Table of Contents Electric Garden Vacuum Blower USER'S MANUAL Thank you for purchasing this garden vacuum blower. Before you start using it, please carefully read this user's manual and save it for possible future use. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........................4 Important safety notice ............................
The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions. The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual. FZF 4050 E...
Meanings of warning symbols This power tool is intended exclusively for blowing and vacuuming fallen leaves in private gardens. Any other use that is not explicitly approved in these instructions, may cause damage to the power tool and presents a serious hazard to the user. 2.
When working with the power tool outdoors, only use extension cords specifi cally designed for outdoor use. Using extension cords designed for outdoor use limits the risk of electric shock. FZF 4050 E...
Safety Instructions Personal safety Always pay full attention and concentrate on your work and proceed prudently when working with power tools. Do not use the power tool if you are tired or under the infl uence of drugs, alcohol or medication. When working with power tools, a single brief moment of inattentiveness may lead to very serious injuries.
Only use spare parts and accessories recommended by the manufacturer. Never attempt to repair the power tool yourself or to reach the parts inside the power tool. If necessary, always take the power tool to an authorised professional workshop. FZF 4050 E...
Safety Instructions This power tool is not designed to be used by persons (including children) with physical or mental impairments or by persons lacking knowledge and experience, with the exception of the case, where they are under supervision and when they are provided with instructions for the use of the power tool by an adult responsible for their safety.
Page 10
9. Front adjustable handle 3. Start/stop trigger 10. Power cord retainer 4. Vacuum / blower mode selection lever 11. Cleaning hole screw 5. Collection sack 12. Handle angle setting lock 6. Support wheel 13. Rake control 7. Rake FZF 4050 E...
Assembling the vacuum blower 4. ASSEMBLING THE VACUUM BLOWER Warning! This vacuum blower must not be used or turned on until it is fully assembled. DISCONNECT THE POWER CORD from the power grid before starting the assembly of the vacuum blower. Assembly Just attach the shoulder webbing and the collection sack to the vacuum blower.
This vacuum blower’s tube is telescopic, enabling its length to be set within a range of 300mm. To make the adjustment, press the A lock (fi g. 5) and move the tube’s B bottom part simultaneously (fi g. 5). Using the rake (fi g. 6) FZF 4050 E...
Starting the vacuum blower This vacuum blower is equipped with a rake to increase the blowing effi ciency. To eject the rake, turn the lock screw by 90° (fi g. 6, point A) Once ejected, the rake must be secured by turning the screw by 90° again (fi g. 6, point B) 6.
Plant material such as leaves has a large water content. Therefore, it may stick to the inner walls of the suction tube. If you wish to limit this problem, allow the plant material to dry out for a few days before vacuuming it. FZF 4050 E...
Using the vacuum blower To release the choked crusher Warning! DISCONNECT THE POWER CORD from the power grid before starting the cleaning of the vacuum blower. This model is equipped with an easy access to release jammed material. To clean, loose the cleaning hole screw (fi g. 8, point A) and open the cover. After cleaning, tighten the screw fi...
Replace worn out or damaged parts with original spare parts or accessories. All damaged and worn out parts must be replaced to ensure the good operating condition of the vacuum blower. Have repairs performed at an authorised service centre that will use only original spare parts. FZF 4050 E...
Description of the power tool 9. DESCRIPTION OF THE POWER TOOL Technical specifi cations Input voltage 230 - 240 V Type of power supply and frequency 50 Hz Power input 3,000 W Protection class: Class II Protection against the entry of solid substances and liquids IP 20 Capacity of the collection sack: 45 l...
This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it. Changes in the text, design and technical specifi cations may be made without prior notice and we reserve the right to make these changes. FZF 4050 E...
Page 21
Obsah Zahradní vysavač elektrický NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento zahradní vysavač. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ......................22 Důležitá...
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání přístroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FZF 4050 E...
Význam výstražných symbolů Toto zařízení je určeno výhradně pro foukání a vysávání spadaného listí v soukromých zahradách. Jakékoli jiné použití, které není v tomto návodu výslovně povoleno, může vést k poškození zařízení a představuje vážné nebezpečí pro uživatele. 2. VÝZNAM VÝSTRAŽNÝCH SYMBOLŮ VAROVÁNÍ: Pečlivě...
Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Při práci s elektrickým nářadím venku používejte výlučně k venkovnímu použití vhodné prodlužovací kabely. Používání prodlužovacího kabelu určeného k venkovnímu použití snižuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. FZF 4050 E...
Bezpečnostní pokyny Osobní bezpečnost Buďte vždy pozorný, koncentrujte se na svou práci a postupujte s rozvahou při práci s elektrickým nářadím. Elektrické nářadí nepoužívejte, pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Při práci s elektrickým nářadím může jediný krátký moment nepozornosti vést k velmi vážným zraněním. Používejte osobní...
Pravidelně kontrolujte všechny šrouby, zda jsou pevně utaženy pevně. Používejte pouze výrobcem doporučené náhradní díly a příslušenství. Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami nebo se dostat k dílům uvnitř přístroje. V případě potřeby dejte přístroj vždy do autorizované odborné dílny. FZF 4050 E...
Bezpečnostní pokyny Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí, s výjimkou případu, když je nad nimi prováděn dozor a když jsou jim poskytnuty pokyny pro použití zařízení ze strany dospělé osoby, odpovědné za jejich bezpečnost.
Page 28
2. Ovládání regulace výkonu 9. Přední nastavitelné madlo 3. Hlavní spínač 10. Zajištění přívodního kabelu 4. Přepínání režimu vysávání/foukání 11. Šroub otvoru pro čištění 5. Záchytný vak 12. Pojistka nastavení úhlu madla 6. Podpůrné kolečko 13. Ovládání hrábí 7. Hrábě FZF 4050 E...
Sestavení vysavače 4. SESTAVENÍ VYSAVAČE Varování! Tento vysavač/fukar nesmí být používán nebo zapnut, dokud nebude zcela sestaven. Předtím než začnete vysavač / fukar sestavovat ODPOJTE PŘÍVODNÍ KABEL z elektrické sítě Sestavení K vysavači je nutné pouze připnout ramenní popruh a záchytný vak. Jinak je zcela sestavený. Upevnění...
Nastavení délky tubusu vysavače (obr. 5) Tubus tohoto vysavače je teleskopicky a umožňuje nastavení délky v rozsahu 300 mm. Nastavení provedete stisknutím pojistky A (Obr. 5) a současně pohybem spodní části tubusu B (Obr. 5). Použití hrábí (obr. 6) FZF 4050 E...
Spuštění vysavače/fukaru Tento vysavač je vybaven hráběmi, které zvyšují efektivitu vysávání. Hrábě se vysunou po otočení pojistného šroubu o 90° (Obr. 6, bod A) Po vysunutí je nutné hrábě zajisti, a to opětovným otočením šroubu o 90° (Obr. 6, bod B) 6.
Rostlinné materiály, jako je listí, obsahují velké množství vody. Proto může docházet k jejich nalepení na vnitřní stěny sací trubice. Chcete-li omezit tento problém, nechejte rostlinný materiál před odstraněním několik dnů schnout. FZF 4050 E...
Použití vysavače/fukaru Uvolnění ucpaného drtiče Varování! Předtím než začnete vysavač / fukar čistit ODPOJTE PŘÍVODNÍ KABEL z elektrické sítě. Tento model je vybaven snadným přístupem pro uvolnění zaseknutého materiálu. Pro vyčištění povolte šroub čistícího otvoru (Obr. 8, bod A) o otevřete kryt. Po vyčištění šroub opět řádně utáhněte. (fi...
Opotřebované nebo poškozené části nahraďte originálními náhradními díly nebo příslušenstvím. Všechny poškozené a opotřebované díly musí být vyměněny, aby byl zajištěn dobrý provozní stav vysavače/fukaru. Opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku, které bude používat pouze originální náhradní díly. FZF 4050 E...
Popis zařízení 9. POPIS ZAŘÍZENÍ Technické údaje Napájecí napětí 230 - 240 V Typ napájení a frekvence 50 Hz Příkon 3 000 W Třída ochrany: Třída II Ochrana zařízení proti vniknutí pevných látek a kapalin IP 20 Kapacita sběrného vaku 45 l Rychlost proudění...
Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FZF 4050 E...
Page 39
Obsah Záhradný vysávač elektrický NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento záhradný vysávač. Skôr ako ho začnete používať prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................40 Dôležité...
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania prístroja. Návod na obsluhu obsahuje tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom nedodržiavania tohto návodu. FZF 4050 E...
Význam výstražných symbolov Toto zariadenie je určené výhradne na fúkanie a vysávanie popadaného lístia v súkromných záhradách. Akékoľvek iné použitie, ktoré nie je v tomto návode výslovne povolené, môže viesť k poškodeniu zariadenia a predstavuje vážne nebezpečenstvo pre používateľa. 2. VÝZNAM VÝSTRAŽNÝCH SYMBOLOV VAROVANIE: Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu Dodržujte dôležité...
Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pri práci s elektrickým náradím vonku používajte výlučne na vonkajšie použitie vhodné predlžovacie káble. Používanie predlžovacieho kábla určeného na vonkajšie použitie znižuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. FZF 4050 E...
Bezpečnostné pokyny Osobná bezpečnosť Buďte vždy pozorný, koncentrujte sa na svoju prácu a postupujte s rozvahou pri práci s elektrickým náradím. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Pri práci s elektrickým náradím môže jediný krátky moment nepozornosti viesť k veľmi vážnym zraneniam. Používajte osobné...
Pravidelne kontrolujte všetky skrutky, či sú pevne utiahnuté pevne. Používajte iba výrobcom odporúčané náhradné diely a príslušenstvo. Nikdy sa nepokúšajte prístroj opravovať sami alebo sa dostať k dielom vnútri prístroja. V prípade potreby dajte prístroj vždy do autorizovanej odbornej dielne. FZF 4050 E...
Bezpečnostné pokyny Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami bez skúseností a znalostí, s výnimkou prípadu, keď sú pod dozorom a keď sú im poskytnuté pokyny na použitie zariadenia zo strany dospelej osoby, zodpovednej za ich bezpečnosť.
Zostavenie vysávača 4. ZOSTAVENIE VYSÁVAČA Varovanie! Tento vysávač/fukár sa nesmie používať alebo zapnúť, kým nebude celkom zostavený. Pred tým, než začnete vysávač/fukár zostavovať, ODPOJTE PRÍVODNÝ KÁBEL od elektrickej siete Zostavenie K vysávaču je nutné iba pripnúť ramenný popruh a záchytný vak. Inak je celkom zostavený. Upevnenie zberného vaku (obr.
Nastavenie dĺžky tubusu vysávača (obr. 5) Tubus tohto vysávača je teleskopický a umožňuje nastavenie dĺžky v rozsahu 300 mm. Nastavenie vykonáte stlačením poistky A (Obr. 5) a súčasne pohybom spodnej časti tubusu B (Obr. 5). Použitie hrablí (obr. 6) FZF 4050 E...
Spustenie vysávača/fukára Tento vysávač je vybavený hrabľami, ktoré zvyšujú efektivitu vysávania. Hrable sa vysunú po otočení poistnej skrutky o 90° (Obr. 6, bod A) Po vysunutí je nutné hrable zaistiť, a to opätovným otočením skrutky o 90° (Obr. 6, bod B) 6.
Rastlinné materiály, ako je lístie, obsahujú veľké množstvo vody. Preto môže dochádzať k ich nalepeniu na vnútorné steny nasávacej trubice. Ak chcete obmedziť tento problém, nechajte rastlinný materiál pred odstránením niekoľko dní schnúť. FZF 4050 E...
