Camille Bauer 136590 Operating Instructions Manual

Camille Bauer 136590 Operating Instructions Manual

Transducer for ac current
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 21 21
info@cbmag.com
www.camillebauer.com
Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 538
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure
pour courant alternatif SINEAX I 538
Operating Instructions
Transducer for AC current SINEAX I 538
I 538 B d-f-e
136 467-04
11.14

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 136590 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Camille Bauer 136590

  • Page 1 SINEAX I 538 Operating Instructions Transducer for AC current SINEAX I 538 I 538 B d-f-e 136 467-04 11.14 Camille Bauer Metrawatt AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 21 21 info@cbmag.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Betriebsanleitung Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 538 Eigenverbrauch: ≤ 5 mV · I bei Eingangsendwert Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden müssen, sind in dieser Betriebsanleitung mit folgenden Messausgang Symbolen markiert: Gleichstrom: 0 - 1 bis 0 - 20 mA bzw. live-zero 0,2 - 1 bis 4 - 20 mA Bürdenspannung: 15 V...
  • Page 3: Befestigung

    Geräte- ±10% max. [kΩ] = 5 6 7 8 20 mA Rückseite – bei Spannungsausgang den Wert Camille Bauer AG Hersteller Switzerland 0–20mA min. [kΩ] ≥ SINEAX I 538 10 mA Ord: 123 / 123456 / 123 / 123...
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Wartung

    6. Inbetriebnahme und Wartung 8. Gerätezulassung Hilfsenergie und Messeingang einschalten. Der Messumformer ist wartungsfrei. Germanischer Lloyd Zulassung Zertifi kat Nr.: 12 259-98 HH 7. Demontage-Hinweis CSA geprüft für USA und Kanada fi le-nr. 204767 Messumformer gemäss Bild 7 von Tragschiene abnehmen. 9.
  • Page 5: A Lire En Premier, Ensuite

    Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 538 Les conseils de sécurité qui doivent impérativement être Sortie de mesure observés sont marqués des symboles ci-contre dans le Courant continu: 0 - 1 à 0 - 20 mA resp. live-zéro présent mode d’emploi: 0,2 - 1 à...
  • Page 6: Fixation

    5 6 7 8 variable ±10% H = Alimentation d’appareil auxiliaire [V] H [V] – 12 V Camille Bauer AG Fabricant Switzerland max. [kΩ] = 0–20mA 20 mA SINEAX I 538 Ord: 123 / 123456 / 123 / 123 –...
  • Page 7: Mise En Service Et Entretien

    6. Mise en service et entretien 9. Croquis d’encombrement 112,5 Enclencher l’alimentation auxiliaire et l’entrée de mesure. Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d’entretien. 5 6 7 8 7. Indication pour le démontage Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 7. 1 2 3 4 114,1 Fig.
  • Page 8: Read Fi Rst And Then

    Operating Instructions Transducer for AC current SINEAX I 538 Measuring output Safety precautions to be strictly observed are marked with following symbols in the Operating Instructions DC current: 0 - 1 to 0 - 20 mA resp. live-zero 0.2 - 1 to 4 - 20 mA Burden voltage: 15 V External resistance:...
  • Page 9: Mounting

    Test marks on 5 6 7 8 sensibility ±10% device rear side H = Power supply [V] Camille Bauer AG Manufacturer Switzerland H [V] – 12 V 0–20 mA max. [kΩ] = SINEAX I 538 20 mA Ord: 123 / 123456 / 123 / 123 Works No.
  • Page 10: Commissioning And Maintenance

    6. Commissioning and maintenance 9. Dimensional drawing 112.5 Switch on the power supply and the measuring input. No maintenance is required. 5 6 7 8 7. Releasing the transducer Release the transducer from a top-hat rail as shown in Fig. 7. 1 2 3 4 114.1 Fig.
  • Page 11: Konformitätserklärung

    10. Konformitätserklärung / Certifi cat de conformité / Declaration of conformity...

This manual is also suitable for:

Sineax i538136607

Table of Contents