontrolka START/PAUSE máchání pro maximální péči o citlivé druhy pokožky. Při bude pomalu blikat zelenou barvou. prvním stisknutí...
  • Page 33: Programy A Funkce

    Programy a funkce Tabulka pracích programů Prací prostředky Max. Max. rychlost Popis programu teplot (otácky (°C) minutu) CLEAN Plus 1 ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN 40° 1400 180’    (1° stisknutí tlacítka) 1 ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN RYCHLÝ 40° 1200  4,5 60’ ...
  • Page 34: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Odstraňování Skvrn Rychlý: tento program byl navržen pro vyprání prádla s každodenními skvrnami, včetně těch Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování nejodolnějších, v průběhu jedné hodiny. Je vhodný pro pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství prádlo ze smíšených vláken, u nichž...
  • Page 35: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 36: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 37 Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady, 41 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Manuálne otvorenie dvierok Popis práčky, 42-43 FMD 843 Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus, 44 Programy a funkcie, 45 Tabuľka pracích programov Funkcie prania Pracie prostriedky a prádlo, 46 Dávkovač...
  • Page 38: Rozbalenie A Vyrovnanie Do Vodorovnej Polohy

    Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa- zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz- de predaja, darovania alebo presťahovania niku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípa- práčky sa uistite, že zostane uložený v jej de inštalácie na podlahovú...
  • Page 39: Prvý Prací Cyklus

    „Samočistenie“ (viď “Čistenie práčky). okraju umývadla či vane, a pripev- Technické údaje nite vodiaci držiak z príslušenstva ku Model FMD 843 kohútu (viď obrá- šírka 59,5 cm zok). Voľný koniec Rozmery výška 85 cm vypúšťacej hadice håbka 60,5 cm nesmie zostať...
  • Page 40: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Starostlivosť o dvierka a bubon elektrického napájania • Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných • Po každom praní uzatvorte prívod vody. zápachov. Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe- nie rozvodu vody zariadenia a znížuje sa Čistenie čerpadla nebezpečenstvo úniku vody.
  • Page 41: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady stredie. Symbol “prečiarknutej popolnice” na výrobku Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými Vás upozorňuje na povinnosť odovzdať zariadenie po medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upo- zornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je skončení jeho životnosti do oddeleného zberu. potrebné...
  • Page 42: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlo Tlačidlo Tlačidlo TYP PRANIA ON/OFF ODSTREĎOVANIA DISPLAY Tlačidlo s Tlačidlá kontrolkou Tlačidlo VOĽBY START/PAUSE PAMAŤ FUNKČNÉ PROGRAMOV Dávkovač pracích tlačidlá Tlačidlo Tlačidlo prostriedkov TEPLOTY PLÁKANIA Tlačidlo ZABLOKOVANIE Tlačidlo TLAČIDIEL ONESKORENÉHO ŠTARTU Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo TEPLOTY : stlacte pre zníženie teploty: pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov (viď...
  • Page 43: Displej

    Displej Displej slúži na naprogramovanie zariadenia a poskytuje všetky potrebné informácie. V dvoch horných reťazcoch A a B je zobrazený zvolený prací program, prebiehajúca fáza prania a všetky informácie o postupe programu. V reťazci C je zobrazená doba zostávajúca do konca prebiehajúceho pracieho cyklu, a v prípade nastavenia ONESKO- RENÉHO ŠTARTU, aj dobu zostávajúcu do zahájenia zvoleného programu.
  • Page 44: Ako Vykonať Prací Cyklus

    Ako vykonať prací cyklus 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo a na displeji mechanický pohyb pre zaistenie dokonalých výsledkov sa zobrazí nápis ZAPNUTÉ; kontrolka START/PAUSE prania jemného prádla. bude pomaly blikať zelenou farbou. Nastavte druh plákania. Voliteľná funkcia umožňuje zvoliť požadovaný druh 2.
  • Page 45: Programy A Funkcie

    Programy a funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a prídavné Max. Max. rýchlosť Popis programu teplota (otáčky (°C) minútu) CLEAN Plus ODSTRAŇOVANIE ŠKVRN (1. stlačenie tlačidla) 40° 1400 180’    ODSTRAŇOVANIE ŠKVRN RÝCHLE (2. stlačenie tlačidla) 40° 1200 ...
  • Page 46: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Odstraòovanie Škvrn Rýchle: tento program bol na- vrhnutý pre pranie prádla s dennými škvrnami, vrátane Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkova- najodolnejších, v priebehu jednej hodiny. Vhodný pre nia pracieho prostriedku: použitie nadmerného množstva prádlo zo zmiešaných vlákien, pre ktoré...
  • Page 47: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolu- jte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné...
  • Page 48: Servisná Služba

    Servisná služba 195120995.00 02/2014 - Xerox Fabriano Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; •...

Table of Contents