urmet domus mikra2 1060/21 Installation And Use Booklet

urmet domus mikra2 1060/21 Installation And Use Booklet

Ip door unit
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Descrizione Generale
    • Descrizione Dei Componenti
    • Installazione
    • Modalità DI Installazione
    • Descrizione Dei Morsetti, Connettori E Jumper
    • Istruzioni DI Cablaggio
    • Legenda Simboli
    • Caratteristiche Tecniche
    • Pulsante DI Riavvio
    • Apertura Della Porta Tramite Chiave DI Prossimità
    • Segnalazioni Funzioni Dda
    • Regolazione Livello Fonico Altoparlante
    • Dichiarazione DI Conformità Ue Semplificata
  • Français

    • Description Générale
    • Description des Composants
    • Installation
    • Modalites D'installation
    • Description des Bornes, des Connecteurs et des Cavaliers
    • Instructions de Cablage
    • Bouton de Redémarrage
    • Caracteristiques Techniques
    • Légendes Symboles
    • Ouverture de la Porte Par Clé de Proximité
    • Reglage du Niveau Phonique du Haut-Parleur
    • Signalisations Fonctions Dda
    • Declaration Ue de Conformite Simplifiee
  • Español

    • Descripción General
    • Descripción de Los Componentes
    • Instalación
    • Modo de Instalación
    • Descripción de Bornes, Conectores y Puentes
    • Instrucciones de Cableado
    • Apertura de la Puerta Mediante Llave de Proximidad
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Funciones Dda
    • Leyenda de Los Símbolos
    • Pulsador de Reinicio
    • Regulación del Nivel Fónico del Altavoz
    • Declaración Ue de Conformidad Simplificada
  • Deutsch

    • Allgemeine Beschreibung
    • Beschreibung der Bestandteile
    • Installation
    • Installationsmodus
    • Beschreibung der Klemmen, Steckverbinder und Jumper
    • Verkabelungsanleitung
    • Anzeigen der Dda-Funktionen
    • Einstellung der Lautsprecherlautstärke
    • Neustart-Taste
    • Technische Eigenschaften
    • Zeichenerklärung Symbole
    • Öffnen der Tür mit Berührungslosem Schlüssel
    • Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Mod.
1060
DS 1060-133B
LBT 20543
POSTO ESTERNO MIKRA IP
MIKRA IP DOOR UNIT
POSTE EXTERNE MIKRA IP
MICROALTAVOZ MIKRA IP
AUSSENSTELLE MIKRA IP
Sch./Ref. 1060/21
IP55
IK07
LIBRETTO INSTALLAZIONE E UTENTE
INSTALLATION AND USE BOOKLET
NOTICE D'INSTALLATION ET UTILISATEUR
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO
INSTALLATIONS- UND BENUTZERANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for urmet domus mikra2 1060/21

  • Page 1 Mod. 1060 DS 1060-133B LBT 20543 POSTO ESTERNO MIKRA IP MIKRA IP DOOR UNIT POSTE EXTERNE MIKRA IP MICROALTAVOZ MIKRA IP AUSSENSTELLE MIKRA IP Sch./Ref. 1060/21 IP55 IK07 LIBRETTO INSTALLAZIONE E UTENTE INSTALLATION AND USE BOOKLET NOTICE D’INSTALLATION ET UTILISATEUR MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO INSTALLATIONS- UND BENUTZERANLEITUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO INDICE DESCRIZIONE GENERALE ........................2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ......................3 INSTALLAZIONE ............................4 3.1 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE ....................... 4 3.2 DESCRIZIONE DEI MORSETTI, CONNETTORI E JUMPER ............5 ISTRUZIONI DI CABLAGGIO ........................5 REGOLAZIONE LIVELLO FONICO ALTOPARLANTE ................6 PULSANTE DI RIAVVIO ..........................
  • Page 3: Descrizione Dei Componenti

    2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI VISTA FRONTALE Altoparlante Led di illuminazione telecamera Telecamera Lettore trasponder Cartellino portanome Segnalazioni led dedicate alla funzione DDA Pulsante di chiamata Microfono Vite di chiusura frontale PARTE INTERNA 10. Connettore per il collegamento alla rete LAN. 11.
  • Page 4: Installazione

    3 INSTALLAZIONE 3.1 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE • Installare la pulsantiera all’altezza indicata verificando che il soggetto rientri nel campo inquadrato dalla telecamera. • Collegare i fili alle morsettiere. • Montare il cartellino portanome sul frontale. • Eseguire le programmazioni. • Chiudere la pulsantiera con la copertura metallica. • Rimuovere le pellicole di protezione. ~156 cm ~156 cm 85°Max.
  • Page 5: Descrizione Dei Morsetti, Connettori E Jumper

    3.2 DESCRIZIONE DEI MORSETTI, CONNETTORI E JUMPER Morsettiera sinistra Contatto normalmente aperto del relè per apriporta secondario Contatto comune del relè per apriporta secondario Morsetti sensore porta aperta Contatto per ingresso pulsante serratura elettrica pedonale Morsettiera destra Morsetto negativo per alimentazione locale Morsetto positivo per alimentazione locale Morsetti elettroserratura a scarica capacitiva con corrente di mantenimento 4 ISTRUZIONI DI CABLAGGIO...
  • Page 6: Regolazione Livello Fonico Altoparlante

    5 REGOLAZIONE LIVELLO FONICO ALTOPARLANTE Per informazioni in merito alla regolazione dei livelli fonici fare riferimento al manuale di sistema. 6. PULSANTE DI RIAVVIO Per riavviare il dispositivo è necessario premere e tenere premuto il pulsante di riavvio (13) per 10 secondi. Il riavvio del dispositivo è...
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che i tipi di apparecchiature radio: POSTO ESTERNO MIKRA IP Sch. 1060/21 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.urmet.com DS1060-133B...
  • Page 8: English

    ENGLISH CONTENTS GENERAL DESCRIPTION ........................8 DESCRIPTION OF COMPONENTS ......................9 INSTALLATION ............................10 3.1 INSTALLATION METHOD ......................10 3.2 DESCRIPTION OF TERMINALS, CONNECTORS AND JUMPERS ..........11 WIRING INSTRUCTIONS ........................11 SPEAKER VOLUME ADJUSTMENT ....................... 12 RESTART BUTTON ..........................12 DDA FUNCTIONS SIGNALS........................
  • Page 9: Description Of Components

    2 DESCRIPTION OF COMPONENTS FRONT VIEW Speaker. Camera lighting LED. Camera. Transponder reader. Name tag(s). Signalling LEDs dedicated to the DDA function. Calling button. Microphone. Front closing screw. INSIDE VIEW 10. Connector for connecting to the LAN. 11. Do not change the position of this Jumper. 12.
  • Page 10: Installation

    3 INSTALLATION 3.1 INSTALLATION METHOD • Install the panel at the indicated heights checking that the caller is framed by the camera. • Connect the wires to the terminal boards. • Fit the name tags on the front. • Program the device. •...
  • Page 11: Description Of Terminals, Connectors And Jumpers

    3.2 DESCRIPTION OF TERMINALS, CONNECTORS AND JUMPERS Left terminal board Normally-open relay contact for secondary door opener Common relay contact for secondary door opener Door open sensor terminals Contact for pedestrian electric lock button input Right terminal board Negative terminal for local power supply Positive terminal for local power supply Capacitive discharge electric lock terminals with hold current 4 WIRING INSTRUCTIONS...
  • Page 12: Speaker Volume Adjustment

    5 SPEAKER VOLUME ADJUSTMENT For information on sound levels settings, refer to the system manual. 6. RESTART BUTTON Hold the restart button (13) pressed for 10 seconds to restart the device. The restarting of the device is confirmed by the flashing of the camera LED. Remove the metal cover of the panel to access the restart button. 7 DDA FUNCTIONS SIGNALS There are three backlit icons with green LEDs dedicated to the system status signals (DDA) on the front of the door unit. Specifically, the signals indicate:...
  • Page 13: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    11 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: MIKRA IP DOOR UNIT Ref. 1060/21 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.urmet.com DS1060-133B...
  • Page 14: Français

