Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

CVH 2-4
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
eština
Sloven ina
Slovenš ina
Române te
Hrvatski
Srpski
(04/23)
9.769-839.0
6
9
13
17
21
24
28
32
35
39
42
46
49
53
57
60
64
68
72
75
79
83
86
90
94
99
103
107
110
11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher CVH 2-4

  • Page 1 CVH 2-4 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar eština Sloven ina Slovenš ina Române te Hrvatski Srpski (04/23) 9.769-839.0...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhalt Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dür- fen das Gerät nur benutzen, wenn sie korrekt beauf- Sicherheitshinweise..........sichtigt werden oder wenn sie durch eine für ihre Bestimmungsgemäße Verwendung ....Sicherheit zuständige Person bezüglich der sicheren Umweltschutz ............Anwendung des Geräts unterwiesen wurden und wenn sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha- Zubehör und Ersatzteile ........
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Geräteübersicht Verwenden Sie dieses Gerät nur mit Akkupacks und La- Abbildung A degeräten aus dem KÄRCHER Battery Power 4 V-Sys- Staubbehälter tem. EIN/AUS-Taste Geeignete Akkupacks sind mit dem BP 4 V-Symbol gekennzeichnet. Akkuanzeige Laden Sie den Akkupack nur mit den Filterdeckel zum Aufladen zugelassenen Ladege- HEPA-Filter (EN1822:1998)
  • Page 8: Garantie

    Standardzubehör 1. Das Gerät ausschalten. 2. Das Netzteil aus der Steckdose ziehen. Die Düse anbringen, um Polstermöbel, Matratzen, Gardinen usw. zu reinigen. Filtersatz und Staubbehälter reinigen Abbildung I ACHTUNG Abbildung J Falsche Reinigung des HEPA-Filters Zur schonenden Reinigung von empfindlichen Ge- Beschädigung des HEPA-Filters genständen, z.
  • Page 9: Technische Daten

    Motor ist aus. LED blinkt alle 3 Sekunden Motortemperatursensor-Fehler. Akkupack austauschen. viermal schnell und der Motor ist aus. Technische Daten CVH 2-4 Elektrischer Anschluss Leistungsdaten Gerät Betriebszeit bei voller Akkuladung im Normalbetrieb Minuten t l i Maße und Gewichte ö...
  • Page 10: Intended Use

    Hazard levels beforehand, is visibly damaged or if it is leaking. Nev- er leave the device unsupervised while it is in operation. DANGER Only operate or store the device in accordance with Indication of an imminent threat of danger that will the description or figure.
  • Page 11: Accessories And Spare Parts

    battery pack out of the battery mount. pose a potential threat to human health and the environ- Illustration E ment. However, these components are required for the correct operation of the appliance. Appliances marked Operation by this symbol are not allowed to be disposed of togeth- Note er with the household rubbish.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    3 seconds and the motor is off. LED flashes quickly four times Machine temperature sensor error. Change the battery pack. every 3 seconds and the motor is off. Technical data CVH 2-4 Electrical connection Battery pack nominal voltage 3.6 - 3.7...
  • Page 13 CVH 2-4 Maximum voltage of the battery pack Device performance data Operating time when battery is fully charged in normal Minutes operation t l i Dimensions and weights y t i ATTENTION Subject to technical modifications. Contenu Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 14: Usage Prévu

    – Substances nocives pour la santé, à arêtes vives, de travaux avec l’appareil. Ne nettoyez pas l'appareil chaudes ou incandescentes. sous l'eau courante car il contient des composants élec- – triques. Risque de blessures. Ne pas aspirer avec la Substances humides ou liquides. –...
  • Page 15: Fonctionnement

    ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous Plaque signalétique adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture Support de batterie d'achat. Poignée (Voir l'adresse au dos) *Pièce supplémentaire requise et disponible séparé- Transport ment La batterie a été...
  • Page 16: Aide En Cas De Défauts

    Changer la batterie. quatre fois toutes les la machine. 3 secondes et le moteur est éteint. Caractéristiques techniques CVH 2-4 Raccordement électrique Caractéristiques de puissance de l’appareil Heures de service avec chargement complet de la bat- Minutes terie en fonctionnement normal t l i f Français...
  • Page 17 CVH 2-4 Puissance (max.) Dimensions et poids Poids (sans accessoires) 0,59 Longueur Largeur Hauteur Volume effectif du bac à poussière 0,15 Sous réserve de modifications techniques. Non aspirare soluzioni alcaline o acidi diluiti. Non aspirare oggetti infiammabili o che ardono sen- Indice za fiamma.
  • Page 18 Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) denti o danni. Prima di qualsiasi attività con o Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so- sull’apparecchio, assicurate la stabilità. Non apporta- re modifiche al dispositivo e utilizzare solo accessori e no disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH parti di ricambio consigliati dal produttore. Rischio di Accessori e ricambi lesioni causate dall’impigliamento di indumenti larghi,...
  • Page 19 Funzionamento Cura e manutenzione Nota Nota L'apparecchio non deve essere acceso senza il Utilizzare l'apparecchio solo quando sono installati filtro HEPA o il contenitore della polvere. tutti i filtri e il contenitore polvere. Assicurarsi che il filtro HEPA e il contenitore della I filtri difettosi e quelli che non possono più...
  • Page 20 Errore del sensore di temperatura Cambiare la batteria. quattro volte ogni 3 secondi e il della macchina. motore è spento. Dati tecnici CVH 2-4 Collegamento elettrico Tensione nominale unità accumulatore 3,6 - 3,7 Tensione massima unità accumulatore Dati sulle prestazioni dell’apparecchio...
  • Page 21 CVH 2-4 Volume effettivo del serbatoio di polvere 0,15 Con riserva di modifiche tecniche. ADVERTENCIA Utilice el equipo solo pa- Índice de contenidos ra su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a Instrucciones de seguridad .........
  • Page 22: Uso Previsto

    En el capítulo “Descripción del equipo” se indica en qué con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- parte del equipo está colocada la placa de característi- ños de transporte. cas. Descripción general de la unidad Uso previsto Figura A Utilice el dispositivo únicamente con baterías y carga- Contenedor de polvo...
  • Page 23: Garantía

    Limpieza del juego de filtros y el contenedor Figura I de polvo Figura J CUIDADO Se utiliza para limpiar objetos delicados, como es- tanterías con libros, objetos artesanos, etc. Limpieza incorrecta del filtro HEPA Daños en el filtro HEPA Se utiliza para limpiar juntas, ranuras entre puertas No limpie el filtro HEPA en una lavadora.
  • Page 24: Datos Técnicos

    El LED parpadea rápidamente Error del sensor de temperatura de la Cambie la batería. cuatro veces cada 3 segundos máquina. y el motor está apagado. Datos técnicos CVH 2-4 Conexión eléctrica ó i a í á a í Datos de potencia del equipo El tiempo de funcionamiento cuando la batería está...
  • Page 25 ATENÇÃO ficado ou apresentar fugas. Nunca deixe o aparelho sem supervisão, enquanto este estiver em operação. Aviso de uma possível situação de perigo, que pode Apenas opere ou armazene o aparelho de acordo provocar ferimentos graves ou morte. com a descrição ou com a figura. Para evitar aciden- CUIDADO tes ou ferimentos, você...
  • Page 26 Remover o conjunto da bateria Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, Aviso componentes como baterias, acumuladores ou Durante interrupções de trabalho mais prolongadas, re- óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- tire o conjunto da bateria do aparelho e guarde-o de rada, podem representar um potencial perigo para a modo a evitar uma utilização não autorizada.
  • Page 27 2. Desligue a fonte de alimentação da tomada. teiros do relógio. Remova a tampa do filtro, retire o filtro HEPA do filtro de aço. Limpar o conjunto de filtros e o recipiente de Figura L pó 3. Limpe o filtro HEPA e esvazie cuidadosamente/sa- ADVERTÊNCIA cuda a sujidade do filtro HEPA.
  • Page 28 Erro no sensor de temperatura da Troque a bateria. tro vezes a cada 3 segundos e máquina. o motor está desligado. Dados técnicos CVH 2-4 Ligação eléctrica Tensão nominal do conjunto de bateria 3,6 - 3,7 ã á Características do aparelho Tempo de serviço com carregamento das baterias com-...
  • Page 29: Beoogd Gebruik

    is niet aansprakelijk voor schade die kan ontstaan door paraat gebruiken. Kinderen mogen het apparaat niet ondeskundig gebruik of onjuiste bediening. gebruiken. Kinderen vanaf minstens 8 jaar mogen het apparaat gebruiken wanneer ze in het gebruik zijn ge- Gebruik de universele stofzuiger alleen met: Originele filters traind of op een correcte manier toezicht op hen wordt Originele reserveonderdelen, accessoires en speci-...
  • Page 30: Werking

    Garantie *Oplader (KÄRCHER Batterijvermogen 4 V) In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on- *Batterijpack (KÄRCHER Batterijvermogen 4 V) ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege- ven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we * Ontgrendelingsknop voor batterij binnen de garantieperiode gratis, voor zover een mate- 2-in-1 spleetmondstuk riaal- of fabricagefout de oorzaak is.
  • Page 31: Hulp Bij Storingen

    Fout temperatuursensor machine. Vervang de batterijpack. elke 3 seconden en de motor is uitgeschakeld. Technische gegevens CVH 2-4 Elektrische aansluiting Maximale spanning van het accupack Gegevens capaciteit apparaat Bedrijfstijd bij volledig opgeladen accu in normaal bedrijf Minuten t l i...
  • Page 32 CVH 2-4 Gewicht (zonder toebehoren) 0,59 Lengte Breedte Hoogte Effectief stofreservoirvolume 0,15 UYARI Technische wijzigingen voorbehouden. Cihaz sadece amac na uygun bir e- çindekiler kilde kullan n. Yerel ko ullar dikkate al n ve cihazla ça- l malar esnas nda üçüncü ah slara ve özellikle Güvenlik bilgileri ..........
  • Page 33 Tip etiketi durumunda ya da nakliye hasarlar nda yetkili sat c n z bilgilendirin. Tip etiketi üzerinde cihaz ile ilgili en önemli bilgileri bula- bilirsiniz. Üniteye genel bak “Cihaz Aç klamas ” bölümünde tip etiketinin cihaz üze- ekil A rinde nerede bulundu u gösterilmektedir. Toz haznesi Kullan m amac AÇIK/KAPALI dü...
  • Page 34 Standart aksesuarlar Cihaz üzerinde herhangi bir çal ma yürütmeden önce: 1. Cihaz kapat n. Mobilyalar , minderleri, perdeleri vb. temizlemek için 2. Güç kayna n elektrik prizinden ay r n. ba l tak n. ekil I Filtre tak m n ve toz haznesini temizleme ekil J DIKKAT Bu, kitapl k ve el i i gibi hassas nesneleri temizle-...
  • Page 35 Makine s cakl k sensörü hatas . Pil tak m n de i tirin. h zl ca yan p söner ve motor kapal d r. Teknik bilgiler CVH 2-4 Elektrik ba lant s Akü paketinin nominal voltaj 3,6 - 3,7 Akü paketi maksimum voltaj Cihaz performans verileri Normal i letimde akü...
  • Page 36 VARNING eller skador om maskinen tippar. Kontrollera att maski- nen står stadigt innan du påbörjar arbeten med eller vid Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till maskinen. Gör inga ändringar på maskinen och an- svåra personskador eller dödsfall. vänd bara tillbehör och reservdelar som rekommende- FÖRSIKTIGHET ras av tillverkaren.
  • Page 37 Tillbehör och reservdelar damm-behållaren är korrekt placerade i apparaten innan du använder apparaten. Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, Tryck på PÅ-/AV-knappen för att starta sugning av så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga- damm/smuts. ranterad. Drift Information om tillbehör och reservdelar finns på...
  • Page 38 Byt batteripaketet. gånger var tredje sekund och motorn är avstängd. LED-lampan blinkar snabbt fyra Fel på maskintemperatursensorn. Byt batteripaketet. gånger var tredje sekund och motorn är avstängd. Tekniska data CVH 2-4 Elanslutning Batteripaketets märkspänning 3,6–3,7 Batteripaketets maximala spänning Effektdata maskin...
  • Page 39 CVH 2-4 Drifttid med full batteriladdning i normaldrift Minuter t l i Mått och vikter t k i b l l ö ä ö v i t å a l l Yleiset turvallisuusohjeet Med förbehåll för tekniska ändringar. VAARA Sisältö...
  • Page 40 merkittyjä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjät- käytön aikana ilman valvontaa. Käytä tai säilytä laitet- teenä. ta vain kuvauksen tai kuvan mukaisesti. Onnetto- muuksien ja loukkaantumisten välttämiseksi Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH) kuljetuksen aikana on kiinnitettävä huomiota laitteen Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta: painoon.
  • Page 41 Käyttö Hoito ja kunnossapito Huomautus Huomautus Käytä laitetta vain, kun kaikki suodattimet ja pölysäi- Laitetta ei saa kytkeä päälle ilman HEPAsuodatinta liö on asennettu. tai pölysäiliötä. Varmista, että Vialliset suodattimet ja suodattimet, joita ei voi enää HEPA-suodatin ja pö-lysäiliö on asetettu oikein puhdistaa, on vaihdettava.
  • Page 42 LED vilkkuu nopeasti 4 kertaa 3 Koneen lämpötila-anturin virhe. Vaihda akkupaketti. sekunnin välein ja moottori ei käy. Tekniset tiedot CVH 2-4 Sähköliitäntä s i l ä j ä j i Laitteen tehotiedot Käyttöaika täydellä akkulatauksella normaalikäytössä minuuttia...
  • Page 43 Risikonivå Ulykker og skade pga. at apparatet velter. Stå stødig ved alt arbeid med eller på apparatet. Ikke gjør FARE endringer på enheten, og bruk bare tilbehør og reserve- Anvisning om en umiddelbar truende fare som kan fø- deler som er anbefalt av produsenten. Fare for per- re til store personskader eller til død.
  • Page 44 Tilbehør og reservedeler Trykk på PÅ/AV-knappen for å begynne å støvsuge opp støv/smuss. Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de Drift garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet. Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på Trykk på PÅ/AV-knappen for å begynne å støvsuge www.kaercher.com.
  • Page 45 3. sekund og motoren er av. LED-lampene blinker raskt fire Feil på maskintemperatursensoren. 1 Bytt batteripakke. ganger hvert 3. sekund og mo- toren er av. Tekniske spesifikasjoner CVH 2-4 Elektrisk tilkobling – Maksimal spenning på batteripakken Effektspesifikasjoner apparat Norsk...
  • Page 46 CVH 2-4 Driftstid i normaldrift ved fullt ladet batteri Minutter Filtertype HEPA(EN1822:1998) Ytelse (maks.) Mål og vekt Vekt (uten tilbehør) 0,59 Lengde Bredde Høyde Effektivt støvbeholdervolum 0,15 Med forbehold om tekniske endringer. Opsug ikke reaktivt metalstøv (f.eks. aluminium, magnesium eller zink).
  • Page 47 Tilbehør og reservedele nens vægt. Ulykker eller beskadigelser på grund af at apparatet vælter. Sørg for, at apparatet står stabilt inden Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en alle aktiviteter. Foretag ikke ændringer på maskinen, garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. og brug kun tilbehør og reservedele, der er anbefalet af Informationer om tilbehør og reservedele findes på...
  • Page 48 beholderener anbragt korrekt i apparatet, inden Pleje og vedligeholdelse ap-paratet tages i brug. Tryk på ON/OFF-knappen for at begynde opsugnin- Brug kun apparatet, når alle filtre og støvbeholderen gen af støv/snavs. er monteret. Betjening Defekte filtre og filtre, der ikke længere kan rengø- res, skal udskiftes.
  • Page 49 LED blinker hurtigt fire gange Maskintemperaturføler fejl. Skift batteripakken. hvert 3. sekund, og motoren er slukket. Tekniske data CVH 2-4 Elektrisk tilslutning æ Batteripakkens maksimale spænding Effektdata maskine Driftstid ved fuldt opladet batteri under normal drift Minutter t l i Mål og vægt...
  • Page 50 HOIATUS Ärge muutke seadet ja kasutage ainult tootja soo- vitatud tarvikuid ning varuosi. Vigastusoht, kui Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- seadme liikuad osad haaravad kinni lõdvalt istuvast riie- justada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga. tusest, juustest või ehetest. Hoidke riietus ja ehte masi- ETTEVAATUS na liikuvatest osadest eemal.
  • Page 51 Käitamine Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Tolmu/mustuse imemise alustamiseks vajutage nuppu SISSE/VÄLJA. Tarnekomplekt Joonis F Seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Lahtipak- Standardvarustus kimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Puudu- olevate tarvikute või transpordikahjustuste korral Kinnitage otsik pehme mööbli, madratsite, pitskardi- teavitage oma edasimüüjat.
  • Page 52 LED-tuli vilgub kiiresti neli kor- Masina temperatuurianduri viga. Vahetage akukomplekti. da iga 3 sekundi järel ja mootor on välja lülitatud. Tehnilised andmed CVH 2-4 Elektriühendus Seadme võimsusandmed Tööaeg täis aku korral normaalre imis minutid i r t ü t ü...
  • Page 53 CVH 2-4 Võimsus (max) Mõõtmed ja kaalud Kaal (ilma tarvikuteta) 0,59 Pikkus Laius Kõrgus Tolmumahuti efektiivne maht 0,15 Neuzs ciet dedzin m s g zes, š idrumus vai pu- tek us. Saturs Neuzs ciet reakt vus met la putek us (piem., alum - nija, magn zija vai cinka).
  • Page 54 Piederumi un rezerves da as aiz er ier ces kust g s da as. Turiet ap rbu un rotas pa gabalu no kust g m maš nas da m. Sa emiet garus Izmantot tikai ori in los piederumus un ori in l s re- matus ast .
  • Page 55 Darb ba Boj ti filtri un filtri, kurus vairs nevar t r t, ir j nomai- Nor d jum Pirms jebk du darbu veikšanas iek rt : Lerīci nedrīkst ieslēgt bez augstas efektivitātes 1. Izsl dziet iek rtu. daļi-ņu gaisa filtra vai putekļu tvertnes. Pirms 2.
  • Page 56 Maš nas temperat ras sensora k - Nomainiet akumulatoru. p c 3 sekund m, un motors ir izsl gts. Tehniskie dati CVH 2-4 Str vas piesl gums Akumulatoru pakas nomin lais spriegums 3,6–3,7 Akumulatoru pakas maksim lais spriegums Ier ces veiktsp jas dati...
  • Page 57 Patur tas ties bas uz tehniskaj m izmai jim j valdyti bei nedviprasmiškai Turinys galiotiems j naudoti. renginiu. Vaikai ne jaunesni kaip 8 met gali naudoti Saugos nurodymai ..........rengin Numatytasis naudojimas ........rimu ir jeigu su- Aplinkos apsauga ..........pranta naudojant galin ius kilti pavojus.
  • Page 58 Originaliaisiais filtrais plyšinis antgalis „2 viename“ Originalios atsargin s dalys, priedai ir special s priedai. Tipo plokštel Universalus dulki siurblys netinka: Akumuliatoriaus laikiklis arba gyv n . Siurbti: Rankena – sias gyvas b tybes (pvz., muses, vorus ir *papildomai reikia ir galima sigyti atskirai kt.).
  • Page 59 šalinimo kreipkit s savo pardav j arba artimiausi kli- ent aptarnavimo tarnyb pateikdami pirkim patvirti- „HEPA“ išvalo ištraukiam or . nant kasos kvit . Išvalykite „HEPA“ filtr (Adres rasite kitoje pus je) tas. Pakeiskite „HEPA“ filtr Gabenimas Akumuliatorius buvo išbandytas laikantis galiojan i prietaiso naudojim rekomenduoja- tarptautini gabenimo taisykli , tod l j galima gabenti / me „HEPA“...
  • Page 60 Šviesos diodas greitai sumirksi Prietaiso temperat ros jutiklio klaida. 1 Pakeiskite akumuliatori . keturis kartus kas 3 sekundes, o variklis išjungtas. Techniniai duomenys CVH 2-4 Elektros jungtis Akumuliatoriaus bloko vardin tampa 3,6 - 3,7 akumuliatoriaus bloko tampa renginio galios duomenys Darbo trukm su visiškai krauta baterija prastiniu...
  • Page 61 Nie odkurza palnych gazów, cieczy lub py ów. w przypadku pochwycenia lu nej odzie y, w osów lub Nie odkurza powierzchni zanieczyszczonych reak- bi uterii przez ruchome cz ci urz dzenia. Nie zbli a tywnymi py kami metalowymi (np. aluminiowymi, odzie y i bi uterii do ruchomych cz ci urz dzenia.
  • Page 62 zestaw akumulatorów dla zdrowia ludzkiego i rodowiska naturalnego. Jednak te cz ci sk adowe s niezb dne do prawid owej pracy Wskazówka urz dzenia. Urz dze oznaczonych tym symbolem nie W przypadku d u szych przerw w pracy nale y wyj mo na wyrzuca do odpadów z gospodarstw domo- zestaw akumulatorów z urz dzenia i zabezpieczy go wych.
  • Page 63 1. Wy czy urz dzenie. zegara. Zdj os on filtra, od czy filtr HEPA od fil- 2. Wyj wtyczk z gniazdka elektrycznego. tra stalowego. Rysunek L Czyszczenie zestawu filtrów i zasobnika na 3. Wyczy ci filtr HEPA i ostro nie wysypa / wytrz - kurz z niego kurz.
  • Page 64 Dioda LED miga szybko cztery B d czujnika temperatury maszyny. 1 Wymie akumulator. razy co 3 sekundy, a silnik jest wy czony. Dane techniczne CVH 2-4 Przy cze elektryczne Napi cie znamionowe zestawu akumulatorów 3,6 - 3,7 Maksymalne napi cie zestawu akumulatorów Wydajno...
  • Page 65: Rendeltetésszer Használat

    Rendeltetésszer használat tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkez szemé- lyek csak megfelel felügyelet mellett használhatják a A készüléket kizárólag a KÄRCHER Battery Power 4 V készüléket, illetve amennyiben egy, a biztonságukért fe- rendszerhez tartozó akkumulátorcsomagokkal és töl- lel s személy ismertette velük a készülék biztonságos t kkel használja.
  • Page 66: Az Egység Áttekintése

    Standard tartozékok szállítási sérülések esetén kérjük, értesítse a kereske- d t. Rögzítse a szívófejet kárpitozott bútorok, matracok, csipkefüggönyök stb. tisztításához. Az egység áttekintése Ábra I Ábra A Ábra J Portartály Ezt a kényes tárgyak – pl. könyvespolcok, kézm - ves termékek stb. – óvatos megtisztítására hasz- BE/KI gomb nálják.
  • Page 67: Az Üzemzavarok Elhárítása

    A LED 3 másodpercenként A gép h mérséklet-érzékel jének hi- Cserélje ki az akkumulátorcsomagot. négyszer gyorsan villog, és a bája. motor ki van kapcsolva. M szaki adatok CVH 2-4 Elektromos csatlakozás é é ü s t l é –...
  • Page 68 CVH 2-4 Üzemid teljes akkumulátortöltöttség mellett normál perc üzemmódban Sz r típus HEPA(EN1822:1998) Teljesítmény (max.) Méretek és súlyok Súly (tartozékok nélkül) 0,59 Hosszúság Szélesség Magasság Portartály hasznos térfogata 0,15 A m szaki változtatások jogát fenntartjuk. s nebezpe Nebezpe í Obsah Nevysávejte ho lavé...
  • Page 69 edí. Pro ádný provoz Provozujte a skladujte p ístroj pouze v souladu p ístroje jsou však tyto sou ásti nezbytné. P ístroje s popisem, resp. vyobrazením. Pro zabrán ní nehodám a úraz m musíte p i p eprav vzít v úvahu ozna ené...
  • Page 70 2. Stiskn te tla ítko na odjišt ní akumulátorového P i skladování vezm te v úvahu hmotnost bloku a vytáhn te jej z úchytu akumulátorového spot ebi e. bloku. Pé Ilustrace E Upozorn ní Úkon ebi pouze tehdy, pokud Upozorn ní nainstalovány všechny filtry a nádoba na prach.
  • Page 71 LED dioda rychle ka dé 3 Chyba sníma e teploty stroje. te baterii. sekundy ty ikrát zabliká a motor je vypnutý. Technické údaje CVH 2-4 Elektrické p ipojení Jmenovité nap tí akumulátorového bloku 3,6–3,7 Maximální nap tí akumulátorového bloku Výkonnostní údaje p ístroje Provozní...
  • Page 72 Technické zm ny vyhrazeny. ami resp. osoby s nedostatkom Obsah len vtedy, ke sú pod správnym dozorom resp. ke ich Bezpe nostné pokyny ......... osoba kompetentná z h adiska bezpe nosti pou ila o Zamýš bezpe enstvám. Príslušenstvo a náhradné diely ......osoby, ktoré...
  • Page 73 Akumulátorovú súpravu nabíjajte iba Kryt filtra pomocou nabíja iek schválených na HEPA filter (EN1822:1998) nabíjanie. Filter s oce ovou sie kou Tento univerzálny vysáva je ur ený na súkromné pou- né ú ely. Vý- *Nabíja ka (KÄRCHER Battery Power 4 V) *Akumulátorová...
  • Page 74 istenie súpravy filtrov a nádoby na prach POZOR medzi dverami a oknami, drobných štrbín at . Nesprávne istenie HEPA filtra Záruka Poškodenie HEPA filtra HEPA filter ne istite v prá ke. né podmienky vydané na- HEPA filter nesušte fénom. šou príslušnou distribu nou spolo nos ou. Prípadné HEPA filter zais uje istý...
  • Page 75 LED dióda ka dé 3 sekundy Chyba sníma a teploty zariadenia. Vyme te akumulátorovú súpravu. štyrikrát rýchlo zabliká a motor je vypnutý. Technické údaje CVH 2-4 Elektrická prípojka Menovité napätie súpravy akumulátorov 3,6 - 3,7 Maximálne napätie súpravy akumulátorov Výkonové údaje prístroja Prevádzková...
  • Page 76 OPOZORILO rabljajte samo dodatke in nadomestne dele, ki jih pripo- ro i proizvajalec. Obstaja nevarnost poškodb, e Ozna uje potencialno nevarno situacijo, ki lahko gibljivi deli naprave zagrabijo ohlapna obla ila, lase ali povzro nakit. Prepre ite stik obla il in nakita z gibljivimi deli PREVIDNOST stroja.
  • Page 77 Pribor in nadomestni deli Delovanje Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado- Napotek mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- Naprave ne smete vklopiti brez HEPA filtra ali nje naprave. posode za prah.Pred uporabo naprave se preprič- Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na ajte ali so prisotni filtri HEPA in posode za prah spletnem naslovu www.kaercher.com.
  • Page 78 1. Odklenite posodo za prah. 5. Pokrov filtra, jekleni filter, filter HEPA in posodo za Slika K prah o istite pod teko o vodo. Slika O 2. Iztaknite komplet filtrov iz posode za prah. Obrnite pokrov filtra v nasprotni smeri urinega kazalca. Od- 6.
  • Page 79 Tehni ni podatki CVH 2-4 Elektri ni priklju ek Nazivna napetost paketa akumulatorskih baterij 3,6–3,7 Najve ja napetost paketa akumulatorskih baterij Podatki o zmogljivosti naprave Obratovalni as pri polni akumulatorski bateriji pri nor- minute malnem obratovanju t l i f...
  • Page 80: Utilizarea Corespunz Toare

    Aspirarea persoanelor sau a animalelor. dac sunt supraveghea i în mod corespunz tor i doar Aspirarea de: dup ce au în eles pericolele care pot ap rea. Nu l - – sa i copiii nesupraveghea i, pentru a v asigura c nu se Aspirarea de viet i de mici dimensiuni (de ex.
  • Page 81: Func Ionare

    de cump rare la magazin sau la cea mai apropiat uni- Pl cu de tip tate de service autorizat . (Pentru adres , consulta i pagina din spate) Suport acumulator Transportare Mâner Bateria a fost testat în conformitate cu regulile relevan- *necesar suplimentar i disponibil separat te pentru transportul interna ional i poate fi transporta- Înc rcarea setului de acumulatori...
  • Page 82: Remedierea Defec Iunilor

    Eroare la senzorul de temperatur al Schimba i acumulatorul. patru ori la fiecare 3 secunde i aparatului. motorul se opre te. Date tehnice CVH 2-4 Conexiune electric Tensiune nominal set de acumulatori 3,6 - 3,7 Tensiunea maxim a setului de acumulatori Date privind puterea aparatului Interval de func ionare cu acumulator complet înc rcat,...
  • Page 83 CVH 2-4 Putere (max.) Dimensiuni i greut i Greutate (f r accesorii) 0,59 Lungime L ime În l ime Volum efectiv al recipientului de praf 0,15 Sub rezerva modific rilor tehnice. Nemojte usisavati nerazrije Ti materijali mogu dodatno oštetiti materijale korištene na ure aju.
  • Page 84 Ure aj ne koristite na temperaturama ni- Nikad nemojte usisavati bez filtra, jer mo- i do ošte enja ure aja. Koristite ure aj samo u zatvorenim prostorijama. nedostatka pribora ili štete nastale prilikom transporta obavijestite svog prodava a. Natpisna plo ica Pregled jedinice Na natpisnoj plo aju.
  • Page 85 Standardni pribor 1. Isklju ite ure aj. 2. Odvojite elektri no napajanje od uti nice. Za iš enje tapeciranog namještaja, madraca, ip- kastih zavjesa itd. pri vrstite mlaznicu. iš enje kompleta filtara i spremnika za Slika I prašinu Slika J Ona se koristi za iš...
  • Page 86 LED brzo treperi etiri puta sva- Greška senzora temperature stroja. 1 Promijenite paket baterija. ke 3 sekunde i motor je isklju- Tehni ki podaci CVH 2-4 Elektri ni priklju ak a j i – Maksimalni napon kompleta baterija Podaci o snazi ure aja...
  • Page 87 OPREZ Nemojte vršiti promene na ure aju i koristite samo opremu i rezervne delove, koje je preporu io Napomena o mogu proizvo a . Opasnost od povre ivanja zahvatanjem dovesti do lakih telesnih povreda. slobodnih delova ode e, kose ili nakita pokretnim delovima ure aja.
  • Page 88 Pribor i rezervni delovi Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne Napomena delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez Uređaj se ne smije uključiti bez HEPA filtera ili smetnji na ure aju. posude za prašinu. Pre korišćenja uređaja, uverite se da su HEPA filter i posuda za prašinu prona i na www.kaercher.com.
  • Page 89 Preporu ujemo da HEPA filter zamenite na svakih 6 4. Ispraznite posudu za prašinu i krpom prebrišite meseci u skladu sa koriš enjem ure aja. njenu unutrašnjost. Slika N 1. Otklju ajte posudu za prašinu. Slika K 5. Operite poklopac filtera, eli ni filter, HEPA filter i 2.
  • Page 90 Tehni ki podaci CVH 2-4 Elektri ni priklju ak Nominalni napon akumulatorskog pakovanja 3,6–3,7 Maksimalni napon akumulatorskog pakovanja Podaci o snazi ure aja Vreme rada pri punom akumulatoru u normalnom radu minuta l i f Dimenzije i te ine Š...
  • Page 91 ( . . – ( . . – – – OFF. ® Trademarks ® QR-Code DENSO WAVE INCORPORATED. (REACH) 0 °C. : www.kaercher.com/ REACH « » www.kaercher.com. KÄRCHER Battery Power 4 BP 4 V.
  • Page 92 ON/OFF , . . HEPA (EN1822:1998) (KÄRCHER Battery Power 4 V) (KÄRCHER Battery Power 4 V) On / Off HEPA HEPA HEPA Η συσκευή δεν πρέπει να ενεργοποιείται χωρίς το HEPA φίλτρο HEPA ή το δοχείο σκόνης. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο HEPA και το δοχείο σκόνης είναι σωστά HEPA τοποθετημένα...
  • Page 93 HEPA HEPA HEPA. HEPA (PCBA) (PCBA)
  • Page 94 CVH 2-4 3,6 - 3,7 HEPA(EN1822:1998) 0,15 ..........................................................................................................
  • Page 95 0 °C. « » KÄRCHER Battery Power 4 V. BP 4 V. « ». – – – – ® ® DENSO WAVE INCORPORATED.
  • Page 96 (REACH) . www.kaercher.com/REACH . www.kaercher.com. Устройство нельзя включать без HEPA- фильтра или пылесборника. До использования прибора убедитесь, что фильтр HEPA и пылесборник правильно размещены в нем. HEPA (EN1822:1998) (KÄRCHER Battery Power 4 V) (KÄRCHER Battery Power 4 V) 2- -1...
  • Page 97 HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA, HEPA, HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA...
  • Page 98 CVH 2-4 3,6–3,7 HEPA(EN1822:1998)
  • Page 99 CVH 2-4 0,59 0,15 ............100 ..........100 ......100 ..........100 ........... 100 ............101 .............. 101 ..........101 ............101 ......... 101 ......101 ........102 « ».
  • Page 100 ® QR-Code DENSO WAVE INCORPORATED. 0 °C. (REACH) : www.kaercher.com/REACH « » KÄRCHER Battery www.kaercher.com. Power 4 . BP 4 V. HEPA (EN1822:1998) (KÄRCHER Battery Power 4 – (KÄRCHER Battery Power 4 V) – ’ , – – ® QR-Code...
  • Page 101 ’ Забороняється вмикати прилад без HEPA- HEPA фільтра або контейнера для пилу. Перш ніж HEPA користуватися приладом, переконайтеся, що HEPA HEPA-фільтр та контейнер для пилу HEPA розташовані в приладі належним чином. HEPA HEPA, HEPA HEPA ’ HEPA- HEPA- HEPA HEPA...
  • Page 102 ’ CVH 2-4 3,6 - 3,7 HEPA(EN1822:1998)
  • Page 103 CVH 2-4 0,59 0,15 ........103 ..........104 ........ 104 ......104 ........... 104 ..........104 ............. 105 ............. 105 ..........105 ............105 ..........105 ........... 106 ..........106...
  • Page 104 ® DENSO WAVE INCORPORATED. (REACH) 0 °C. : www.kaercher.com/REACH “ ” : www.kaercher.com. KÄRCHER Battery Power 4 BP 4 V. - ON/OFF HEPA (EN1822:1998) (KÄRCHER Battery Power 4 (KÄRCHER Battery Power 4 V) – . .). – – – ®...
  • Page 105 HEPA Уредът не трябва да се включва без HEPA HEPA филтър или контейнер за прах. Уверете се, HEPA че HEPA филтърът и контейнерът за прах са HEPA правилно разположени в уреда, преди да HEPA използвате уреда. HEPA ON/OFF, HEPA HEPA ON/OFF, HEPA HEPA...
  • Page 106 PCBA PCBA CVH 2-4 3,6 – 3,7...
  • Page 107 CVH 2-4 HEPA(EN1822:1998) 0,59 0,15...
  • Page 108 – – – – 在没有 HEPA 过滤器或集尘桶的情况下,不得开启 设备。使用设备之前,请确保 HEPA 滤芯和尘杯已 正确放置在设备中。...
  • Page 109 HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA PCBA PCBA CVH 2-4 3.6 - 3.7 HEPA(EN1822:1998)
  • Page 110 ...............................................................................................................
  • Page 111 ® QR-Code – DENSO WAVE INCORPORATED 0 °C- (REACH) : www.kaercher.com/REACH « » KÄRCHER Battery Power 4 V www.kaercher.com BP 4 V HEPA (EN1822:1998) – (KÄRCHER Battery Power 4 V) . .); (KÄRCHER Battery Power 4 V) – – – ®...
  • Page 112 Құрылғыны HEPA сүзгісіз немесе шаң контейнерінсіз қосуға болмайды. Құрылғыны пайдаланбас бұрын, HEPA сүзгісі мен шаң жинағыш контейнер құрылғыға дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA , HEPA 3. HEPA HEPA...
  • Page 113 , HEPA , HEPA PCBA PCBA...
  • Page 114 CVH 2-4 3,6–3,7 HEPA(EN1822:1998) 0,15...
  • Page 116 HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA CVH 2-4...
  • Page 117 .‫ أو ﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬HEPA ‫ﻟﺎ ﻳﺴﻤ ُ ﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون ﻣﺮﺷﺢ‬ ٍ ‫ ووﻋﺎء اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜ ﻞ‬HEPA ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﻓﻠﺘﺮ‬ .‫ﺻﺤﻴﺢ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬...
  • Page 118 – – – –...
  • Page 120 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

This manual is also suitable for:

1.198-450.0