Warning! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Warning! Do not damage the refrigerant circuit. Warning! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. www.heinner.com...
Page 3
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions. • Appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. www.heinner.com...
Environment protection & packing materials This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The www.heinner.com...
Cut off the mains cable and discard it. 4. PRODUCT DESCRIPTION To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers on their original position as the illustration. Note: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different. www.heinner.com...
50 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. www.heinner.com...
Before reversing the door, please be prepared below tools and material: straight screwdriver, cross screwdriver, spanner and the components included in the poly bag: 1. Unscrew top hinge cover and then unscrew the top hinge. Then lift upper door and place it on a soft pad to avoid scratch and damage. www.heinner.com...
Page 8
3. Take off the upper door, take out the screw from the middle hinge by cross screwdriver, then take off the lower door. 4. Laying down the refrigerator, take out the adjusting feet as below, then take off the lower hinge by cross screwdriver. www.heinner.com...
Page 9
5. Adjusting the hinge core position of the lower hinge and upper hinge to opposite position. 6. Install the lower hinge under to the refrigerator like below, screwing in the adjusting feet, make sure the position in horizon. 7. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. www.heinner.com...
Page 10
10. Place the upper door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically so that the seal are closed on all sides before finally tightening the top hinge. Then inert the top hinge and screw it to the top of unit and then fix hinge cover (in accessary bag) by screw. www.heinner.com...
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. 6. CONTROL PANEL Temperature setting of the fridge compartment The fridge temperature setting knob. www.heinner.com...
Page 12
• Middle position of slider is advised position for normal using. • To get lowest temperature in freezer compartment, you can adjust setting knob at coldest and position the slider at www.heinner.com...
Page 13
In winter or temperature below 16°C, users should avoid set on and Cold. • For energy saving, the and Coldest set only apply to special need (such as quick-freezing or ice making), and need turn back after special need. Note: High temperature setting will accelerate food waste. www.heinner.com...
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer. www.heinner.com...
Note: Please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products. • If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. www.heinner.com...
Page 17
• Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. • Do not use any abrasive cleaners • Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. www.heinner.com...
A component, e.g. a pipe, on the rear If necessary, carefully bend the of the appliance is touching another component out of the way. part of the appliance or the wall. Water on the floor Water drain hole is blocked. See the Cleaning section. www.heinner.com...
Page 19
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 20
This product is in conformity with norms and standards of European Community Importer: Network One Distribution Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro www.heinner.com...
Page 21
COMBINĂ FRIGORIFICĂ Model: HCNF-HM293XF+ • Combină frigorifică • Capacitate totală: 293 L • Clasa de eficiență energetică: F www.heinner.com...
Avertisment! Nu deteriorați circuitul de refrigerare. Avertisment! Nu folosiți alte aparate electrice (cum ar fi, de exemplu, aparatele de făcut înghețată) în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor din acest aparat, decât dacă acestea sunt de tipul celor recomandate de către producător. www.heinner.com...
Page 23
Nu așezați alimente direct pe peretele posterior din interiorul aparatului. • Nu congelați din nou alimentele care s-au dezghețat. • Depozitați alimentele congelate preambalate în conformitate cu instrucțiunile producătorului alimentelor congelate. • Respectați cu strictețe recomandările producătorului acestui aparat privind depozitarea. Consultați instrucțiunile aferente. www.heinner.com...
Acest aparat nu conține gaze care ar putea dăuna stratului de ozon, nici în circuitul de refrigerare, nici în materialele izolante. Aparatul nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile menajere și cu gunoiul. Spuma izolantă conține gaze inflamabile: aparatul trebuie eliminat în conformitate cu reglementările adoptate de www.heinner.com...
4. DESCRIEREA PRODUSULUI Pentru ca acest produs să fie cât mai eficient, vă rugăm să amplasați rafturile și sertarele în pozițiile indicate în ilustrația de mai sus. Observație: Imaginea de mai sus are rol strict informativ. Produsul real poate fi diferit www.heinner.com...
Pentru a amplasa aparatul cu precizie în poziție orizontală utilizați picioarele reglabile de la bază. Acest aparat frigorific nu este destinat utilizării ca aparat încorporat. Avertisment! Trebuie să existe posibilitatea de a deconecta aparatul de la sursa de alimentare; prin urmare, ștecărul trebuie să fie accesibil după montare. www.heinner.com...
Balama stânga pe ușa inferioară x 1 Balama stânga pe ușa superioară x 1 Capac balama stânga x 1 1. Desfaceți capacul balamalei superioare, apoi desfaceți balamaua superioară. Ridicați ușa superioară și așezați-o pe o suprafață moale, pentru a evita zgârierea și deteriorarea acesteia. www.heinner.com...