    FRANÇAIS SOMMAIRE DESCRIPTION GÉNÉRALE ........................14 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ...................... 15 INSTALLATION ............................16 3.1 MODALITES D’INSTALLATION ..................... 16 3.2 DESCRIPTION DES BORNES, DES CONNECTEURS ET DES CAVALIERS ......... 17 INSTRUCTIONS DE CABLAGE ......................17 REGLAGE DU NIVEAU PHONIQUE DU HAUT-PARLEUR ..............18 BOUTON DE REDÉMARRAGE .......................
  • Page 15: Description Des Composants

    2 DESCRIPTION DES COMPOSANTS VUE AVANT Haut-parleur. Diode d’éclairage caméra. Caméra. Lecteur de badge. Etiquette(s) de nom. Diodes de signalisation pour la fonction signalisation. Bouton d’appel. Microphone. Vis de fermeture façade. PARTIE INTÉRIEURE 10. Connecteur pour la connexion au réseau LAN. 11.
  • Page 16: Installation

    3 INSTALLATION 3.1 MODALITES D’INSTALLATION • Installer la plaque de rue à la hauteur indiquée. • Brancher les fils sur les borniers. • Installer les étiquettes des noms sur la façade. • Effectuer les programmations. • Refermer la plaque de rue à l’aide de son couvercle métallique. •...
  • Page 17: Description Des Bornes, Des Connecteurs Et Des Cavaliers

    3.2 DESCRIPTION DES BORNES, DES CONNECTEURS ET DES CAVALIERS Bornier gauche Contact normalement ouvert du relais pour ouvre-porte secondaire Contact commun du relais pour ouvre-porte secondaire Bornes du capteur de porte ouverte Contact pour entrée du bouton de serrure électrique pour piétons Bornier droit Borne négative pour alimentation locale Borne positive pour alimentation locale...
  • Page 18: Reglage Du Niveau Phonique Du Haut-Parleur

    5 REGLAGE DU NIVEAU PHONIQUE DU HAUT-PARLEUR Pour plus d’informations sur le réglage des niveaux phoniques, se reporter au manuel du système. 6. BOUTON DE REDÉMARRAGE Pour redémarrer le dispositif, maintenir le bouton de redémarrage (13) enfoncé pendant 10 secondes. Le redémarrage du dispositif est confirmé par le clignotement de la LED de la caméra.
  • Page 19: Declaration Ue De Conformite Simplifiee

    11 DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type POSTE EXTERNE MIKRA IP Réf. 1060/21 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.urmet.com DS1060-133B...
  • Page 20: Español

    ESPAÑOL ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL ........................20 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ..................... 21 INSTALACIÓN ............................22 3.1 MODO DE INSTALACIÓN ......................22 3.2 DESCRIPCIÓN DE BORNES, CONECTORES Y PUENTES ............23 INSTRUCCIONES DE CABLEADO ......................23 REGULACIÓN DEL NIVEL FÓNICO DEL ALTAVOZ ................24 PULSADOR DE REINICIO ........................
  • Page 21: Descripción De Los Componentes

    2 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES VISTA DELANTERA Altavoz. Led de iluminación cámara. Cámara. Lector transpondedor. Tarjetero/s para nombres. 6. Indicaciones led específicas de la función DDA. Pulsador de llamada. Micrófono. Tornillo de cierre del frente. PARTE INTERIOR 10. Conector para la conexión a la red LAN. 11.
  • Page 22: Instalación

    3 INSTALACIÓN 3.1 MODO DE INSTALACIÓN • Instalar el teclado a la altura indicada, comprobando que la persona entre en el campo de toma de la cámara. • Conectar los cables en los tableros de bornes. • Montar los soportes de las tarjetas para nombres en la parte delantera. •...
  • Page 23: Descripción De Bornes, Conectores Y Puentes

    3.2 DESCRIPCIÓN DE BORNES, CONECTORES Y PUENTES Tablero de bornes izquierdo Contacto normalmente abierto del relé para dispositivo secundario de apertura de la puerta Contacto común del relé para dispositivo secundario de apertura de la puerta Bornes del sensor de puerta abierta Contacto para entrada del pulsador de la cerradura eléctrica para peatones Tablero de bornes derecho Borne negativo para alimentación local...
  • Page 24: Regulación Del Nivel Fónico Del Altavoz

    5 REGULACIÓN DEL NIVEL FÓNICO DEL ALTAVOZ Para mayor información sobre la regulación de los niveles fónicos, consultar el manual del sistema. 6. PULSADOR DE REINICIO Para reiniciar el dispositivo es necesario presionar y mantener presionado el pulsador de reinicio (13) durante 10 segundos. El reinicio del dispositivo se confirma con el parpadeo del led de la cámara.
  • Page 25: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    11 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, URMET S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico MICROALTAVOZ MIKRA IP codigo 1060/21 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.urmet.com DS1060-133B...
  • Page 26: Deutsch

    DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ......................26 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE ....................27 INSTALLATION ............................28 3.1 INSTALLATIONSMODUS ......................28 3.2 BESCHREIBUNG DER KLEMMEN, STECKVERBINDER UND JUMPER ........29 VERKABELUNGSANLEITUNG ....................... 29 EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE ................30 NEUSTART-TASTE ..........................30 ANZEIGEN DER DDA-FUNKTIONEN ..................... 30 ÖFFNEN DER TÜR MIT BERÜHRUNGSLOSEM SCHLÜSSEL ..............
  • Page 27: Beschreibung Der Bestandteile

    2 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE VORDERANSICHT Lautsprecher Kamerabeleuchtungs-Led Kamera Transponder-Lesegerät Namensschild/er Led-Anzeigen für die DDA-Funktion Ruftaste Mikrofon Verschlussschraube für die Fronttafel INTERNER TEIL 10. Anschluss für die Verbindung zum LAN. 11. Die Position dieses Jumpers nicht verändern. 12. Klemmenbretter. 13. Bohrung für die Kabeldurchführung. 14.
  • Page 28: Installation

    3 INSTALLATION 3.1 INSTALLATIONSMODUS • Das Tastenfeld auf der angegebenen Höhe installieren und überprüfen, ob die Person sich im Erfassungsfeld der Kamera befindet. • Die Drähte an die Klemmenleisten anschließen. • Die Namensschilder auf der Fronttafel montieren. • Die Programmierungen durchführen. • Das Tastenfeld mit der Metallabdeckung verschließen. •...
  • Page 29: Beschreibung Der Klemmen, Steckverbinder Und Jumper

    3.2 BESCHREIBUNG DER KLEMMEN, STECKVERBINDER UND JUMPER Linke Klemmenleiste Schließer des Relais für sekundären Türöffner Gemeinsamer Kontakt des Relais für sekundären Türöffner Klemmen Sensor Tür offen Kontakt für Tasteneingang Elektroverriegelung des Eingangs Rechte Klemmenleiste Minusklemme für lokale Versorgung Plusklemme für lokale Versorgung Klemmen Elektroverriegelung mit kapazitiver Entladung und Halterstrom: 4 VERKABELUNGSANLEITUNG • Die Isolierummantelung des Kabels CAT5 (mit steifen Leitern) mindestens auf 40 mm entfernen. •...
  • Page 30: Einstellung Der Lautsprecherlautstärke

    5 EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE Für Informationen in Bezug auf die Einstellung der Lautstärke siehe Systemhandbuch. 6. NEUSTART-TASTE Zum Neustarten des Geräts muss die Neustart-Taste (13) 10 Sekunden lang gedrückt gehalten werden. Der Neustart des Geräts wird durch das Blinken der Led der Kamera bestätigt. Es ist erforderlich, die Metallverkleidung des Tastenfelds abzunehmen, um die Neustart-Taste betätigen zu können.
  • Page 31: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    11 VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp AUSSENSTELLE MIKRA IP BN 1060/21 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.urmet.com DS1060-133B...
  • Page 32 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m è...

This manual is also suitable for:

Mikra2 1060

Table of Contents