Anbauhöhe zwischen 250 -1200 mm.
1
Mounting height between 250 -1200 mm.
Falls eine LED ausfällt ist die
Schlussleuchte zu ersetzen.
If an LED fails, replace the tail light.
Mode / Modus / Mode / Modo / Modo / Modo / Mode / Tryb
4
ON/OFF
Batteriestatus
Battery control
1 x click = on
30 – 0 %
+
1 x click = off
front / vorne
Installation / Montage / Montage / Montaggio / Montaje /
2
Montagem / Montage / Montaż
Die O-Ring Größe ist so auszuwählen, dass ein Verrutschen des
Rücklichts während der Fahrt verhindert wird.
The O-ring size should be selected to prevent the tail light from
slipping while driving.
A
Die Lichtverteilung darf nicht verdeckt sein!
Do not cover the tail light!
5
Wenn die LED leuchtet,
dann umgehend aufladen!
If light appears,
please charge!
Achten Sie bitte darauf, dass die rotmarkierte Abdichtung stets korrekt verschlossen ist.
Please always keep the silicone plug closed after charging.
front / vorne
3
Bezugsachse der Schlussleuchte parallel zur Fahrbahn und recht-
winklig zur Fahrzeugmittelachse.
Reference axis of the tail lamp parallel to the roadway and
at right angles to the vehicle center axis.
B
Charging / Ladevorgang / Charge / Ricarica / Carga / Carregamento / Opladen / Ładowanie
Micro
Alignment / Ausrichtung / Alignement / Allineamento /
Alineación / Alinhamento / Opstelling / Wyrównanie
Bezugsachse
Fahrzeugmittelachse
Reference axis
Vehicle center axis
17°
90°
ca. 2 h
Nach dem Ladevorgang
5 V / 500-
erlischt der Indikator.
1000 mA
The indicator will go
out after charging.
Need help?
Do you have a question about the ECO LIGHT RED and is the answer not in the manual?