Použitie vysávača/fukára Uvoľnenie upchatého drviča Varovanie! Pred tým, než začnete vysávač/fukár čistiť, ODPOJTE PRÍVODNÝ KÁBEL od elektrickej siete. Tento model je vybavený jednoduchým prístupom na uvoľnenie zaseknutého materiálu. Na vyčistenie povoľte skrutku čistiaceho otvoru (Obr. 8, bod A) a otvorte kryt. Po vyčistení skrutku opäť riadne utiahnite.
Opotrebované alebo poškodené časti nahraďte originálnymi náhradnými dielmi alebo príslušenstvom. Všetky poškodené a opotrebované diely sa musia vymeniť, aby bol zaistený dobrý prevádzkový stav vysávača/fukára. Opravy zverte autorizovanému servisnému stredisku, ktoré bude používať iba originálne náhradné diely. FZF 4050 E...
Popis zariadenia 9. POPIS ZARIADENIA Technické údaje Napájacie napätie 230 – 240 V Typ napájania a frekvencie 50 Hz Príkon 3 000 W Trieda ochrany: Trieda II Ochrana zariadenia proti vniknutiu pevných látok a kvapalín IP 20 Kapacita zberného vaku 45 l Rýchlosť...
Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. FZF 4050 E...
Page 57
Tartalom Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ......................58 Fontos biztonsági fi gyelmeztetések ........................58 Csomagolás .................................58 Használati útmutató...
Megjegyzés: Ha a gépet másik személynek adja át, az útmutatót is adja oda. A használati útmutató utasításainak betartása a készülék helyes használatának alapja. A használati útmutató a kezelésre, karbantartásra és javításra vonatkozó utasításokat is tartalmaz. A gyártó nem felel az útmutató utasításainak be nem tartásából adódó balesetekért vagy károkért. FZF 4050 E...
A figyelmeztető jelzések jelentése Ez a készülék kizárólag a magánkertekben lehullott lomb fúvására készült. Bármilyen más használat, ami nincs kifejezetten jóváhagyva ebben az útmutatóban, a gép károsodásához vezethet és komoly veszélyt jelent a felhasználóra. 2. A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK JELENTÉSE FIGYELEM: Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót Tartsa be a biztonsági utasításokat FIGYELEM:...
éles tárgyaknak vagy mozgó alkatrészeknek. A sérült vagy összegabalyodott kábel növeli az áramütés kockázatát. Az elektromos szerszám kültéri használata során kizárólag kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel csökkenti az áramütés veszélyét. FZF 4050 E...
Biztonsági utasítások Személyi biztonság Elektromos szerszám használata közben fi gyeljen oda, koncentráljon a munkára és legyen körültekintő. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt, vagy ha drog, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt van. Elektromos szerszám használata közben egyetlen fi gyelmetlen pillanat is nagyon súlyos sérüléshez vezethet.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy minden csavar erősen meg van-e húzva. Csak gyártó által javasolt pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. Soha ne próbálja a készüléket saját maga javítani, vagy hozzányúlni a készülék belsejében lévő alkatrészekhez. Szükség esetén mindig adja be a készüléket a szakszervizbe. FZF 4050 E...
Biztonsági utasítások A készüléket nem használhatják csökkent fi zikai, szellemi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyerekeket is), vagy olyan személyek, akiknek nincs meg a megfelelő tapasztalatuk és tudásuk, kivéve ha felügyelet alatt vannak, vagy tájékoztatást kaptak a készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személytől.
A lombszívó összeállítása 4. A LOMBSZÍVÓ ÖSSZEÁLLÍTÁSA Figyelem! Ezt a lombszívót/fúvót nem szabad használni vagy bekapcsolni, amíg nincs teljesen összeszerelve. Mielőtt a szívót / fúvót elkezdi összeszerelni, HÚZZA KI A TÁPKÁBELT az elektromos hálózatból Összeállítás A szívóhoz csak a vállhevedereket és a gyűjtőzsákot kell csatlakoztatni. Amúgy teljesen össze van állítva. A gyűjtőzsák rögzítése (2a ábra) (2b ábra)
A szívó csöve teleszkópos és lehetővé teszi a hossz 300 mm-en belüli beállítását. Ehhez nyomja meg a biztosítékot A ( 5 ábra) és ugyanakkor mozgassa a cső alsó részét B ( 5 ábra). Gereblye használata (6. ábra) FZF 4050 E...
A lombszívó/fúvó beindítása A szívó gereblyével van felszerelve, amely növeli a szívó hatékonyságot. A gereblye akkor jelenik meg, ha a bizosító csavart 90 fokkal elfordítsa ( 6 ábra, A pont) A gereblyét úgy tudja biztosítani, hogy a bizosító csavart újra 90 fokkal elfordítsa ( 6 ábra, B pont) 6.
Ne nyomja bele a cső végét közvetlenül a szennyeződésbe, mert könnyen eltömődhet a cső, ami a készülék teljesítményének csökkenéséhez vezethet. A nővényi anyagok, pl. levelek nagy mennyiségű vizet tartalmaznak. Ezért könnyen a szívócső belső falához tapadhatnak. Ha el akarja kerülni ezt a problémát, a növényi anyagokat az eltávolítás előtt hagyja néhány napig száradni. FZF 4050 E...
A lombszívó/fúvó használata Az eltömődött zúzógép kioldása Figyelem! Mielőtt a szívót / fúvót elkezdi tisztítani, HÚZZA KI A TÁPKÁBELT az elektromos hálózatból. Elakadás esetére, ez a modell egyszerű hozzáféréssel van ellátva. Tisztításhoz engedje meg a tisztító nyílás csavarat ( 8. ábra, A pont) és nyissa ki a fedelet. Tisztítás után a csavart újra jól húzza meg.
Gyakran ellenőrizze, nincs-e elhasználódva a gyűjtőzsák. d) Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket eredeti pótalkatrészre vagy tartozékra cserélje. A lombszívó/fúvó jó üzemi állapotának biztosítása érdekében minden elhasználódott vagy sérült alkatrészt ki kell cserélni. A javítást bízza szakszervizre, ahol kizárólag eredeti pótalkatrészt használnak. FZF 4050 E...
A berendezés leírása 9. A BERENDEZÉS LEÍRÁSA Műszaki adatok Tápfeszültség 230 - 240 V A tápellátás és frekvencia típusa 50 Hz Teljesítményfelvétel 3 000 W Védelmi osztály: II osztály A készülék védelme szilárd anyagok és folyadékok bejutása ellen IP 20 A gyűjtőzsák térfogata 45 l A légáramlás sebessége...
A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen. Tájékozódjon az illetékes hivatalnál. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. FZF 4050 E...
Page 75
Spis treści Elektryczny odkurzacz ogrodowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie tego odkurzacza ogrodowego. Zanim zaczniesz z niego korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA .......................76 Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..................76 Opakowanie .................................76 Instrukcja użycia .................................76 2.
Uwaga: Jeśli przekazujesz maszynę innym osobom, przekaż ją wraz z instrukcją. Przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi stanowi założenie prawidłowego użycia urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. FZF 4050 E...
Znaczenie symboli ostrzegawczych Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wydmuchiwania i odkurzania liści w prywatnych ogrodach. Jakiekolwiek inne użycie, które nie jest podane wprost w niniejszej instrukcji, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowi poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika. 2. ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH UWAGA: Zapoznaj się...
Uszkodzone lub splątane kable podwyższają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym na dworze korzystaj wyłącznie z przedłużaczy przeznaczonych do użytku na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz obniża ryzyko porażenia prądem elektrycznym. FZF 4050 E...
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osobiste Zawsze zachowuj uwagę, skoncentruj się na swojej pracy. Podczas obsługi urządzenia elektrycznego postępuj rozważnie. Nie używaj urządzenia elektrycznego w przypadku zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Krótka chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem elektrycznym może prowadzić...
Twojego urządzenia, oddaj je do kontroli w autoryzowanym serwisie. Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z zaleceniami opisanymi w dołączonej instrukcji. Sprawdzaj regularnie, czy wszystkie śruby są mocno dokręcone. Używaj wyłącznie części zamiennych i wyposażenia zalecanych przez producenta. FZF 4050 E...
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia lub przedostać się do części znajdujących się wewnątrz niego. W razie potrzeby oddaj urządzenie do specjalistycznego autoryzowanego serwisu. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fi...
Montaż odkurzacza 4. MONTAŻ ODKURZACZA Ostrzeżenie! Ten odkurzacz/dmuchawa nie może być używany lub włączony przed jego całkowitym zmontowaniem. Zanim rozpoczniesz montaż odkurzacza/dmuchawy ODŁĄCZ KABEL ZASILAJĄCY od sieci elektrycznej Montaż Do odkurzania należy tylko przyłączyć pas i worek zbiorczy. Poza tym jest zmontowany. Przymocowanie worka zbiorczego (rys.
(rys. 5) Rura tego odkurzacza jest teleskopowa i umożliwia regulację długości w zakresie 300 mm. Regulację przeprowadzisz przez wciśnięcie bezpiecznika A (Rys. 5) a jednocześnie przez ruch dolnej części rury B (Rys. 5). Wykorzystanie grzebienia (rys. 6) FZF 4050 E...
Uruchamianie odkurzacza/dmuchawy Ten odkurzacz jest wyposażony w grzebień zwiększający wydajność odkurzania. Grzebień wysunie się po obróceniu śruby zabezpieczającej o 90° (Rys. 6, punkt A) Po wysunięciu należy grzebień zablokować przez ponowne obrócenie śruby o 90° (Rys. 6, punkt B) 6. URUCHAMIANIE ODKURZACZA/ DMUCHAWY Przed rozpoczęciem pracy Przed użyciem tego odkurzacza/dmuchawy podłącz go do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik...
Możesz również trzymać końcówkę rury bezpośrednio nad ziemią, poruszać nią z boku na bok i jednocześnie do przodu w tym kierunku, w którym chcesz wessać zanieczyszczenia. Nie wkładaj końcówki rury bezpośrednio do zanieczyszczeń, ponieważ istnieje ryzyko zapchania rury i obniżenia mocy tego urządzenia. FZF 4050 E...
Użycie odkurzacza/dmuchawy Materiał roślinny, jak np. liście, zawiera duże ilości wody. Z tego względu może dochodzić do nich naklejania na wewnętrzne ścianki rury ssącej. Jeśli chcesz przeciwdziałać temu problemowi, pozostaw materiał roślinny przed jego usunięciem na kilka dni do wyschnięcia. Odblokowanie zatkanego kruszarki Ostrzeżenie! Zanim rozpoczniesz czyszczenie odkurzacza/dmuchawy ODŁĄCZ KABEL ZASILAJĄCY od sieci elektrycznej.
Często kontroluj stan zużycia worka zbiorczego. d) Zużyte lub uszkodzone części wymień na oryginalne części zamienne lub wyposażenie. Wszystkie uszkodzone i zużyte części należy wymienić tak, aby zapewnić prawidłową pracę odkurzacza/dmuchawy. Powierz naprawę autoryzowanemu serwisowi korzystającemu wyłącznie z oryginalnych części zamiennych. FZF 4050 E...
Opis urządzenia 9. OPIS URZĄDZENIA Dane techniczne Zasilanie 230 – 240 V Typ zasilania i częstotliwość 50 Hz Pobór mocy 3 000 W Klasa ochrony: Klasa II Ochrona przed ciałami stałymi i płynami IP 20 Pojemność worka zbiorczego 45 l Prędkość...
Uszkodzone części należy oddać do punktu selektywnej zbiórki. Szczegółowych informacji udziela odpowiedni urząd. Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymogi dyrektyw UE, które go dotyczą. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. FZF 4050 E...
Page 95
A FAST Hungary Kft. (2310, Szigetszentmiklós, Kántor u. 10) mint a termék magyarországi im- portőrea jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyár- tási számú készülékre jótállást biztosít a fogyasztók számára az alábbi feltételek szerint: 2310, Szigetszentmiklós Kántor u. 10...
Need help?
Do you have a question about the FZF 4050 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers