Sostituzione Olio Carter Per Motori Con Coppa Olio Maggiorata; Vidange Huile Carter Pour Moteurs Avec Carter Huile Agrandi; Replacing The Oil Sump In Engines With Enhanced Oil Sump; Ölwechsel Des Gehäuses Für Motoren Mit Vergrößerter - Kohler LOBARDINI 15 LD 400 Use & Maintenance

Table of Contents

Advertisement

- Sostituzione olio carter per motori con coppa olio maggiorata.

- Vidange huile carter pour moteurs avec carter huile agrandi.

- Replacing the oil sump in engines with enhanced oil sump

- Ölwechsel des Gehäuses für Motoren mit vergrößerter
Ölwanne.
- Sustitución del aceite del cárter para motores con cárter de
aceite aumentado
- Substituição do óleo do cárter para motores com cárter óleo
aumentado
OLIO PRESCRITTO - HUILE INDIQUÈE - PRESCRIBED LUBRICANT
VORGESCHRIEBENE SCHMIERÖLE - ACEITE RECOMENDADO - ÓLEO RECOMENDADO
15 LD 225
AGIP SUPERDIESEL
15 LD 315
MULTIGRADE
15 LD 350
15W-40
15 LD 400
AGIP MULTIGRADE
15 LD 420
5W-40
- Se si utilizza olio di qualità inferiore a quello consigliato sostituirlo ogni 150 ore.
- Si de l'huile de qualité inférieure est employée au lieu de l'huile conseillée, il faudra la vidanger toutes les 150 heures.
- If you are using oil of a quality lower than the recommended one then you will have to replace it every 150 hours.
- Bei der Verwendung von Öl mit einer niedrigeren Qualität als der empfohlenen sollte der Wechsel stets nach jeweils 150 Stunden erfolgen.
- Si se utiliza un aceite de calidad inferior respecto al que aconsejamos deberá efectuar la sustitución cada 150 horas.
- Caso se utilize óleo de qualidade inferior àquele recomendado, deverá ser substituído a cada 150 horas.
specifications
specifiche
spécification
Spezifikation
especificado
especificação
MIL-L-2104 C / MIL-L46152 D
WWW.PlanDeGraissage.ORG
- Onde ottenere il rapido e completo scarico dell'olio motore, si consiglia di eseguire tale
operazione a motore caldo.
- Pour vidanger rapidement et totalement l'huile du moteur il est recommandé de faire cette
opération quand le moteur est chaud.
- To quickly and completely drain off the engine oil, it is advisable to carry out this operation
when the engine is hot.
- Damit das Motoröl schnell und vollständig ausläuft, sollte man den Vorgang bei warmem
Motor vornehmen.
- Para lograr una descarga rápida y completa del aceite motor, se aconseja de efectuar dicha
operación con motor caliente.
- Para fazer sair em modo rápido e completo o óleo do motor aconselhamos efectuar esta
operação com o motor quente.
- Per la capacità olio vedi pag. 61.
- Pour contenance huile voir page 61.
API CF 4
- For oil capacity see page 61.
ACEA E2-B2
MIL-L-46152 D/E
- Fassungsvermögen siehe Seite 61.
API CF
- Para capacidad ver pág. 61.
ACEA B2-B4
- Para capacidade óleo veja pág. 61.
103

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents