Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ceramic Hob
Instruction Manual / Installation Manual
MODEL: E6322C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E6322C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hisense E6322C

  • Page 1 Ceramic Hob Instruction Manual / Installation Manual MODEL: E6322C...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content 1. Foreword ..................4 1.1 Safety Warnings ................. 4 1.2 Installation ................4 1.2.1 Electrical Shock Hazard ..........4 1.2.2 Cut Hazard ..............4 1.2.3 Important safety instructions .......... 4 1.3 Operation and maintenance ............5 1.3.1 Electrical Shock Hazard ..........5 1.3.2 Health Hazard ..............
  • Page 3: Foreword

    1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
  • Page 4: Operation And Maintenance

    • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5: Health Hazard

    • Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. • Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. 1.3.2 Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards. • However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be...
  • Page 6 its electromagnetic field. • Never use your appliance for warming or heating the room. • After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual (i.e. by using the touch controls). Do not rely on the pan detection feature to turn off the cooking zones when you remove the pans.
  • Page 7: Product Introduction

    • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years • After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it.
  • Page 8: Product Information

    Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. • Remove any protective film that may still be on your ceramic hob. 2.6 Technical Specification Cooking Hob E6322C Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz...
  • Page 9: Choosing The Right Cookware

    3.2 Choosing the right Cookware Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the ceramic hob –...
  • Page 10: Finish Cooking

    Select a heat setting by touching the “-” or “+” control. • If you don’t choose a heat setting within 1 minute, the ceramic hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. • You can modify the heat setting at any time during cooking.
  • Page 11: Locking The Controls

    Central section of the treble cooking zone will switch on. Touching the treble zone control once time, the section (B) works. The cooking zone indicator show “ “ and “6 ” alternately. Touching the treble zone control second time, the section (C) works. The cooking zone indicator show “...
  • Page 12: Timer Control

    Touch and hold the lock control for a while. When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF you can always turn the ceramic hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation.
  • Page 13 b) Touch and hold the “-“or“+” control of the timer to decrease or increase by 10 minutes. c) If the setting time exceeds 99 minutes, the timer will automatically return to 0 minute. b) Setting the timer to turn one or more cooking zones off Set one zone Touch the of the corresponding cooking...
  • Page 14: Over-Temperature Protection

    (set to 5 minutes) (set to 15 minutes) b). Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. zone 1# zone 2# c).
  • Page 15: Cooking Guidelines

    4. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. 4.1 Cooking Tips •...
  • Page 16: Heat Settings

    5. Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the Ceramic hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
  • Page 17: Hints And Tips

    Spillovers on 1. Switch the power to the cooktop off. • The cooktop may beep and turn the touch 2. Soak up the spill itself off, and the touch controls controls 3. Wipe the touch control area with a clean may not function while there is damp sponge or cloth.
  • Page 18 radiation from the hotplate. As shown below: Note: The safety distance between the sides of the hob and the inner surfaces of the worktop should be at least 3mm. L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked.
  • Page 19: Before Locating The Fixing Brackets

    There are ventilation holes around outside of the hob. YOU MUST ensure these holes are not blocked by the worktop when you put the hob into position. Be aware that the glue that join the plastic or wooden material to the furniture, ...
  • Page 20: Cautions

    Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture) 8.3 Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2.
  • Page 21 2. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts. 3. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with safety regulations.
  • Page 23 Placa vitrocerámica Manual de instrucciones / Manual de Instalación MODELO: E6322C...
  • Page 25 Índice 1. Introducción ................…3 1.1 Advertencias de seguridad ............4 1.2 Instalación ................. 4 1.2.1 Riesgo de choque eléctrico ..........4 1.2.2 Riesgo de corte ............. 4 1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad ......4 1.3 Manejo y mantenimiento ............. 6 1.3.1 Riesgo de choques eléctricos ..........
  • Page 26: Introducción

    1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de usar su placa vitrocerámica. 1.2 Instalación 1.2.1 Riesgo de choque eléctrico • Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento. •...
  • Page 27 de corriente. • La inadecuada conexión del aparato puede invalidar la garantía y cualquier tipo de reclamo. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento, bajo supervision o instruídos acerca del uso seguro y los posibles peligros.
  • Page 28: Manejo Y Mantenimiento

    1.3 Manejo y mantenimiento 1.3.1 Riesgo de choques eléctricos • No cocine sobre una superficie quebrada o dañada. Si la superficie estuviese quebrada o dañada, desconéctela del suministro eléctrico (tomacorriente) y contacte a un técnico cualificado. • Desconecte la placa del tomacorriente antes de su limpieza o mantenimiento.
  • Page 29: Instrucciones Importantes De Seguridad

    cuidado y siempre almacénelo de forma segura y fuera del alcance de los niños. • De no seguir estos consejos, podría resultar herido o sufrir algún corte. 1.3.5 Instrucciones importantes de seguridad • Nunca deje desatendido el aparato cuando está en uso. Un derrame puede causar humeo y las partes grasas pueden incendiarse.
  • Page 30: Introducción Del Producto

    • No pararse sobre la superficie. • No use sartenes con bordes dentados ni arrastre sartenes a través de la superficie del vidrio de inducción, ya que esto puede rayar el vidrio. • Este aparato está diseñado para uso doméstico o usos similares tales como: cocinas de personal en tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo, casas de campo, habitaciones de hoteles, moteles u otros tipos de...
  • Page 31: Panel De Control

    Lea esta guía, prestandole atención a la sección de “Advertencias de seguridad” • Quite cualquier plástico protector que pudiera estar en su placa de vitrocerámica. 2.6 Especificaciones técnicas Placa de cocina E6322C Zonas de cocción 3 Zonas Tensión de alimentación 220-240V~ 50Hz o 60Hz Energía eléctrica instalada...
  • Page 32: Funcionamiento Del Producto

    El peso y las dimensiones son aproximadas. Debido a que nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, son posibles modificaciones sobre las especificaciones y los diseños sin previo aviso. 3. Funcionamiento del producto 3.1 Controles táctiles • Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión alguna. •...
  • Page 33: Modo De Uso

    3.3 Modo de uso 3.3.1 Inicio de cocción Luego de encender la placa, la alerta sonora suena una vez, todos los indicadores se iluminan por un segundo y luego se apagan, indicando que la placa vitrocerámica ha entrado en modo de espera. Tocando la tecla de ENCENDIDO/APAGADO todos los indicadores muestran “-“...
  • Page 34: Uso De Función De Zona Triple

    3.3.3 Uso de la función de zona triple • Esta función solo funciona en la zona de cocción 3# • La zona triple de cocción tiene dos áreas de cocción que puede usar una sección central y una sección externa. Puede usar la sección central (A) independientemente o ambas secciones (B) o (C) a la vez. Activación de la zona triple Ajuste de calor entre los niveles 1 y 9 (por ej.
  • Page 35: Bloqueo De Controles

    Si la zona de cocción 3# funciona en el sector (C), tocando dos veces el botón , regresará a la sección (A) y la zona triple estará desactivada. Luego que la zona triple esté desactivada, se mostrará el indicador de cocción. Nota: 1、...
  • Page 36 Asegúrese que la superficie esté encendida. Nota: puede usar el cronómetro aún si no ha seleccionado ninguna zona de cocción. Presione el temporizador, el indicador comenzará a titilar ; Configure el tiempo usando en el control del temporizador Presionando “-” y “+” a la vez, el temporizador se cancelará y se mostrará...
  • Page 37 Cuando el temporizador está configurado, la cuenta regresiva comenzará inmediatamente. En la pantalla se mostrará el tiempo restante y el indicador titilará a los 5 segundos. Cuando el tiempo de cocción termine, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente; la pantalla indicará...
  • Page 38: Protección De Sobrecalentamiento

    2) Si desea modificar el tiempo una vez que el temporizador está ajustado, deberá comenzar desde el paso 1. 3.3.6 Protección de sobrecalentamiento Un sensor de temperatura interno controla la temperatura de la placa . Cuando registra una temperatura excesiva, la placa deja de funcionar automáticamente. 3.3.7 Advertencia de calor residual Cuando la placa ha estado funcionando durante algún tiempo, habrá...
  • Page 39: Sellado De Filetes

    4.1.2 Sellado de filete Para cocinar filetes jugosos y sabrosos: 1. Coloque la carne a temperatura ambiente durante unos 20 minutos antes de cocinarla. 2. Caliente una sartén de base pesada. 3. Unte ambos lados del filete con aceite. Rocíe una pequeña cantidad de aceite en la sartén caliente y luego coloque la carne sobre la sartén caliente.
  • Page 40: Cuidados Y Limpieza

    6. Cuidado y limpieza ¿Cómo? ¡Importante! ¿Qué? • Cuando se apaga la alimentación de la Suciedad 1. Desconecte la alimentación de la placa. diaria en el 2. Aplique un limpiador para superficies de placa, no habrá indicación de "superficie vidrio (huellas cocción mientras el vidrio aún esté...
  • Page 41: Instalación

    La placa no se enciende. Sin energía. Asegúrese que la placa está conectada al suministro eléctrico, el cual debería estar funcionando. Compruebe si hay un corte de energía en su hogar o área. Si ya ha verificado todo y el problema persiste, llame a un técnico cualificado.
  • Page 42 560+4 490+4 50 mini 3 mini Bajo cualquier circunstancia, asegúrese de que la placa vitrocerámica esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la vitrocerámica esté en buen estado de funcionamiento. Como se muestra abajo. Nota: La distancia segura entre la placa y la alacena sobre la placa debe ser de al menos 760 mm A(mm) B(mm)
  • Page 43: Antes De Colocar Los Soportes De Fijación

    debe resistir una temperatura no inferior a 150 ℃ para evitar que se despeguen Tenga en cuenta que el pegamento que une el plástico o madera a los muebles  los paneles. Por lo tanto, la pared posterior, las superficies adyacentes y circundantes deben ...
  • Page 44: Conexión De La Placa Al Suministro Eléctrico

    3. La placa se instalará de manera que se pueda garantizar una mejor radiación de calor para mejorar su confiabilidad. 4. La pared y la zona de calentamiento inducida sobre la superficie de trabajo deberán soportar el calor. 5. Para evitar daños, la capa sándwich y el adhesivo deben ser resistentes al calor. 6.
  • Page 45 Placa cerâmica Manual de instruções/Manual de instalação MODELO: E6322C...
  • Page 46 Conteúdo Introdução ..........................4 Avisos de segurança ....................4 Instalação ........................4 1.2.1 Risco de choque elétrico ................4 1.2.2 Risco de corte ..................... 4 1.2.3 Instruções de segurança importantes ............4 Funcionamento e manutenção ..................5 1.3.1 Risco de choque elétrico ................5 1.3.2 Risco para a saúde ..................
  • Page 47: Introdução

    1. Introdução Avisos de segurança A sua segurança é importante para nós. Leia estas informações antes de utiliza a sua placa. Instalação 1.2.1 Risco de choque elétrico • Desligue o aparelho da rede elétrica antes de efetuar qualquer trabalho ou manutenção. •...
  • Page 48: Funcionamento E Manutenção

    • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimento caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre como utilizar o eletrodoméstico de forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
  • Page 49: Risco Para A Saúde

    • Desligue a placa na parede antes de limpar ou fazer a manutenção. • O não cumprimento deste conselho pode resultar em choque elétrico ou morte. 1.3.2 Risco para a saúde • Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança eletromagnéticas.
  • Page 50 • Não coloque nem deixe objetos magnetizáveis (por exemplo cartões de crédito, cartões de memória) ou dispositivos eletrónicos (por exemplo, computadores, leitores de MP3) perto do aparelho, uma vez que podem ser afetados pelo seu campo eletromagnético. • Nunca utilize o aparelho para se aquecer ou aquecer o ambiente. •...
  • Page 51: Introdução Sobre O Produto

    • As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam supervisionadas continuamente. • Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças com menos de 8 anos • Após utilização, desligue os elementos aquecedores ativando os seus comandos e não confie apenas no detetor de recipiente Parabéns pela compra do seu novo fogão de cerâmica.
  • Page 52: Informação Sobre O Produto

    Leia este guia, tendo especial atenção à secção «Avisos de segurança». • Retire qualquer película protetora que ainda possa estar na placa de cerâmica. • Especificações técnicas Placa E6322C Zonas de cozedura 3 zonas Tensão de alimentação 220-240 V~ 50 Hz ou 60 Hz Potência elétrica instalada 5200-6200 W Tamanho do produto P×L×A(mm)
  • Page 53: Escolher Os Utensílios De Cozinha Certos

    Escolher os utensílios de cozinha certos Não utilize utensílios de cozinha com arestas irregulares ou uma base curvada. Certifique-se de que a base da sua panela é lisa, fica plana no vidro e tem o mesmo tamanho da zona de cozedura. Centre sempre a panela na zona de cozedura.
  • Page 54: Terminar De Cozinhar

    Selecione uma regulação de calor tocando no comando «-» ou «+». • Se não escolher uma regulação de calor no período de 1 minuto, a placa de cerâmica desliga-se automaticamente. Terá de começar de novo no passo 1. • Pode modificar a regulação do calor a qualquer momento durante a cozedura.
  • Page 55: Bloquear Os Comandos

    A secção central da zona de cozedura do triplo liga-se. Ao tocar no comando da zona do triplo uma vez, funciona a secção (B). O indicador da zona de cozedura mostra « » e «6» alternadamente. Ao tocar no comando da zona do triplo uma segunda vez, funciona a secção (C).
  • Page 56: Comando Do Temporizador

    Toque e mantenha premido o comando de bloqueio durante algum tempo. Quando a placa está no modo de bloqueio, todos os comandos estão desativados, exceto o comando de ligar/desligar pode sempre desligar a placa de cerâmica com o comando de ligar/desligar em caso de emergência, mas deve desbloquear primeiro a placa na próxima operação.
  • Page 57 b) Definir o temporizador para desligar uma ou mais zonas de cozedura Definir uma zona Toque no da zona de cozedura correspondente para a qual pretende definir o temporizador. Defina a hora tocando no comando do temporizador Ao tocar ao mesmo tempo em , o temporizador é...
  • Page 58: Proteção Contra Temperatura Excessiva

    (definido para 5 (definido para 15 minutos) minutos) b). Quando a contagem decrescente terminar, a zona correspondente desligar-se-á. Em seguida, mostrará o novo temporizador de minutos e o ponto da zona correspondente piscará. zona 1 zona 2 c). Quando o temporizador de cozedura expirar, a zona de cozedura correspondente será desligada automaticamente.
  • Page 59: Orientações Para Cozinhar

    4. Orientações para cozinhar Tenha cuidado ao fritar porque o óleo e a gordura aquecem muito rapidamente, especialmente se estiver a utilizar o PowerBoost. A temperaturas extremamente elevadas, o óleo e a gordura inflamar-se-ão espontaneamente, o que representa um sério risco de incêndio. Dicas para cozinhar •...
  • Page 60: Definições De Aquecimento

    5. Definições de aquecimento As definições abaixo são apenas orientações. A definição exata dependerá de vários fatores, incluindo dos seus utensílios de cozinha e da quantidade que está a cozinhar. Experimente com a placa de cerâmica para encontrar as definições que melhor lhe convêm. Definição de Adequação aquecimento...
  • Page 61: Dicas E Sugestões

    Derrames nos 1. Desligue a alimentação da placa. • A placa pode emitir um sinal sonoro e comandos desligar-se e os comandos tácteis podem 2. Absorva o derrame tácteis não funcionar enquanto houver líquido 3. Limpe a área de comando táctil com uma sobre eles.
  • Page 62 VEDAÇÃO Mín. 3 mm L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Em qualquer caso, certifique-se de que a placa de cerâmica está bem ventilada e que a entrada e a saída de ar não estão bloqueadas.
  • Page 63: Antes De Localizar Os Suportes De Fixação

    Mín. 50 mm Máx. 5 mm Máx. 5 mm Há orifícios de ventilação do lado de fora da placa. TEM de se certificar de que estes orifícios não ficam bloqueados pela bancada quando colocar a placa no lugar. Tenha em atenção que a cola que une o material de plástico ou de madeira ao mobiliário, ...
  • Page 64: Precauções

    PLACA PLACA MESA MESA SUPORTE SUPORTE Em qualquer caso, os suportes não podem tocar nas superfícies internas da bancada após a instalação (ver imagem) Precauções 1. A placa de cerâmica deve ser instalada por pessoal ou técnicos qualificados. Temos profissionais ao seu serviço. Nunca faça isto sozinho.
  • Page 65 3. O instalador deve certificar-se de que foi efetuada a ligação elétrica correta e que está em conformidade com as normas de segurança. 4. O cabo não deve ser dobrado ou comprimido. 5. O cabo deve ser verificado regularmente e apenas substituído por uma pessoa devidamente qualificada. A superfície inferior e o cabo de alimentação da placa não estão acessíveis após a instalação.
  • Page 66 Table de cuisson vitrocéramique Notice d'utilisation / Notice d'installation MODÈLE : E6322C...
  • Page 67 Sommaire 1. Préambule ..................4 1.1 Consignes de sécurité ..............4 1.2 Installation ................4 1.2.1 Risque de choc électrique ..........4 1.2.2 Risque de coupures ............4 1.2.3 Consignes de sécurité importantes ........4 1.3 Utilisation et entretien ..............6 1.3.1 Risque de choc électrique ..........
  • Page 68: Préambule

    1. Préambule 1.1 Consignes de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre table de cuisson. 1.2 Installation 1.2.1 Risque de choc électrique • Déconnectez l'appareil du réseau électrique avant tout travaux de réparation ou d'entretien. •...
  • Page 69 invalider toute réclamation au titre de la garantie ou de la responsabilité du constructeur. • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à...
  • Page 70: Utilisation Et Entretien

    1.3 Utilisation et entretien 1.3.1 Risque de choc électrique • Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée ou fêlée. Si la surface de la table de cuisson se brise ou se fissure, mettez immédiatement l'appareil hors tension (fusible / disjoncteur) et contactez un technicien qualifié.
  • Page 71: Risque De Coupure

    1.3.4 Risque de coupure • La lame tranchante d'un grattoir pour vitrocéramique est dangereuse lorsque sa protection est en position rétractée. Utilisez cet ustensile avec une extrême prudence et rangez-le toujours en lieu sûr et hors de portée des enfants. •...
  • Page 72 vous-même, à moins que cela ne soit explicitement recommandé dans la notice. Toute intervention doit être réalisée par un technicien qualifié. • Ne posez aucun objet lourd sur votre table de cuisson et n'en laissez pas tomber dessus. • Ne montez pas sur votre table de cuisson. •...
  • Page 73: Présentation De L'appareil

    2. Présentation de l'appareil 2.1 Vue de dessus 1. Foyer 1200 W max. 2. Foyer 1800 W max. 3. Foyer 1050 / 1950 / 2700 W max 4. Surface en vitrocéramique 5. Touche MARCHE/ARRÊT 6. Bandeau de commandes 2.2 Bandeau de commandes 1.
  • Page 74: Avant D'utiliser Votre Nouvelle Table De Cuisson

    Lisez cette notice en portant une attention particulière au chapitre "Consignes de sécurité". • Enlevez le film qui protège la surface en vitrocéramique. 2.6 Caractéristiques techniques Modèle E6322C Nombre de foyers 3 foyers Tension d'alimentation 220-240V~ 50Hz ou 60Hz Puissance nominale 5200-6200W Dimensions de l'appareil P×L×H (mm)
  • Page 75: Comment Utiliser L'appareil

    Veillez à ce que le fond de votre casserole soit lisse, qu'il repose à plat sur la vitrocéramique et qu'il ait le même diamètre que le foyer. Placez toujours vos récipients au centre du foyer. Soulevez toujours les casseroles, ne les faites pas glisser sur la vitrocéramique car elles pourraient rayer la surface.
  • Page 76: Fin De La Cuisson

    3.3.2 Fin de la cuisson Éteignez le foyer en faisant défiler les chiffres jusqu'à "0" ou en effleurant simultanément les touches "-" et "+". Éteignez la table de cuisson en effleurant la touche MARCHE/ARRÊT générale. Attention aux surfaces chaudes La lettre "H" signale les foyers qui sont chauds au toucher. Elle disparait quand la surface a refroidi à une température sans danger.
  • Page 77: Sécurité Enfants /Verrouillage Des Touches

    Effleurez une fois la touche du foyer triple zone pour activer la zone (B). L'indicateur du foyer affiche alternativement " " et “ ”. Effleurez une deuxième fois la touche du foyer triple zone pour activer la zone (C). L'indicateur du foyer affiche alternativement “ ”...
  • Page 78: Minuteur

    Lorsque la table de cuisson est verrouillée, toutes les touches sont inactives, sauf la touche MARCHE/ARRÊT . En cas d'urgence, vous pouvez toujours éteindre l'appareil avec la touche MARCHE/ARRÊT , mais vous devrez d'abord le déverrouiller avant de vous en servir la prochaine fois. 3.3.5 Minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur de deux façons différentes : a)...
  • Page 79 b) Réglage du minuteur pour éteindre un foyer Effleurez la touche du foyer pour lequel vous voulez régler la durée de cuisson à l'aide du minuteur Réglez la durée de cuisson en effleurant la touche minuteur. Si vous voulez annuler le réglage du minuteur, effleurez simultanément les touches ;...
  • Page 80: Protection Contre La Surchauffe

    du minuteur affiche alors le temps de cuisson restant pour le foyer suivant, et le point rouge clignote sur l'indicateur de ce foyer. Foyer n° 1 Foyer n° 2 Quand la durée de cuisson est parvenue à son terme, le foyer s'éteint automatiquement. Remarques 1) Le point rouge allumé...
  • Page 81: Directives De Cuisson

    4. Directives de cuisson Soyez prudent lorsque vous préparez des fritures car l’huile et la graisse chauffent très vite, surtout si vous utilisez la fonction Booster. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer spontanément, ce qui présente un risque d'incendie sérieux.
  • Page 82: Réglages De L'allure De Chauffe

    5. Réglages de l'allure de chauffe Les réglages ci-dessous sont fournis à titre indicatif. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, notamment de votre batterie de cuisine et de la quantité que vous cuisinez. Faites vos propres expériences avec votre table de cuisson pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux. Réglage de l'allure Type de préparation de chauffe...
  • Page 83: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important Salissures 1. Mettez la table de cuisson hors tension. • Lorsque la table de cuisson est hors quotidiennes 2. Appliquez un nettoyant pour tension, le témoin de chaleur résiduelle sur la vitrocéramique tant que la surface est n'est pas allumé, mais le foyer peut vitrocéramique...
  • Page 84: Conseils Et Astuces

    7. Conseils et astuces Problème Cause possible Solution La table de cuisson ne se Pas de courant. Assurez-vous que la table de cuisson est met pas en marche connectée à l'alimentation électrique et que vous avez appuyé sur la touche Marche/Arrêt générale.
  • Page 85 JOINT L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Dans tous les cas, assurez-vous que la table de cuisson en vitrocéramique est bien ventilée et que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées. Vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement. Voir ci-dessous.
  • Page 86: Mise En Place Des Équerres De Fixation

    Il y a des ouvertures de ventilation sur le pourtour de la table de cuisson. Lorsque vous mettez l'appareil en place, vous DEVEZ vous assurer que ces ouvertures ne sont pas obstruées par le plan de travail. La colle qui fixe sur le meuble le revêtement en plastique ou en bois doit résister à une température de 150°C au moins pour éviter qu'il ne se décolle.
  • Page 87: Raccordement De La Table De Cuisson Au Réseau Électrique

    3. La table de cuisson en vitrocéramique doit être installée de manière à assurer le meilleur rayonnement thermique possible afin d'accroitre sa fiabilité. 4. Le mur et la zone où se propage la chaleur, au-dessus du plan de travail, doivent être thermostables. 5.

Table of Contents

Save PDF