urmet domus mikra plus User Booklet

Mikra ip push button panel
Hide thumbs Also See for mikra plus:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Visualizzazione Homepage
    • Chiamata in Corso
    • Conversazione in Corso
    • Apertura Porta
    • Apertura Cancello
    • Chiamata Conclusa
    • Linea Occupata
    • L'utente Non Risponde
  • Français

    • Affichage de la Page D'accueil
    • Appel en Cours
    • Conversation en Cours
    • Appel Conclu
    • Ouverture de Porte
    • Ouverture du Portail
    • L'utilisateur Ne Répond Pas
    • Ligne Occupée
  • Español

    • Visualización de la Página Principal
    • Conversación en Curso
    • Llamada en Curso
    • Apertura de la Puerta
    • Apertura del Portón
    • Llamada Concluida
    • El Usuario no Responde
    • Línea Ocupada
  • Deutsch

    • Einblenden der Homepage
    • Gespräch in Gang
    • Gespräch Beendet
    • Öffnen der Tür
    • Öffnen des Tors
    • Keine Antwort
    • Leitung Besetzt
  • Dutch

    • Homepage Openen
    • Nederlands
    • Gesprek Bezig
    • Oproep Bezig
    • Deur Openen
    • Hek Openen
    • Oproep Beëindigd
    • Gebruiker Neemt Niet Op
    • Lijn Bezet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Mod.
1060
DS1060-194
LBT21173
PULSANTIERA MIKRA IP
MIKRA IP PUSH BUTTON PANEL
PANNEAU À BOUTON-POUSSOIR MIKRA IP
TECLADO MIKRA IP
TASTENFELD MIKRA IP
DEURPLAAT MIKRA IP
Sch./Ref. 1060/33 - 1060/34
OOOOOO
Interactive Links
IP65
IK07
LIBRETTO UTENTE
USER BOOKLET
NOTICE UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKSHANDLEIDING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for urmet domus mikra plus

  • Page 1 Mod. 1060 DS1060-194 LBT21173 PULSANTIERA MIKRA IP MIKRA IP PUSH BUTTON PANEL PANNEAU À BOUTON-POUSSOIR MIKRA IP TECLADO MIKRA IP TASTENFELD MIKRA IP DEURPLAAT MIKRA IP Sch./Ref. 1060/33 - 1060/34 OOOOOO Interactive Links IP65 IK07 LIBRETTO UTENTE USER BOOKLET NOTICE UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKSHANDLEIDING...
  • Page 2: Table Of Contents

    Alla pressione di un tasto, con display acceso, la pulsantiera riprodurrà un singolo “BEEP” come riscontro acustico. Sulla pulsantiera Mikra Plus 4 tasti Sch. 1060/33 i tasti sono associati ai nominativi visualizzati sul display. Premere il tasto corrispondente all’utente per effettuare la chiamata.
  • Page 3: Chiamata In Corso

    Selezionato l’utente desiderato premere il tasto per effettuare la chiamata. CHIAMATA IN CORSO Durante la chiamata sul display viene visualizzata la schermata di conferma della chiamata e verrà riprodotto il messaggio vocale “CHIAMATA IN CORSO”. Se sulla pulsantiera il parametro “Riscontro chiamata” è abilitato sull’opzione “Messaggi vocali” la pulsantiera riprodurrà...
  • Page 4: Apertura Porta

    APERTURA PORTA Quando il posto interno apre la porta, sul display viene visualizzata la schermata di avviso mostrata di seguito e verrà riprodotto il messaggio vocale: “LA PORTA È APERTA”. Se sulla pulsantiera il parametro “Riscontro chiamata” è abilitato sull’opzione “Messaggi vocali” la pulsantiera riprodurrà...
  • Page 5: Linea Occupata

    LINEA OCCUPATA Se la linea risulta occupata o il posto interno è impegnato in un’altra conversazione, sul display viene visualizzata la seguente schermata e verrà riprodotto il seguente messaggio vocale: “LA LINEA È OCCUPATA” . Se sulla pulsantiera il parametro “Riscontro chiamata” è abilitato sull’opzione “Messaggi vocali”...
  • Page 6: English

    The panel will beep to provide feedback when a button is pressed when the display is on. The buttons on the Mikra Plus 4-button panel Ref. 1060/33 are associated with the names shown on the display. Press the button corresponding to the user to make the call.
  • Page 7 After selecting the required user, press the button to make the call. CALL IN PROGRESS The call confirmation screen appears on the display during the call and the „CALL IN PROGRESS“ voice message will be heard. If the “Call feedback” parameter on the push-button panel is enabled with “Vocal messages” option, the push-button panel will play the voice message;...
  • Page 8 DOOR OPENING When the door is opened from the apartment station, the message shown below will appear and a voice message will be played: „THE DOOR IS OPEN“. If the “Call feedback” parameter on the push-button panel is enabled with “Vocal messages” option, the push-button panel will play the voice message;...
  • Page 9 BUSY LINE The following screen will appear and a voice message will be heard if the line is busy or the apartment station is engaged in another conversation: „THE LINE IS BUSY“. If the “Call feedback” parameter on the push-button panel is enabled with “Vocal messages” option, the push-button panel will play the voice message;...
  • Page 10: Français

    Sur simple pression d’une touche, lorsque l’afficheur est allumé, le panneau à bouton-poussoir reproduit un seul « BEEP » en tant que confirmation acoustique. Sur le panneau à bouton-poussoir Mikra Plus à 4 touches Réf. 1060/33 les touches sont associées aux noms affichées à...
  • Page 11: Appel En Cours

    Après avoir sélectionné l’utilisateur souhaité, appuyer sur la touche pour effectuer l’appel. APPEL EN COURS Pendant l’appel, la page-écran de confirmation de l’appel s’affiche à l’afficheur et le message vocal « APPEL EN COURS » est reproduit. Si dans la plaque de rue le paramètre « Réponse d’appel » est activé sur l’option « Messages vocaux », la plaque de rue reproduira le message vocal ;...
  • Page 12: Ouverture De Porte

    OUVERTURE DE PORTE Lorsque le poste interne ouvre la porte, la page-écran d’avertissement ci-contre s’affiche à l’afficheur et le message vocal suivant est reproduit : « LA PORTE EST OUVERTE ». Si dans la plaque de rue le paramètre « Réponse d’appel » est activé sur l’option « Messages vocaux », la plaque de rue reproduira le message vocal ;...
  • Page 13: Ligne Occupée

    LIGNE OCCUPÉE Si la ligne est occupée ou si le poste interne est déjà engagé dans une autre conversation, la page-écran suivante s’affiche à l’afficheur et le message vocal suivant est reproduit : « LA LIGNE EST OCCUPÉE ». Si dans la plaque de rue le paramètre « Réponse d’appel » est activé sur l’option « Messages vocaux », la plaque de rue reproduira le message vocal ;...
  • Page 14: Español

    Al accionar un pulsador, con la pantalla encendida, el teclado genera un pitido (bip) individual como confirmación acústica. En el teclado Mikra Plus 4 pulsadores Ref. 1060/33 los pulsadores están asociados a los nombres que aparecen en la pantalla. Pulsar la tecla correspondiente al usuario para realizar la llamada.
  • Page 15: Llamada En Curso

    Seleccionar al usuario deseado y accionar el pulsador para hacer la llamada. LLAMADA EN CURSO Durante la llamada, en la pantalla aparece la confirmación de la llamada y se genera el mensaje de voz “LLAMADA EN CURSO”. Si en el teclado el parámetro “Confirmación llamada” está habilitado en la opción “Mensajes de voz”, el teclado reproducirá...
  • Page 16: Apertura De La Puerta

    APERTURA DE LA PUERTA Cuando el aparato interior abre la puerta, aparece la pantalla de aviso indicada a continuación y se reproduce el mensaje de voz: ”PUERTA ABIERTA”. Si en el teclado el parámetro “Confirmación llamada” está habilitado en la opción “Mensajes de voz”, el teclado reproducirá...
  • Page 17: Línea Ocupada

    LÍNEA OCUPADA Si la línea está ocupada, o el aparato interior está ocupado en otra conversación, aparece la siguiente pantalla y se reproduce el siguiente mensaje de voz: “LÍNEA OCUPADA”. Si en el teclado el parámetro “Confirmación llamada” está habilitado en la opción “Mensajes de voz”, el teclado reproducirá...
  • Page 18: Deutsch

    Beim Betätigen einer Taste bei eingeschaltetem Display gibt das Tastenfeld zur akustischen Bestätigung einen einzelnen Pfeifton aus. Auf dem Tastenfeld Mikra Plus 4 Tasten BN 1060/33 sind die Tasten mit den im Display angezeigten Namen verknüpft. Die dem Benutzer entsprechende Taste betätigen, um den Anruf auszuführen.
  • Page 19: Gespräch In Gang

    Nachdem der gewünschte Benutzer ausgewählt wurde, die Taste betätigen, um den Anruf zu tätigen. GESPRÄCH IN GANG Während des Gesprächs wird auf dem Display die Ansicht zum Bestätigen des Anrufs eingeblendet und es ertönt die Sprachnachricht „GESPRÄCH IN GANG“. Ist auf dem Tastenfeld der Parameter „Bestätigung Anruf” auf der Option „Sprachnachrichten” aktiviert, gibt das Tastenfeld die Sprachnachricht wieder;...
  • Page 20: Öffnen Der Tür

    ÖFFNEN DER TÜR Öffnet die Innenstelle die Tür, erscheint im Display die im Anschluss abgebildete Benachrichtigungsansicht und es wird die folgende Sprachnachricht wiedergegeben: „DIE TÜR IST OFFEN“. Ist auf dem Tastenfeld der Parameter „Bestätigung Anruf” auf der Option „Sprachnachrichten” aktiviert, gibt das Tastenfeld die Sprachnachricht wieder; andernfalls, wenn der Parameter auf der Option „Bestätigungstöne”...
  • Page 21: Leitung Besetzt

    LEITUNG BESETZT Ist die Leitung besetzt oder die Innenstelle befindet sich in einem anderen Gespräch, erscheint im Display die folgende Ansicht und die folgende Sprachnachricht wird wiedergegeben: „LEITUNG BESETZT“. Ist auf dem Tastenfeld der Parameter „Bestätigung Anruf” auf der Option „Sprachnachrichten” aktiviert, gibt das Tastenfeld die Sprachnachricht wieder;...
  • Page 22: Nederlands

    BEL TOETS Als een toets wordt ingedrukt en het display staat aan, waarschuwt de deurplaat met een “BEEP”. Op de deurplaat Mikra Plus 4 toetsen Sch. 1060/33 zijn de toetsen toegewezen aan de namen die op het display verschijnen. Druk op de toets die bij de gebruiker hoort om deze op te roepen.
  • Page 23: Oproep Bezig

    Als de gebruiker geselecteerd is, drukt u op de toets om deze op te roepen. OPROEP BEZIG Tijdens de oproep verschijnt op het display de pagina die de oproep bevestigt en hoort u de voice-melding “OPROEP BEZIG”. Als op het drukknoppenpaneel de parameter “Oproepbevestiging” is ingeschakeld op de optie “Spraakberichten”, zal het drukknoppenpaneel het spraakbericht afspelen, als in plaats daarvan de parameter is ingeschakeld op de optie “Feedbacktonen”...
  • Page 24: Deur Openen

    DEUR OPENEN Als de deur wordt geopend door de binnenpost, verschijnt op het display de pagina met de waarschuwing zoals u die hieronder ziet en hoort u de volgende voice-melding: “DE DEUR IS OPEN”. Als op het drukknoppenpaneel de parameter “Oproepbevestiging” is ingeschakeld op de optie “Spraakberichten”, zal het drukknoppenpaneel het spraakbericht afspelen, als in plaats daarvan de parameter is ingeschakeld op de optie “Feedbacktonen”...
  • Page 25: Lijn Bezet

    LIJN BEZET Als de lijn bezet is of de binnenpost is in gesprek, verschijnt op het display de volgende pagina en hoort u de volgende voice-melding: “DE LIJN IS BEZET”. Als op het drukknoppenpaneel de parameter “Oproepbevestiging” is ingeschakeld op de optie “Spraakberichten”, zal het drukknoppenpaneel het spraakbericht afspelen, als in plaats daarvan de parameter is ingeschakeld op de optie “Feedbacktonen”...
  • Page 26 DS1060-194...
  • Page 27 DS1060-194...
  • Page 28 DS1060-194 LBT21173 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323...

This manual is also suitable for:

Mikra digital10601060/331060/34

Table of Contents