Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FMUG 502 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint Ariston FMUG 502

  • Page 1: Table Of Contents

    Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine, 6-7 Control panel FMUG 502 Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of programmes and wash cycles Wash options...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a safe it with stability, help to avoid vibrations and place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the excessive noise and prevent it from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data ! We advise against the use of hose FMUG 502 Model extensions; if it is absolutely necessary, the width 59.5 cm extension must have the same diameter as the height 85 cm...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washing machine and help to Cleaning the pump prevent leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. This appliance can be used by children •...
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAYED START button: press to set a delayed start...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen);...
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) CLEAN Plus Anti Stain 40° 1000    Anti Stain Quick 40° 1000   Whites 60° 1000 ...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Whites: use this cycle 3 to wash white clothes. The programme is designed to maintain the brightness of white Successful washing results also depend on the correct clothes over time. Use powder detergent for best results. dose of detergent: adding too much detergent will not Anti allergy Plus: use programme 6 to remove major necessarily result in a more efficient wash, and may in...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 17 Sicurezza generale Smaltimento FMUG 502 Descrizione della lavabiancheria, 18-19 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 20 Programmi e opzioni, 21...
  • Page 14: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
  • Page 15: Primo Ciclo Di Lavaggio

    “Auto Pulizia” (vedi “Pulire la lavabiancheria”). oppure appoggiarlo Dati tecnici al bordo di un lavan- dino o di una vasca, Modello FMUG 502 legando la guida in dotazione al larghezza cm 59,5 rubinetto (vedi figu- Dimensioni altezza cm 85 ra).
  • Page 16: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- La macchina è dotata di una pompa auto- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
  • Page 17: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su La lavabiancheria è stata progettata e costruita in tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Quando si acquista una nuova apparecchiatura equivalente si avvertenze sono fornite per ragioni di può...
  • Page 18: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Tasto Pannello di controllo Tasto TIPO DI TEMPERATURA LAVAGGIO Tasto Tasti e spie ON/OFF OPZIONE DISPLAY Tasto BLOCCO TASTI Cassetto dei detersivi MANOPOLA Tasto e spia START/PAUSE PROGRAMMI Tasto CENTRIFUGA Tasto PARTENZA RITARDATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 19: Display

    Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso (il display visualizzerà la durata massima del ciclo selezionato che potrà diminuire dopo alcuni minuti, in quanto la du- rata effettiva del programma varia in base al carico di biancheria e alle impostazioni date);...
  • Page 20: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la utile per eliminare le macchie più resistenti. Può essere spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. utilizzato con o senza candeggina. Se si desidera effettuare il candeggio inserire la 2.
  • Page 21: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. max. Descrizione del Programma (°C) (giri al minuto) CLEAN Plus Antimacchia 40° 1000    Antimacchia Rapido 40° 1000   60° 1000 Bianchi    60° 1000 Cotone: bianchi e colorati delicati poco sporchi.
  • Page 22: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Anti Allergy Plus: utilizzare il programma 6 per la rimo- Cassetto dei detersivi zione dei principali allergeni come polline, acari, peli del Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto gatto e cane. dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più Anti Allergy Delicati: ciclo studiato per capi in cotone e efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della altri tessuti resistenti che garantisce la rimozione di polline...
  • Page 23: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 24: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Page 25 Czyszczenie szufladki na środki piorące Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 29 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja FMUG 502 Opis pralki, 30-31 Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania, 32 Programy i opcje, 22 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna, 34...
  • Page 26: Instalacja

    Instalacja nierówności, odkręcając lub dokręcając ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. przednie nóżki (patrz rysunek); kąt W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczać 2°. przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać...
  • Page 27: Pierwszy Cykl Prania

    “Czyszczenie pralki”). znajdujący się w wyposażeniu pralki (patrz Dane techniczne rysunek). Wolny koniec przewodu Model FMUG 502 odpływowego nie szerokość cm 59,5 powinien być zanurzony w wodzie. Wymiary wysokość cm 85 głębokość cm 34,8 ! Odradza się używanie rur przedłużających;...
  • Page 28: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu Czyszczenie pompy elektrycznego Pralka wyposażona jest w pompę • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym samoczyszczącą, która nie wymaga praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie zabiegów konserwacyjnych. Może się instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje jednak zdarzyć, że drobne przedmioty się...
  • Page 29: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności materiałów, z których są one zbudowane, oraz Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. i środowiska. Symbol przekreślonego kosza jest Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze umieszczony na wszystkich produktach w celu względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 30: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Panel sterowania Ł Przycisk CZYSZCZENIA TEMPERATURA Przyciski i kontrolki OPCJI ON/OFF Przycisk WYŚWIETLACZ Przycisk Przycisk i kontrolka POKRĘTŁO Przycisk WIROWANIE START/PAUSE BLOKADA PROGRAMÓW Szufladka na środki piorące Przycisk OPÓŹNIENIE Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką START/PAUSE: kiedy zielona piorących i dodatków (patrz “Środki piorące i bielizna”).
  • Page 31 Wyświetlacz Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a po rozpoczęciu cyklu czas, jaki pozostaje do jego zakończenia (na wyświetlaczu zostanie wyświetlony maksymalny czas trwania wybranego cyklu, który może ulec skróceniu po kilku minutach, ponieważ...
  • Page 32: Jak Wykonać Cykl Prania

    Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk jakości pranie, dzięki użyciu większej ilości wody w kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w początkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom kolorze zielonym. mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych plam. Może być używany z wybielaczem i bez niego. 2.
  • Page 33: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Środki piorące i dodatki Temp. Opis programu maks. (°C) CLEAN Plus Odplamianie 40° 1000    Szybkie Odplamianie 40° 1000   Białe 60° 1000    60° Bawełna 1000 tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe. ...
  • Page 34: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Białe: z cyklu 3 należy korzystać do prania białych tkanin. Program został opracowany tak, aby chronił przed Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego szarzeniem białych tkanin. dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej W celu osiągnięcia najlepszych wyników zaleca się...
  • Page 35: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 36: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny 195140841.00 01/2016 Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nigdy nie wzywać...

Table of Contents

Save PDF