Summary of Contents for Advance acoustic Micromatic 14 E
Page 1
Micromatic 14 E INSTRUCTION FOR USE ENGLISH Advance models: L08992029 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Modèle Advance: L08992029 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Modelo Advance: L08992029 INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Modelo Advance: L08992029 cod. L08603313(2)2001-03 03/2001 FORM NO. 56042362...
Page 3
08603313 English Français Español Service EU declarations 8-9-10...
Page 4
ENGLISH 08603313 120 VAC Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction Warning! grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce Is used to call attention to a situation that could cause severe personal the risk of electric shock This appliance is equipped with a cord having an injury.
08603313 2 . Screw in safety screw with bushing and tighten brush. squeegee blades. Reverse or replace the squeegee blade if it is cut, torn, wavy or worn to a ❸ Brush pressure adjustment radius. To Reverse or Replace the Squeegee Blade: + more brush pressure = turn adjustment knob to the right 1 .
FRANÇAIS 08603313 Instructions visant la mise à la terre (120 VAC) avertit de dangers immédiats causant des blessures graves ou la mort Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre Attention! résistance qui réduit le risque de choc électrique.
08603313 ❼ Remplacement de l'embouchure Si l'embouchure laisse des traînées d'eau étroites, elle est sans doute sale Important! ou endommagée. La vis de fixation de la brosse a un pas à gauche: Retirez l'embouchure, rincez-la à l'eau claire et vérifiez l'état de la bavette. 1.
ESPAÑOL 08603313 120 VAC Intrucciones para hacer la toma a Tierra Se emplea para llamar la atención acerca de una situación que podria causar lesiones graves a las personas. Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento o de desperfectos la toma a tierra proporciona una vía de menor resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques Precaución!
08603313 ❼ Sustitución de los labios de goma Si la boquilla de aspiración dejase bandas mojadas estrechas, Ilmportante! probablemente esté sucia o dañada. Retire la boquilla, enjuáguela con El tornillo de bloqueo del cepillo dispone de rosca a izquierdas. agua limpia e inspeccione los labios de goma. 1.
SERVICE ADDRESSES 08603313 AUSTRALIA UNITED KINGDOM Nilfisk-Advance Pty. Ltd. Nilfisk-Advance Limited ACN 003 762 623 Newmarket Road Head office: 17 Leeds Street, Rhodes, N. S. W. 2138 Bury St. Edmunds Tel.(02) 9736 1244 - Fax (02) 9736 3910 Suffolk IP 33 3SR Customer Responce Centre: Tel.(01284) 763163 - Fax (01284) 750562 Tel.1 800 011 013...
Page 11
08603313 EU - Overensstemmelseserklæring EU-Försäkran om överensstämmelse ifølge EF maskin standard 89/392/EEC, tillæg II A enigt EC lag 89/392/EEC, Supplement II A Fabrikant: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Tillverkare: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Adresse: Località Novella Terza, 20070 Indirizzo: Località Novella Terza, 20070 Guardamiglio (Lo)-Italy Guardamiglio (Lo)-Italy Telefon:...
Page 12
08603313 EG-Konformitätserklärung Declaration CE de conformité im Sinne der EG Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A relative aux Machines 89/392/CEE, Annexe II A Hersteller: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Fabricant: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Anschrift: Località Novella Terza, 20070 Adresse: Località Novella Terza, 20070 Guardamiglio (Lo)-Italy Guardamiglio (Lo)-Italy Telefon:...
Page 13
08603313 Declaração de conformidade da CE Dichiarazione di conformità della Macchina com Standard da CEE 89/392/EEC, Suplemento II A con la normativa Macchine EC 89/392/EEC, Supplemento II A Fabricant: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Produttore: NILFISK-ADVANCE ITALIA SpA Morada: Località Novella Terza, 20070 Indirizzo: Località...
Need help?
Do you have a question about the Micromatic 14 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers