Kärcher CV 30/2 Bp Manual
Hide thumbs Also See for CV 30/2 Bp:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CV 30/2 Bp
CV 30/2 Bp Pack
English
Français
Español
59793510 (08/23)
6
16
27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CV 30/2 Bp and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher CV 30/2 Bp

  • Page 1 CV 30/2 Bp English CV 30/2 Bp Pack Français Español 59793510 (08/23)
  • Page 6: Table Of Contents

    WARNING Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUC- To reduce the risk of fire, electric TIONS ..........shock, or injury: General notes ........1 Do not charge the battery pack out- Environmental protection ....doors. Hazard levels ........2 DISCONNECT BATTERY PACK Intended use ........FROM VACUUM CLEANER before Description of the device....
  • Page 7 13DO NOT USE TO VACUUM COM- pliance that have the switch on BUSTIBLE, hazardous, toxic, or car- invites accidents. cinogenic materials, including 26Disconnect the battery pack from gasoline, diesel fuel, acetone, paint the appliance before making any ad- thinner, heating oils, undiluted acids justments, changing accessories, or and solvents, pesticide, and asbes- storing appliance.
  • Page 8: General Notes

    33Have servicing performed by a qual- device. Devices marked by this symbol ified repair person using only identi- are not allowed to be disposed of to- cal replacement parts. This will gether with the household rubbish. ensure that the safety of the product Notes on the content materials is maintained.
  • Page 9: Description Of The Device

    Inserting the battery pack ● This device is suitable for commer- cial use, e.g. in hotels, schools, hos- 1. Slide the battery pack into the bat- pitals, factories, shops, offices, and tery holder and lock it in place. rental companies. Charging the battery pack Description of the device Note...
  • Page 10: Operation

    Installing the filter bag 1. Unlock brush head. While doing so, step on the tread and swing the han- 1. Unlock and remove the filter cover. dle backwards. The roller brush is 2. Insert the flange of the filter bag into switched on.
  • Page 11: Transport

    Maintenance intervals 1. Pull the suction pipe out of the mount. The brush motor is switched Daily off. 1. Perform semi-automatic brush 2. Attach the desired accessory to the cleaning. suction tube. 2. Check roller brush for heavy soiling. 3. Perform cleaning. If necessary, clean the roller brush Switching off the device manually.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Note Replacing the HEPA filter 1. Unlock and remove the filter cover. The device must be switched off imme- 2. Unlock the HEPA filter, swing it up- diately if a malfunction occurs (e.g. fil- wards and remove it. ter breakage). The malfunction must Illustration C be eliminated before switching the de- 3.
  • Page 13 Temperature of the battery pack too Current consumption of the battery high, indicator lamp flashes pack too high, indicator light flashes 1. Reset the error by actuating the 1. Switch off the device. Reset the er- main switch. ror by actuating the main switch. 2.
  • Page 14: Warranty

    Spare parts list Brush motor does not start 1. When working on hard surfaces or Only use KÄRCHER original battery short pile carpets: Close the suction packs, not non-rechargeable batteries. control. Description Order Item 2. Replace the filter bag. num- No., un- 3.
  • Page 15: Technical Data

    Technical data Kärcher CV 30/2 Bp (Pack) Electrical connection Battery pack nominal voltage 36 DC Protection class Rated current Device performance data Tank content gal (l) 0.8 (3) Volume of filter bag gal (l) 0.6 (2.3) CFM  Air quantity (max.)
  • Page 16: Consignes De Securite Im- Portantes

    Contenu Cet aspirateur est prévu pour une utilisation professionnelle. CONSIGNES DE SECURITE IM- AVERTISSEMENT PORTANTES........16 Remarques générales......18 Pour réduire les risques d'incendie, de Protection de l'environnement.... 18 choc électrique ou de blessures : Niveaux de danger......19 1 Ne pas recharger le bloc batterie à Utilisation conforme ......
  • Page 17 11NE PAS ASPIRER CE QUI BRULE, 23Ne pas l'utiliser de buse motorisée gonfle ou fume comme les allu- sur des surfaces humides. mettes, les cigarettes ou la cendre 24Ne pas manipuler l'appareil avec chaude. des mains humides. 12NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX 25Empêcher tout démarrage par inad- COMBUSTIBLES EXPLOSIFS, tels vertance S’assurer que l’interrup-...
  • Page 18: Remarques Générales

    30N’utilisez pas de bloc de batterie en- pour l'appareil, la batterie et le char- dommagé ou modifié ou pas d’appa- geur. Suivre ces instructions. reil endommagé ou modifié. Des Conservez les documents pour une processus imprévisibles, pouvant utilisation ultérieure ou pour le proprié- entraîner un incendie, des explo- taire suivant.
  • Page 19: Niveaux De Danger

    Niveaux de danger Description de l'appareil DANGER Illustration A Tube d'aspiration ● Indique un danger immédiat qui peut Tuyau d'aspiration entraîner de graves blessures corpo- Poignée de transport relles ou la mort. Verrouillage du couvercle de filtre AVERTISSEMENT Couvercle de filtre Bloc-batterie ●...
  • Page 20: Commande

    Insérer le bloc-batterie Monter le sac aspirateur 1. Insérer le bloc-batterie dans le sup- 1. Déverrouiller et retirer le couvercle port de batterie et l'enclencher. de filtre. 2. Insérer la bride du sac aspirateur Charger le bloc-batterie dans le logement et le faire pivoter Remarque vers le haut.
  • Page 21: Transport

    Mode brosse-rouleau ● pour les surfaces peu fréquentées ATTENTION (par ex. chambres d'hôtel), env. 1x par jour L'appareil fonctionne trop long- 1. Actionner la pédale de nettoyage temps sur place semi-automatique des brosses. Risque d'endommagement pour le re- Pour ce faire, appuyer 3 fois 5 se- vêtement de sol condes sur la surface d’appui, mais Utiliser l’appareil sur place uniquement...
  • Page 22: Stockage

    Stockage Remplacement du sac aspirateur PRÉCAUTION 1. Déverrouiller et retirer le couvercle de filtre. Non-observation du poids 2. Pousser le verrouillage du sac aspi- Risque de blessure et d'endommage- rateur vers la droite et tirer simulta- ment nément le sac aspirateur vers le bas Tenir compte du poids de l’appareil au niveau de la bride.
  • Page 23: Dépannage En Cas De Défaut

    Remplacer le filtre de protection Retrait des obstructions du moteur (accessoire en Tube d’aspiration / tuyau option) d'aspiration 1. Déverrouiller et retirer le couvercle Illustration M de filtre. Illustration N 2. Extraire le filtre de protection du mo- Remarque teur (accessoire en option), le retirer Lors de l'insertion du tuyau d'aspiration et le jeter.
  • Page 24 Température du bloc-batterie trop éle- Consommation de courant du bloc-bat- vée, le témoin lumineux clignote terie trop élevée, le témoin lumineux 1. Réinitialiser le défaut en actionnant clignote l'interrupteur principal. 1. Eteindre l'appareil. Réinitialiser le 2. Si le problème persiste, remplacer le défaut en actionnant l'interrupteur bloc-batterie.
  • Page 25: Garantie

    Liste de pièces de rechange Le moteur de brosse ne démarre Utilisez uniquement les blocs-batteries 1. Lors du travail sur des surfaces KÄRCHER d’origine et non des accu- dures ou des tapis à poils courts : mulateurs non-rechargeables. Fermer le régulateur de puissance Désignation Réfé- Réfé-...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Kärcher CV 30/2 Bp (Pack) Raccordement électrique Tension nominale de la batterie 36 DC Classe de protection Intensité nominale Caractéristiques de puissance de l’appareil Contenu du réservoir gal (l) 0.8 (3) Volume du sac aspirateur gal (l) 0.6 (2.3) CFM ...
  • Page 27: Intrucciones De Seguridad Importantes

    Índice de contenidos descargas eléctricas o daños o lesio- nes del personal encargado de mani- INTRUCCIONES DE SEGURIDAD pular los mismos: IMPORTANTES........27 Esta aspiradora está diseñada para Avisos generales........ 29 el uso industrial. Protección del medioambiente... 29 ADVERTENCIA Niveles de peligro ......29 Uso previsto ........
  • Page 28 11NO ASPIRAR NADA QUE ARDA, 22No utilizar en zonas donde pueda que se carbonice o genere humo, haber líquidos inflamables o com- como cerillas, cigarrillos o llamas bustibles. calientes. 23No utilizar la boquilla motorizada en 12NO ASPIRE MATERIALES COM- superficies mojadas. BUSTIBLES O EXPLOSIVOS, tal 24No manipular el aparato con las ma- como carbón de piedra, cereales (o...
  • Page 29: Avisos Generales

    30No utilice una batería dañada o mo- ● En caso de no respetar los manua- dificada ni un equipo dañado o mo- les de instrucciones, se pueden cau- dificado. Las baterías dañadas o sar daños al equipo y crear peligros modificadas pueden causar eventos para el operario y otras personas.
  • Page 30: Uso Previsto

    ADVERTENCIA Placa de características Botón de limpieza semiautomática ● Aviso de una posible situación peli- del cepillo grosa que puede producir lesiones Tubuladura de aspiración corporales graves o la muerte. Filtro de protección del motor (acce- PRECAUCIÓN sorio adicional) Cierre de la bolsa de filtro ●...
  • Page 31: Manejo

    Nota 3. Tire de la abertura de la bolsa de fil- tro sobre la boquilla de aspiración Lea el manual de instrucciones del fa- hasta el tope. El bloqueo de la bolsa bricante de la batería y respete espe- del filtro se encaja. cialmente las instrucciones de Figura G seguridad.
  • Page 32: Transporte

    Funcionamiento del tubo de 1. Desbloquee el cabezal del cepillo. aspiración Mientras lo hace, pise la superficie Nota de paso y gire el asa hacia atrás. El cilindro de cepillos está conectado. Para limpiar, por ejemplo, bordes, mol- 2. Realizar la limpieza. duras, nichos, esquinas.
  • Page 33: Conservación Y Mantenimiento

    Conservación y 4. Introduzca la tapa del filtro y encáje- mantenimiento la de forma audible. PELIGRO Limpieza manual del cilindro de cepillos Peligro de choques eléctricos 1. Gire los cierres giratorios 90° con Lesiones al tocar piezas que conducen una moneda, despliegue la tapa del corriente cepillo y retírela.
  • Page 34: Ayuda En Caso De Fallos

    Sustitución del cilindro de Cilindro de cepillos/cabezal de cepillos cepillos 1. Gire los cierres giratorios 90° con Figura P Nota una moneda, despliegue la tapa del cepillo y retírela. Si es necesario, desmonte la cubierta Figura I de los cepillos (véase «Limpieza ma- 2.
  • Page 35 Consumo de corriente del motor de ce- Error de la batería, la lámpara de con- pillos demasiado alto, la lámpara de trol parpadea control parpadea 1. Retirar la batería y volver a insertar- 1. Desconectar el equipo y comprobar si hay objetos que obstruyen el cilin- 2.
  • Page 36: Garantía

    Servicio de postventa Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postventa debe comprobar el equipo. Garantía En cada país se aplican las condicio- nes de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la cau- sa se deba a un fallo de fabricación o...
  • Page 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos Kärcher CV 30/2 Bp (Pack) Conexión eléctrica Tensión nominal de la batería 36 DC Clase de protección Corriente nominal Datos de potencia del equipo Contenido del Contenedor gal (l) 0.8 (3) Volumen de la bolsa de filtro gal (l) 0.6 (2.3)
  • Page 40 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

This manual is also suitable for:

Cv 30/2 bp pack

Table of Contents