Page 28
3. Scoateți ușa superioară, desfaceți șurubul balamalei centrale cu ajutorul unei șurubelnițe în cruce, apoi scoateți ușa inferioară. 4. Așezați aparatul pe spate, scoateți picioarele reglabile așa cum este indicat în imaginea de mai jos, apoi scoateți balamaua inferioară cu ajutorul șurubelniței în cruce. www.heinner.com...
Page 29
6. Montați balamaua inferioară în partea de jos a aparatului, înșurubând picioarele reglabile și asigurându- vă că poziția este orizontală. 7. Detașați garnitura ușii compartimentului de refrigerare și garnitura ușii compartimentului de congelare, apoi fixați-le după ce le rotiți. www.heinner.com...
Page 30
10. Puneți la loc ușa superioară. Înainte de a strânge balamaua superioară, asigurați-vă că ușa este aliniată pe orizontală și verticală, astfel încât garniturile să fie poziționate corect. Prindeți balamaua superioară în partea superioară a aparatului, apoi fixați capacul balamalei (aflat în punga cu accesorii) cu ajutorul unui șurub. www.heinner.com...
Pentru a echilibra aparatul, reglați cele două picioare din partea din față a aparatului. Dacă aparatul nu este echilibrat, ușa și garniturile magnetice nu vor fi aliniate corespunzător. Uși Ridicare Coborâre 6. PANOUL DE COMANDĂ Setarea temperaturii compartimentului de refrigerare Butonul pentru setarea temperaturii compartimentului de refrigerare. www.heinner.com...
Page 32
• Poziția mediană a butonului culisant este poziția recomandată în cazul utilizării normale. • Pentru a obține cea mai scăzută temperatură în compartimentului de congelare, reglați butonul rotativ la poziția „COLDEST” și poziționați butonul culisant la poziția www.heinner.com...
Page 33
În timpul iernii sau la temperaturi sub 16°C, se recomandă reglarea la pozițiile și „Cold”. • Pentru economisirea energiei, reglarea la pozițiile și „Coldest” este recomandată numai în cazuri speciale (pentru congelare rapidă sau producerea gheții). Observație: Setarea unei temperaturi ridicate grăbește procesul de alterare a alimentelor. www.heinner.com...
Înainte de a fi utilizate, alimentele congelate pot fi dezghețate în compartimentul de refrigerare sau la temperatura camerei, în funcție de timpul de care dispuneți pentru această operație. Bucățile mici pot fi gătite congelate, luate direct din congelator. În acest caz, durata de gătire va fi mai mare. www.heinner.com...
Congelați numai alimente de calitate superioară, proaspete și bine curățate; • Pregătiți porții mici de alimente, care să poată fi congelate rapid și complet, pentru ca apoi să puteți dezgheța numai cantitatea necesară; • Înfășurați alimentele în folie de aluminiu sau polietilenă și asigurați-vă că pachetele sunt etanșe; www.heinner.com...
Page 36
înghețatei și producerea cuburilor de gheață. • Compartimentele cu una, două și trei stele nu sunt potrivite pentru congelarea alimentelor proaspete. Notă: Vă rugăm să păstrați alimentele în compartimentele corespunzătoare și la temperaturile de depozitare recomandate. www.heinner.com...
Page 37
0 ℃) Carne proaspătă de porc, vită și pui, mâncare gătită etc. (se Alimente 0≤+4 recomandă să fie consumate în aceeași zi, de preferință în proaspete termen de cel mult 3 zile) vin roșu, vin alb, vin spumant etc. +5≤+20 www.heinner.com...
„Coldest”. Vă rugăm să citiți capitolul privind Temperatura nu este reglată corect. Alimentele nu sunt setarea temperaturii. congelate suficient. Ușa a fost lăsată deschisă pentru o Nu țineți ușa deschisă mai mult decât perioadă îndelungată. este necesar. www.heinner.com...
Page 39
De asemenea, puteți găsiți aceleași informații în baza de date EPREL, folosind link-ul https: // eprel.ec.europa.eu și denumirea modelului și numărul de serie al produsului, pe care le găsiți pe plăcuța cu date tehnice a aparatului. Pentru a accesa informatiile despre produsul Dvs in portalul EPREL, puteti scana codurile de mai jos: www.heinner.com...
Page 40
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! Dacă aveți nevoie de asistență în ceea ce privește produsul dumneavoastră, vizitați site-ul nostru web utilizând linkurile de mai jos: Get User manuals: https://www.heinner.ro Get Service information: https://www.heinner.ro MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia...
Page 41
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Page 42
КОМБИНИРАН ХЛАДИЛНИК Модел: HCNF-HM293XF+ • Комбиниран хладилник • Общ капацитет: 293 л. • Енергиен клас: F www.heinner.com...
за размразяване освен тези, които са препоръчани от производителя. Предупреждение! Не повреждайте мрежата на хладилния агент. Предупреждение! Не използвайте други електрически устройства (като, например, машини за сладолед) вътре в отделенията за съхранение на хранителните продукти на това устройство, освен ако не са от препоръчания от производителя вид. www.heinner.com...
Page 44
Не поставяйте храни директно до задната стена във вътрешността на уреда. • Не замразявайте повторно размразени храни. • Съхранявайте опакованите замразени храни в съответствие с инструкциите на производителя на замразените храни. • Спазвайте стриктно препоръките за съхранение от страна на производителя на това устройство. Вижте съответните указания. www.heinner.com...
вратите, трябва да се държат в предвидените за тях позиции. Защита на околната среда и опаковъчни материали Това устройство не съдържа газове, които биха могли да навредят на озоновия слой, нито в охладителната верига, нито в изолационните материали. Устройството не трябва да се изхвърля www.heinner.com...
Отрежете захранващият кабел и го изхвърлете. 4. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА За да бъде този продукт възможно най-ефективен, моля, поставете рафтовете и чекмеджетата в позициите, които са показани в изображението по-горе. Забележка: Горното изображение служи само за информация. Реалният продукт може да е различен. www.heinner.com...
Page 47
бъде най-малко 50 мм. Въпреки това, идеалният начин е, устройството да не бъде поставяно под окачени шкафове. За да поставите устройството точно в хоризонтално положение използвайте регулируемите крачета от основата. Този хладилен уред не е предназначен за използване като вграден уред. www.heinner.com...
Лява панта на горната врата x 1 Капак на лявата панта x 1 1. Развийте капака на горната панта, след което развийте горната панта. Повдигнете горната врата и я поставете върху мека повърхност, за да избегнете надраскване и повреда. www.heinner.com...
Page 49
3. Извадете горната врата, развийте винта на средната панта с помощта на кръстата отвертка, след това извадете долната врата. 4. Поставете уреда на задната страна, извадете регулируемите крачета, така както е посочено в долното изображение, след това извадете долната панта с помощта на кръстата отвертка. www.heinner.com...
Page 50
6. Монтирайте долната панта в долната страна на уреда, като завийте регулируемите крачета и се уверите, че позицията е хоризонтална. 7. Отстранете уплътнението на вратата на хладилното отделение и уплътнението на вратата на фризерното отделение, след което ги закрепете, след като ги завъртите. www.heinner.com...
Page 51
10. Поставете на място горната врата. Преди да стегнете горната панта, уверете се, че вратата е подравнена хоризонтално и вертикално, така че уплътненията да бъдат позиционирани правилно. Прикрепете горната панта към горната част на уреда, след което закрепете капака на пантата (намиращ се в чантата с аксесоари) с помощта на един винт. www.heinner.com...
За нивелиране на уреда регулирайте двете крачета от предната страна на уреда. Ако уредът не е нивелиран, вратата и магнитните уплътнения няма да бъдат подравнени по съответстващ начин. Врати Вдигане Спускане 6. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Настройка на температурата в хладилното отделение Бутон за настройка на температурата в хладилното отделение. www.heinner.com...
Page 53
отделение е по-ниска. • Средното положение на плъзгащия се бутон е препоръчителното положение за нормална употреба. • За да получите най-ниската температура във фризерното отделение, регулирайте въртящия се бутон в положение „COLDEST“ и позиционирайте плъзгащия се бутон в положение www.heinner.com...
Page 54
През зимата или при температури под 16 °C се препоръчва регулиране в положенията и „Cold”. • За да се пести енергия, регулирането в положенията и „Coldest” се препоръчва само в специални случаи (за бързо замразяване или производство на лед). Забележка: Настройването на висока температура ускорява процеса на разваляне на храната.. www.heinner.com...
Преди да бъдат използвани, замразените храни могат да бъдат размразени в отделението за охлаждане или на стайна температура, в зависимост от времето, с което разполагате за тази операция. Малките парченца могат да бъдат замразени директно в камерата. В този случай времето за готвене ще бъде по-дълго. www.heinner.com...
Page 56
• подгответе малки порции храна, които могат да бъдат замразени бързо и напълно, за да можете след това да размразите само необходимото количество; • увийте храните в алуминиево фолио или полиетилен и се уверете, че пакетите са добре затворени; www.heinner.com...
Page 57
Фризерните отделения с две звезди са подходящи за съхранение на предварително замразени храни, за съхранение или приготвяне на сладолед и за производство на кубчета лед. • Отделенията с една, две и три звезди не са подходящи за замразяване на пресни храни. www.heinner.com...
Page 58
препоръчва се да се консумират в същия ден, за Охлаждане предпочитане до 2 дни) Морски дарове (тези храни могат да се съхраняват до 15 дни при температури под 0°C; не се препоръчва съхранението им при температури, които надвишават 0°C) www.heinner.com...
Внимание! Преди да отстраните повредите, извадете щепсела от контакта. Техническите проблеми, които не са представени в това ръководство, могат да бъдат отстранени само от квалифициран електротехник или от компетентно лице. Важно! По време на нормална употреба, може да чувате шумове (компресорът, циркулация на охлаждащата течност). www.heinner.com...
Page 60
Използвайте само оригинални резервни части. Когато се свързвате с нашия оторизиран сервизен център, уверете се, че имате под ръка следната информация: Наименование на модела и сериен номер. Информацията може да бъде намерена на табелката с технически данни. Те подлежат на промяна www.heinner.com...
Page 61
Благодарим ви, че закупихте този продукт! Ако имате нужда от помощ във връзка с вашия продукт, посетете нашия уебсайт, като използвате връзките по-долу: Получете ръководства за употреба: https://www.heinner.ro Получете информация относно ремонтите: https://www.heinner.ro Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда...
Page 62
Вносител: Network One Distribution ул. Марчел Янку № 3-5, Букурещ, Румъния Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com www.nod.ro www.heinner.com...
Page 63
KOMBINÁLT HŰTŐSZEKRÉNY Modell: HCNF-HM293XF+ • Kombinált hűtőszekrény • Teljes űrtartalom: 293 L • Energia hatékonysági osztály: F www.heinner.com...
Figyelmeztetés! Ne érjen hozzá az izzóhoz, ha az egy ideje ég, mert ez nagyon felforrósodhat. Figyelmeztetés! A berendezés elhelyezése során figyeljen arra, hogy a tápkábelt ne nyomja össze és ne rongálja meg. Figyelmeztetés! Ne helyezzen a berendezés mögé elosztókat vagy hordozható áramforrásokat. www.heinner.com...
Page 65
Szigorúan tartsa be a készülék gyártójának a tárolásra vonatkozó ajánlásait. Tanulmányozza a tárolásra vonatkozó utasításokat. • A mélyhűtőben ne tároljon szénszavas italokat, mivel ez nyomást gyakorol az edényre, amely elrobbanhat, és megrongálhatja a készüléket. • A fagyasztott élelmiszerek fagyási sérülést okozhatnak, ha közvetlenül a mélyhűtőből kivéve fogyasztja. www.heinner.com...
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen www.heinner.com...
Vágja el a vezetéket, és dobja el. 4. A TERMÉK LEÍRÁSA Annak érdekében, hogy ennek a terméknek minél nagyobb hatékonyságot biztosítson, kérjük, a polcokat és a fiókokat a fenti ábrán jelölt módon helyezze el. Megjegyzés: A fenti ábra kizárólag tájékoztató jellegű. A valós termék különbözhet. www.heinner.com...
Page 68
Mindazonáltal, ideális körülmények között, kerülni kell a készülék felfüggesztett bútor alá helyezését. A pontos vízszintbe helyezést a készülék alján található, állítható lábak biztosítják. Ez a hűtőszekrény nem használható beépített készülékként. Figyelmeztetés! A beszerelt készüléknél az elektromos vezetéknek és a konnektornak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie a beszerelést követően, a csatlakoztatás megszakítása érdekében. www.heinner.com...
Bal oldali zsanér a felső ajtón x 1 Bal oldali zsanérfedél x 1 1. Csavarja le a felső zsanér fedelét, majd csavarja le a felső zsanért. Emelje fel a felső ajtót, és helyezze puha felületre a karcolások és sérülések elkerülése érdekében. www.heinner.com...
Page 70
3. Vegye le a felső ajtót, csavarozza ki egy csillagcsavarhúzó segítségével a középső zsanér csavarját, majd vegye le az alsó ajtót is. 4. A készüléket helyezze a hátára, szerelje le az állítható lábakat az alábbi ábra szerint, majd egy csillagcsavarhúzó segítségével szerelje az alsó zsanért. www.heinner.com...
Page 71
5. Az alsó és a felső zsanér tengelyét rögzítse ellenkező pozícióban. 6. Szerelje fel az alsó zsanért a készülék alsó felére becsavarozva az állítható lábakat, győződjön meg, hogy vízszintes pozícióban van. 7. Vegye le a hűtőrekesz ajtótömítését és a fagyasztórekesz ajtótömítését, majd megfordítás után rögzítse őket. www.heinner.com...
Page 72
10. A felső ajtót helyezze vissza. A felső tartópánt megszorítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az ajtó vízszintes és függőleges irányban egyenesen áll, illetve a betétek jól állnak. Csatlakoztassa a felső zsanért a gép tetejéhez, majd csavarral rögzítse a zsanérfedelet (a kiegészítőket tartalmazó zacskóból). www.heinner.com...
Page 73
A készülék kiegyensúlyozásához, használja a készülék első felén található állítható lábakat. Ha a készülék nincs kiegyensúlyozva, az ajtó és a mágneses tömítés nem fognak megfelelően illeszkedni. Ajtók Felemelés Leeresztés 6. VEZÉRLŐPANEL Hűtőrekesz hőmérsékletének beállítása Gomb a hűtőtér hőmérsékletének beállítására. www.heinner.com...
• A csúszógomb középen lévő pozíciója az ajánlott pozíció normál használat esetén. • A fagyasztórekesz legalacsonyabb hőmérsékletének eléréséhez állítsa a forgatógombot a "COLDEST" állásba, és állítsa a csúszógombot a pozícióba. www.heinner.com...
Page 75
Télen vagy 16 °C alatti hőmérsékleten ajánlott beállítani és „Cold” pozíciókat. • Az energiatakarékosság érdekében a és „Coldest” pozícióba történő beállítás csak különleges esetekben ajánlott (gyors fagyasztás vagy jég előállítása esetén). Megjegyzés: A magas hőmérsékletre való beállítás felgyorsíthatja az élelmiszerek romlását. www.heinner.com...
Felhasználásuk előtt az élelmiszereket kiolvaszthatjuk a hűtő részben vagy szobahőmérsékleten annak függvényében, hogy mennyi idővel rendelkezünk ehhez a művelethez. A kis darabokat fagyasztott állapotban is főzhetjük, úgy ahogyan kivettük a fagyasztóból. Ebben az esetben a főzés ideje hosszabb lesz. www.heinner.com...
és tiszta élelmiszereket fagyasszon; • készítsen elő kis adagú élelmeket, melyek gyorsan és teljes mértékben lefagyaszthatóak, így később könnyebb a szükséges mennyiséget kiolvasztani; • az élelmiszereket csomagolja be alumínium vagy polietilén fóliába és győződjön meg róla, hogy jól be lettek csomagolva; www.heinner.com...
Page 78
A nyers húst valamint a friss halat tárolja megfelelő edényekben, hogy ne érintkezzen más élelmiszerekkel. • A két csillaggal jelölt fagyasztó a gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolására, fagylalt készítésére vagy tárolására és jégkocka készítésére alkalmas. • Az egy, két és három csillagos fagyasztó a friss ételek fagyasztására nem alkalmas. www.heinner.com...
Page 79
0℃ alatti hőmérsékleten, ezek tárolását nem javasolják 0℃ fölött. ) A friss disznó-, borjú-, csirkehús, főtt étel stb. (javasolt Friss 0≤+4 ugyanazon a napon vagy legkésőbb 3 napon belül élelmiszerek elfogyasztani) vörös bor, fehér bor, pezsgőbor stb. +5≤+20 www.heinner.com...
Page 80
A beállított hőmérséklet túl alacsony A berendezés túlzottan Tekerje a hőszabályzó gombot vagy a készülék a „Coldest” hűt vagy fagyaszt. magasabb hőfokra. üzemmódban működik. Az élelmiszereket nem Olvassa el a hőmérséklet A hőmérséklet értéke nem megfelelő. fagyasztja le megfelelően. szabályozását leíró részt. www.heinner.com...
Page 81
Úgyszintén, ezeket az információkat az EPREL adatbázisban is megtalálja. Ennek érdekében használja a következő linket: https:// eprel.ec.europa.eu és adja meg a termék megnevezését és sorozatszámát, amelyeket a készülék műszaki adattábláján talál. A termékével kapcsolatos információk eléréséhez az EPREL portálon beolvashatja az alábbi kódokat: www.heinner.com...
Page 82
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
Need help?
Do you have a question about the HCNF-HM293XF+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers