Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
57
58
60
63
ShowerSelect
ShowerSelect S
ShowerSelect

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ShowerSelect 15738 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe ShowerSelect 15738 Series

  • Page 1 ShowerSelect ZH 用户手册 组装说明 ShowerSelect S JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerSelect ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Technische Daten Sonderzubehör Symbolerklärung Reinigung Safety Function Bedienung Prüfzeichen...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Informations techniques Accessoires en option Description du symbole Nettoyage Instructions de service Safety Function Classification acoustique et débit Etalonnage...
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 6 English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Special information for UK Technical Data Special accessories Symbol description Cleaning Operation Safety Function Test certificate...
  • Page 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 8 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Dati tecnici Accessori speciali Descrizione simbolo Safety Function Pulitura Procedura Segno di verifica...
  • Page 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Mantenimiento Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación   Repuestos Datos técnicos Opcional Descripción de símbolos Limpiar Manejo Safety Function Marca de verificación Ajuste...
  • Page 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 12 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Technische gegevens Toebehoren Symboolbeschrijving Reinigen Safety Function Bediening Keurmerk...
  • Page 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger   Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Symbolbeskrivelse Rengøring Safety Function Brugsanvisning Forindstilling Godkendelse...
  • Page 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 16 Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Limpeza Funcionamento Safety Function Marca de controlo...
  • Page 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe   Części serwisowe Dane techniczne Wyposażenie specjalne Opis symbolu Czyszczenie Obsługa Safety Function Ustawianie Znak jakości...
  • Page 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Údržba Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži   Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Popis symbolů Čištění Ovládání Safety Function Zkušební značka Nastavení...
  • Page 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Údržba Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž   Servisné diely Technické údaje Zvláštne príslušenstvo Popis symbolov Čistenie Obsluha Safety Function Nastavenie Osvedčenie o skúške...
  • Page 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 24 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 按照 定期检查 至少一年一次 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 为了保证恒温器的稳定运转 请务必定期从最热 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 到最冷转动调温器 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 大小 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 流量示意图 参见第页 安装提示 时的流速 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后  将不认可运输损害或表面损伤 出水口  管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 出水口 检查 备用零件 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定...
  • Page 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过滤 网 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 串水 在龙头关闭的状态下 热水 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀 如有必要则更换新 被强迫流入冷水管路 或者相反 的 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装 基体连接不正确 安装功能块时 旋转 可能是 右冷 左热 或者安装时 旋转 安全停止按钮不工作...
  • Page 26 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Технические данные Специальные принадлежности Описание символов Очистка Safety Function Эксплуатация...
  • Page 27 Русский Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 28 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Merkin kuvaus Puhdistus Safety Function Käyttö Koestusmerkki...
  • Page 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 30 Svenska Säkerhetsanvisningar Skötsel Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema   Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Symbolförklaring Rengöring Hantering Safety Function Testsigill Justering...
  • Page 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 32 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma...
  • Page 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 34 Hrvatski Sigurnosne upute Održavanje Mjere Dijagram protoka Upute za montažu   Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Opis simbola Čišćenje Upotreba Safety Funkcija Oznaka testiranja Regulacija...
  • Page 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 36 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Date tehnice Accesorii opţionale Descrierea simbolurilor Curăţare Funcţia de siguranţă Utilizare Certificat de testare...
  • Page 37 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 38 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής  Έ  Έ Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Περιγραφή συμβόλων Καθαρισμός Safety Function Χειρισμός Κ Σήμα ελέγχου...
  • Page 39 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Β Κ Β Κ Β Κ Ρ Δ Κ Β Β Β Β Β Β Δ Συναρμολόγηση...
  • Page 40 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Opis simbola Čiščenje Upravljanje Varnostna funkcija Preskusni znak...
  • Page 41 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 42 Estonia Ohutusjuhised Hooldus Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Sümbolite kirjeldus Puhastamine Turvafunktsioon Kasutamine Reguleerimine Kontrollsertifikaat...
  • Page 43 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 44 Latvian ķ Drošības norādes Apkope ē Š ņ ē ķ ņ ē ē ē Izmērus ķ Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai  ē  ē ē ē Rezerves daļas ļ ņ ē ē ē ē ē ē ē Tehniskie dati Speciāli aksesuāri ē...
  • Page 45 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ē ņ ņ ē ē ķ ē ļļ ļļ ē ē ē ē...
  • Page 46 Srpski Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Opis simbola Čišćenje Rukovanje Safety funkcija Podešavanje Ispitni znak...
  • Page 47 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 48 Norsk Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger   Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Symbolbeskrivelse Rengjøring Betjening Safety Function Prøvemerke Justering...
  • Page 49 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 50 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Обслужване...
  • Page 51 БЪЛГАРСКИ Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Page 52 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 施工後に吐水温度を確認して下さい 吐水温度がサ 袋をはめてください ーモスタッ トに設定した温度から大きく外れている この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 場合 温度調整が必要です 以外には使用しないでください メンテナンス 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方 や 身体や精神にハンディキャップがあり安全な 逆止弁は に従って定期的 少なく とも ご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 年に 回 に確認をしてください 日本においては 控えてください 生命に重大な危険が及ぶこと 関連法規に従ってください や 物的損害の危険があります アルコールまた サーモスタッ トの動作を適切に保つために やけ は薬物の影響下にある方の使用はできません どに注意して吐水をしながらサーモスタッ...
  • Page 53 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してください フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジの フィルターを清掃してください シャワーのフィルターパッキンに シャワーとホースの間のフィルタ ゴミが付着 ーパッキンを清掃してください クロスコネクション 水栓が閉時に 逆流防止装置にゴミの付着 故障 逆流防止装置を清掃し 必要に応 水が湯側に逆流 又はその逆の現 じて交換してください 象 吐水温度が設定温度と一致しない サーモスタッ トの温度調整をして サーモスタッ トの温度調節をして いない ください 吐水温度が低すぎる 給湯温度を 〜 に上げて 下さい やけどの危険性がある場 合は温度リミッター等を設定して ください 温調不良 サーモカートリッジがカルキで汚...
  • Page 54 Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку   Запчастини Я Х є є є Технічні дані Спеціальні аксесуари Опис символу Чищення Safety Function Експлуатація Тестовий сертифікат...
  • Page 55 Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є є є є є є Монтажний...
  • Page 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫قم...
  • Page 57 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند‬ ‫موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات‬ ‫ال...
  • Page 58 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ğ ğ ğ Bakım ğ Ç ğ ğ ğ ğ Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı  Ç  Ç Yedek Parçalar ğ ğ Teknik bilgiler İ Özel aksesuarlar ğ ğ ğ Simge açıklaması Temizleme Safety Function Kullanımı...
  • Page 59 Türkçe arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Ş Ş ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş...
  • Page 60 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások  ő ő  Tartozékok ő ő ő ő Műszaki adatok Egyéb tartozék ő ő ő Tisztítás Szimbólumok leírása Használat ő Safety Function ő...
  • Page 61 Magyar ő ű ő ő ő ő ő ő ő ű Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő ő Szerelés...
  • Page 62 ‫עברית‬ ‫אופן התיקון‬ ‫סיבה‬ ‫תקלה‬ ‫לחץ האספקה לא תקין‬ ‫אין מספיק מים‬ ‫בדוק את לחץ המים אם הותקנה‬ ‫משאבה בדוק שהיא פועלת‬ ‫נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב‬ ‫מסנן הוסת מלוכלך‬ ‫המים ובמנגנון ערבוב‬ ‫נקה את אטם המסנן בין המקלחת‬ ‫אטם...
  • Page 63 ‫עברית‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫אחרי ההתקנה צריך לבדוק את טמפרטורת היציאה של‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫התרמוסטט דרוש תיקון אם הטמפרטורה הנמדדת ביציאה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫שונה מהטמפרטורה שנקבעה בתרמוסטט‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף...
  • Page 64 SW 5 mm 01800180 SW 4 mm Armaturenfett Grease SW 4 mm...
  • Page 65 > 0 SW 4 mm SW 10 mm...
  • Page 68 < 0 mm 0 mm SW 3 mm SW 3 mm...
  • Page 69 max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm...
  • Page 70 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 71 SW 3 mm...
  • Page 72 SW 4 mm SW 27 mm...
  • Page 73 红色 Ч Ч ‫أحمر‬ ‫אדום‬ SW 27 mm SW 4 mm...
  • Page 74 ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect 5 4 - 8 2 54 - 82 54-82 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec >40°C...
  • Page 75 ShowerSelect ShowerSelect S Ø ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect Ø...
  • Page 76 www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ Hansgrohe SE P-IX DVGW SINTEF NF DIN 4109-1 15738XXX 15743XXX 15763XXX Products...
  • Page 80 · · · · ·...

This manual is also suitable for:

Showerselect s 15743 seriesShowerselect 15763 series