Table of Contents Electric Garden Vacuum Blower USER'S MANUAL Thank you for purchasing this garden vacuum blower. Before you start using it, please carefully read this user's manual and save it for possible future use. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........................4 Important safety information ..........................
The user's manual also contains operating, maintenance and repair instructions. The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not following the instructions in this manual. FZF 4020 E...
Meanings of warning symbols This power tool is intended exclusively for blowing and vacuuming fallen leaves in private gardens. Any other use that is not explicitly approved in these instructions, may cause damage to the power tool and presents a serious hazard to the user. 2.
When working with the power tool outdoors, only use extension cords specifically designed for outdoor use. Using extension cords designed for outdoor use limits the risk of electric shock. FZF 4020 E...
Safety Instructions Personal safety Always pay full attention and concentrate on your work and proceed prudently when working with power tools. Do not use the power tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. When working with power tools, a single brief moment of inattentiveness may lead to very serious injuries.
Only use spare parts and accessories recommended by the manufacturer. Never attempt to repair the power tool yourself or to reach the parts inside the power tool. If necessary, always take the power tool to an authorised professional workshop. FZF 4020 E...
Safety Instructions This power tool is not designed to be used by persons (including children) with physical or mental impairments or by persons lacking knowledge and experience, with the exception of the case, where they are under supervision and when they are provided with instructions for the use of the power tool by an adult responsible for their safety.
Then secure it in place using the two included screws. Then connect the bottom tube with wheels (fig 1, point) to the top tube. Check that it is inserted correctly, pushed in all the way and secured in place using the two included screws. FZF 4020 E...
Assembling the vacuum blower Attaching the collection sack (fig. 2) (fig. 3) Before attaching the collection sack, check that the mode selection lever (fig 2, point 1) is not clogged by material from previous use. Place the plastic collar of the sack on the outlet of the vacuum blower and secure it in place (fig 2, point 2). Secure the front part of the collection sack under the vacuum blower tube using the clip on the collection sack.
(fig. 5, point 2) from position "1" to position "Max" Turning off the vacuum blower If you want to turn this vacuum blower off, simply release the On/Off trigger (fig. 5, point 1) (fig. 5) FZF 4020 E...
Using the vacuum blower 6. USING THE VACUUM BLOWER Using the vacuum blower Do not attempt to vacuum wet materials. Before using the vacuum blower, allow fallen leaves and other materials to dry. This vacuum blower can be used to blow materials off terraces, roads, lawns, bushes, edges and pathways. It can also vacuum leaves, paper, small branches and sawdust.
Replace worn out or damaged parts with original spare parts or accessories. All damaged and worn out parts must be replaced to ensure the good operating condition of the vacuum blower. Have repairs performed at an authorised service centre that will use only original spare parts. FZF 4020 E...
Description of the power tool 8. DESCRIPTION OF THE POWER TOOL Technical specifications Input voltage 230 - 240 V Type of power supply and frequency 50 Hz Power input 3,000 W Protection class: Class II Protection against the entry of solid substances and liquids IP 20 Capacity of the collection sack: 45 l...
This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it. Changes in the text, design and technical specifications may be made without prior notice and we reserve the right to make these changes. FZF 4020 E...
Page 19
Obsah Zahradní vysavač elektrický NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento zahradní vysavač. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ......................20 Důležitá...
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání přístroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FZF 4020 E...
Význam výstražných symbolů Toto zařízení je určeno výhradně pro foukání a vysávání spadaného listí v soukromých zahradách. Jakékoli jiné použití, které není v tomto návodu výslovně povoleno, může vést k poškození zařízení a představuje vážné nebezpečí pro uživatele. 2. VÝZNAM VÝSTRAŽNÝCH SYMBOLŮ VAROVÁNÍ: Pečlivě...
Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Při práci s elektrickým nářadím venku používejte výlučně k venkovnímu použití vhodné prodlužovací kabely. Používání prodlužovacího kabelu určeného k venkovnímu použití snižuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. FZF 4020 E...
Bezpečnostní pokyny Osobní bezpečnost Buďte vždy pozorný, koncentrujte se na svou práci a postupujte s rozvahou při práci s elektrickým nářadím. Elektrické nářadí nepoužívejte, pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Při práci s elektrickým nářadím může jediný krátký moment nepozornosti vést k velmi vážným zraněním. Používejte osobní...
Pravidelně kontrolujte všechny šrouby, zda jsou pevně utaženy pevně. Používejte pouze výrobcem doporučené náhradní díly a příslušenství. Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami nebo se dostat k dílům uvnitř přístroje. V případě potřeby dejte přístroj vždy do autorizované odborné dílny. FZF 4020 E...
Bezpečnostní pokyny Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí, s výjimkou případu, když je nad nimi prováděn dozor a když jsou jim poskytnuty pokyny pro použití zařízení ze strany dospělé osoby, odpovědné za jejich bezpečnost.
Zasuňte horní část trubice (obr 1, bod 9) do těla vysavače (obr 1, bod 4) a ujistěte se, zda je správně usazena. Následně ji upevněte pomocí dvou přiložených šroubů. Následně k horní trubici upevněte spodní trubici s kolečky (obr 1, bod). Ujistěte se, zda je správně zasunuta, zatlačena co nejdále a upevněna pomocí dvou dodaných šroubů. FZF 4020 E...
Sestavení vysavače Upevnění sběrného vaku (obr. 2) (obr. 3) Před upevněním sběrného vaku zkontrolujte, zda není přepínací páčka režimů (obr 2, bod 1) zablokována nečistotami z předcházejícího použití. Nasaďte plastové ústí vaku na výstupní otvor vysavače/fukaru a zajistěte ho (obr 2, bod 2) Upevněte přední část sběrného vaku pod trubici vysavače/fukaru pomocí...
(obr. 5, bod 1). Výkon zařízení můžete regulovat nastavením ovladače otáček (obr. 5, bod 2) od polohy „1“ až do polohy „Max“ Vypnutí vysavače/fukaru Chcete-li tento vysavač/fukar vypnout, jednoduše uvolněte spouštěcí spínač (obr. 5, bod 1) (obr. 5) FZF 4020 E...
Použití vysavače/fukaru 6. POUŽITÍ VYSAVAČE/FUKARU Použití vysavače/fukaru Nepokoušejte se vysávat vlhké nečistoty. Před použitím vysavače/fukaru nechejte spadané listí a ostatní nečistoty oschnout. Tento vysavač/fukar může být použit pro odfuk nečistot z teras, cest, trávníků, keřů, okrajů a uliček. Může také vysávat listí, papíry, malé...
Opotřebované nebo poškozené části nahraďte originálními náhradními díly nebo příslušenstvím. Všechny poškozené a opotřebované díly musí být vyměněny, aby byl zajištěn dobrý provozní stav vysavače/fukaru. Opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku, které bude používat pouze originální náhradní díly. FZF 4020 E...
Popis zařízení 8. POPIS ZAŘÍZENÍ Technické údaje Napájecí napětí 230 - 240 V Typ napájení a frekvence 50 Hz Příkon 3 000 W Třída ochrany: Třída II Ochrana zařízení proti vniknutí pevných látek a kapalin IP 20 Kapacita sběrného vaku 45 l Rychlost proudění...
Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FZF 4020 E...
Page 35
Obsah Záhradný vysávač elektrický NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili tento záhradný vysávač. Skôr ako ho začnete používať prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................36 Dôležité...
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania prístroja. Návod na obsluhu obsahuje tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté následkom nedodržiavania tohto návodu. FZF 4020 E...
Význam výstražných symbolov Toto zariadenie je určené výhradne na fúkanie a vysávanie popadaného lístia v súkromných záhradách. Akékoľvek iné použitie, ktoré nie je v tomto návode výslovne povolené, môže viesť k poškodeniu zariadenia a predstavuje vážne nebezpečenstvo pre používateľa. 2. VÝZNAM VÝSTRAŽNÝCH SYMBOLOV VAROVANIE: Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu Dodržujte dôležité...
Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pri práci s elektrickým náradím vonku používajte výlučne na vonkajšie použitie vhodné predlžovanie káble. Používanie predlžovacieho kábla určeného na vonkajšie použitie znižuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. FZF 4020 E...
Bezpečnostné pokyny Osobná bezpečnosť Buďte vždy pozorný, koncentrujte sa na svoju prácu a postupujte s rozvahou pri práci s elektrickým náradím. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Pri práci s elektrickým náradím môže jediný krátky moment nepozornosti viesť k veľmi vážnym zraneniam. Používajte osobné...
Pravidelne kontrolujte všetky skrutky, či sú pevne utiahnuté. Používajte iba výrobcom odporúčané náhradné diely a príslušenstvo. Nikdy sa nepokúšajte prístroj opravovať sami alebo sa dostať k dielom vnútri prístroja. V prípade potreby dajte prístroj vždy do autorizovanej odbornej dielne. FZF 4020 E...
Bezpečnostné pokyny Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami bez skúseností a znalostí, s výnimkou prípadu, keď sa nad nimi vykonáva dozor a keď sú im poskytnuté pokyny na použitie zariadenia zo strany dospelej osoby, zodpovednej za ich bezpečnosť.
Zasuňte hornú časť trubice (obr. 1, bod 9) do tela vysávača (obr. 1, bod 4) a uistite sa, či je správne usadená. Následne ju upevnite pomocou dvoch priložených skrutiek. Následne k hornej trubici upevnite spodnú trubicu s kolieskami (obr. 1, bod). Uistite sa, či je správne zasunutá, zatlačená čo najďalej a upevnená pomocou dvoch dodaných skrutiek. FZF 4020 E...
Zostavenie vysávača Upevnenie zberného vaku (obr. 2) (obr. 3) Pred upevnením zberného vaku skontrolujte, či nie je prepínacia páčka režimov (obr. 2, bod 1) zablokovaná nečistotami z predchádzajúceho použitia. Nasaďte plastové ústie vaku na výstupný otvor vysávača/fukára a zaistite ho (obr. 2, bod 2). Upevnite prednú časť...
(obr. 5, bod 1). Výkon zariadenia môžete regulovať nastavením ovládača otáčok (obr. 5, bod 2) od polohy „1“ až do polohy „Max“ Vypnutie vysávača/fukára Ak chcete tento vysávač/fukár vypnúť, jednoducho uvoľnite spúšťací spínač (obr. 5, bod 1) (obr. 5) FZF 4020 E...
Použitie vysávača/fukára 6. POUŽITIE VYSÁVAČA/FUKÁRA Použitie vysávača/fukára Nepokúšajte sa vysávať vlhké nečistoty. Pred použitím vysávača/fukára nechajte popadané lístie a ostatné nečistoty vyschnúť. Tento vysávač/fukár sa môže použiť na odfukovanie nečistôt z terás, ciest, trávnikov, kríkov, okrajov a uličiek. Môže takisto vysávať lístie, papiere, malé vetvičky a piliny. Ak je toto zariadenie použité...
Opotrebované alebo poškodené časti nahraďte originálnymi náhradnými dielmi alebo príslušenstvom. Všetky poškodené a opotrebované diely sa musia vymeniť, aby bol zaistený dobrý prevádzkový stav vysávača/fukára. Opravy zverte autorizovanému servisnému stredisku, ktoré bude používať iba originálne náhradné diely. FZF 4020 E...
Popis zariadenia 8. POPIS ZARIADENIA Technické údaje Napájacie napätie 230 – 240 V Typ napájania a frekvencie 50 Hz Príkon 3 000 W Trieda ochrany: Trieda II Ochrana zariadenia proti vniknutiu pevných látok a kvapalín IP 20 Kapacita zberného vaku 45 l Rýchlosť...
Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. FZF 4020 E...
Page 51
Tartalom Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ......................52 Fontos biztonsági figyelmeztetések ........................52 Csomagolás .................................52 Használati útmutató...
Megjegyzés: Ha a gépet másik személynek adja át, az útmutatót is adja oda. A használati útmutató utasításainak betartása a készülék helyes használatának alapja. A használati útmutató szintúgy tartalmaz utasításokat a kezelésre, karbantartásra és javításra vonatkozóan. A gyártó nem felel az útmutató utasításainak be nem tartásából adódó balesetekért vagy károkért. FZF 4020 E...
A figyelmeztető jelzések jelentése Ez a készülék kizárólag a magánkertekben lehullott lomb fúvására készült. Bármilyen más használat, ami nincs kifejezetten jóváhagyva ebben az útmutatóban, a gép károsodásához vezethet és komoly veszélyt jelent a felhasználóra. 2. A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK JELENTÉSE FIGYELEM: Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót Tartsa be a biztonsági utasításokat FIGYELEM: Mindig használjon:...
éles tárgyaknak vagy mozgó alkatrészeknek. A sérült vagy összegabalyodott kábel növeli az áramütés kockázatát. Az elektromos szerszám kültéri használata során kizárólag kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel csökkenti az áramütés veszélyét. FZF 4020 E...
Biztonsági utasítások Személyi biztonság Elektromos szerszám használata közben figyeljen oda, koncentráljon a munkára és legyen körültekintő. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt, vagy ha drog, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt van. Elektromos szerszám használata közben egyetlen figyelmetlen pillanat is nagyon súlyos sérüléshez vezethet.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy minden csavar erősen meg van-e húzva. Csak gyártó által javasolt pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. Soha ne próbálja a készüléket saját maga javítani, vagy hozzányúlni a készülék belsejében lévő alkatrészekhez. Szükség esetén mindig adja be a készüléket a szakszervizbe. FZF 4020 E...
Biztonsági utasítások A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyerekeket is), vagy olyan személyek, akiknek nincs meg a megfelelő tapasztalatuk és tudásuk, kivéve ha felügyelet alatt vannak, vagy tájékoztatást kaptak a készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személytől.
Azután rögzítse a mellékelt két csavarral. Ezután a felső csőhöz csatlakoztassa az alsó csövet a kerekekkel (1. kép, ... pont). Győződjön meg róla, hogy megfelelően be van helyezve, a lehető legjobban be van nyomva és a két mellékelt csavarral megfelelően rögzítve van. FZF 4020 E...
A lombszívó összeállítása A gyűjtőzsák rögzítése (2. kép) (3. kép) A gyűjtőzsák rögzítése előtt ellenőrizze, hogy az üzemmódváltó kart (2. kép, 1. pont) nem blokkolják-e az előző használatból származó szennyeződések. Helyezze fel a zsák műanyag száját a lombszívó/fúvó kimeneti nyílására és rögzítse (2. kép, 2. pont) Rögzítse a gyűjtőzsák elülső...
(5. kép, 1. pont) megnyomásával kapcsolja be a készüléket. A készülék teljesítményét a fordulatszám-szabályozó (5. kép, 2. pont) „1“ és „Max“ közti beállításával szabályozhatja A lombszívó/fúvó kikapcsolása Ha ki akarja kapcsolni ezt a lombszívót/fúvót, egyszerűen engedje el a beindító kapcsolót (5. kép, 1. pont) (5. kép) FZF 4020 E...
A lombszívó/fúvó használata 6. A LOMBSZÍVÓ/FÚVÓ HASZNÁLATA A lombszívó/fúvó használata Ne kísérelje meg nedves szennyeződések felszívását. A lombszívó/fúvó használata előtt hagyja a lehullott leveleket és egyéb szennyeződéseket megszáradni. Ezzel a lombszívóval/fúvóval lefújhatja a szennyeződéseket a teraszokról, utakról, pázsitról, bokrokról, peremekről és ösvényekről. Felszívhatók vele levelek, papírok, kis ágak és fűrészpor is. Ha ez a készülék szívó...
Gyakran ellenőrizze, nincs-e elhasználódva a gyűjtőzsák. d) Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket eredeti pótalkatrészre vagy tartozékra cserélje. A lombszívó/fúvó jó üzemi állapotának biztosítása érdekében minden elhasználódott vagy sérült alkatrészt ki kell cserélni. A javítást bízza szakszervizre, ahol kizárólag eredeti pótalkatrészt használnak. FZF 4020 E...
A készülék leírása 8. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Műszaki adatok Tápfeszültség 230 - 240 V A tápellátás és frekvencia típusa 50 Hz Teljesítményfelvétel 3 000 W Védelmi osztály: II osztály A készülék védelme szilárd anyagok és folyadékok bejutása ellen IP 20 A gyűjtőzsák térfogata 45 l A légáramlás sebessége 160 - 270 km/h...
A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen. Tájékozódjon az illetékes hivatalnál. Ez a termék teljesíti az összes rá vonatkozó EU irányelv követelményeit. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. FZF 4020 E...
Page 67
Spis treści Elektryczny odkurzacz ogrodowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie tego odkurzacza ogrodowego. Zanim zaczniesz z niego korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA .......................68 Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ..................68 Opakowanie .................................68 Instrukcja użycia .................................68 2.
Uwaga: Jeśli przekazujesz maszynę innym osobom, przekaż ją razem z instrukcją. Przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi stanowi założenie prawidłowego użycia urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. FZF 4020 E...
Znaczenie symboli ostrzegawczych Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wydmuchiwania i odkurzania liści w prywatnych ogrodach. Jakiekolwiek inne użycie, które nie jest podane wprost w niniejszej instrukcji, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowi poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika. 2. ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH OSTRZEŻENIE: Zapoznaj się...
Uszkodzone lub splątane kable podwyższają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym na dworze korzystaj wyłącznie z przedłużaczy przeznaczonych do użytku na zewnątrz. Korzystanie z przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz obniża ryzyko porażenia prądem elektrycznym. FZF 4020 E...
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osobiste Zachowuj zawsze uwagę, skoncentruj się na swojej pracy. Podczas obsługi urządzenia elektrycznego postępuj rozważnie. Nie używaj urządzenia elektrycznego, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Krótka chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem elektrycznym może prowadzić...
Jeśli nie używasz urządzenia, przechowuj je w suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Po użyciu odłącz urządzenie od sieci i sprawdź, czy nie jest uszkodzone. Jeśli masz choćby minimalne wątpliwości co do sprawności Twojego urządzenia, oddaj je do kontroli w autoryzowanym serwisie. FZF 4020 E...
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Używaj urządzenia wyłącznie zgodnie z zaleceniami opisanymi w dołączonej instrukcji. Sprawdzaj regularnie, czy wszystkie śruby są mocno dokręcone. Używaj wyłącznie części zamiennych i wyposażenia zalecanych przez producenta. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia lub przedostać się do części znajdujących się wewnątrz niego.
Następnie przymocuj ją za pomocą dwu dostarczonych śrub. Potem przymocuj dolną rurę z kółkami do górnej rury (rys. 1 pkt.). Upewnij się, czy rura jest prawidłowo wsunięta, wciśnięta jak najdalej i przymocowana za pomocą dwu dostarczonych śrub. FZF 4020 E...
Montaż odkurzacza Przymocowanie worka zbiorczego (rys. 2) (rys. 3) Przed przymocowaniem worka zbiorczego sprawdź, czy dźwignia przełączająca tryby (rys. 2 pkt. 1) nie jest zablokowana przez zanieczyszczenia pozostałe od poprzedniej eksploatacji. Załóż plastikową końcówkę worka na otwór wejściowy odkurzacza/dmuchawy i zabezpiecz ją (rys. 2 pkt. 2).
(rys. 5 pkt. 1). Moc urządzenia można regulować poprzez ustawienie regulatora obrotów (rys. 5 pkt. 2) na pozycję od „1“ do „Max“. Wyłączanie odkurzacza/dmuchawy Jeśli chcesz wyłączyć ten odkurzacz/dmuchawę, wciśnij włącznik (rys. 5 pkt. 1). (rys. 5) FZF 4020 E...
Użycie odkurzacza/dmuchawy 6. UŻYCIE ODKURZACZA/DMUCHAWY Użycie odkurzacza/dmuchawy Nie próbuj odkurzać wilgotnych zanieczyszczeń. Przed użyciem odkurzacza/dmuchawy poczekaj, aż liście i pozostałe zanieczyszczenia wyschną. Ten odkurzacz/dmuchawa może być wykorzystywany do wydmuchiwania zanieczyszczeń z tarasów, dróg, trawników, krzewów, krawężników i uliczek. Za pomocą tego urządzenia można również odkurzać liście, papier, małe gałązki i trociny.
Dokonuj często kontroli stanu zużycia worka zbiorczego. d) Zużyte lub uszkodzone części wymień na oryginalne części zamienne lub wyposażenie. Wszystkie uszkodzone i zużyte części należy wymienić tak, aby zapewnić prawidłową pracę odkurzacza/dmuchawy. Powierz naprawę autoryzowanemu serwisowi korzystającemu wyłącznie z oryginalnych części zamiennych. FZF 4020 E...
Opis urządzenia 8. OPIS URZĄDZENIA Dane techniczne Zasilanie 230 - 240 V Typ zasilania i częstotliwość 50 Hz Pobór mocy 3 000 W Klasa ochrony: Klasa II Ochrona przed ciałami stałymi i płynami IP 20 Pojemność worka zbiorczego 45 l Prędkość...
Uszkodzone części należy oddać do punktu selektywnej zbiórki. Szczegółowych informacji udziela odpowiedni urząd. Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymogi dyrektyw UE, które go dotyczą. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. FZF 4020 E...
Page 83
Kazalo Električni vrtni puhalnik PRIROČNIK ZA UPORABO Zahvaljujemo se vam za nakup vrtnega sesalnega puhalnika. Preden ga boste začeli uporabljati, prosimo, da pozorno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za kasnejšo uporabo. VSEBINA 1. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ........................84 Pomembno varnostno opozorilo ........................84 Embalaža ..................................84 Uporabniški priročnik ..............................84 2.
Upoštevanje navodil v uporabniškem priročniku, je predpogoj za pravilno uporabo verižne žage. Priročnik vsebuje tudi navodila za uporabo, vzdrževanje in popravila. Proizvajalec ne odgovarja za nobene nesreče ali poškodbe, ki bi nastale zaradi neupoštevanja navodil v tem priročniku. FZF 4020 E...
Pomen opozorilnih simbolov To električno orodje je namenjeno izključno za pihanje in sesanje odpadlega listja v zasebnih vrtovih. Vsaka druga uporaba, ki ni izrecno odobrena v teh navodilih, lahko poškodujete električno orodje in predstavlja resno nevarnost za uporabnika. 2. POMEN OPOZORILNIH SIMBOLOV OPOZORILO: Pozorno preberite ta uporabniški priročnik.
Poškodovan ali zamotan napajalni kabel poveča tveganje za poškodbe zaradi električnega udara. Pri delu z električnim puhalnikom uporabljate le podaljške, ki so namenjeni za zunanjo uporabo. Če uporabljate podaljške, ki so namenjeni za zunanjo uporabo, tako zmanjšate tveganje za poškodbe zaradi električnega udara. FZF 4020 E...
Varnostna navodila Osebna varnost Med uporabo orodja vedno posvetite vso pozornost in se osredotočite na svoje delo. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom alkohola oziroma zdravil. Pri delu z električnim orodjem, je lahko že en sam kratek trenutek nepazljivosti privede do zelo resnih poškodb. Uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo.
To električno orodje ni zasnovano tako, da se osebe (vključno z otroki) s telesnimi ali duševnimi okvarami ali osebe, ki nimajo znanja in izkušenj z njegovo uporabo, razen če so pod nadzorom odraslega, odgovornega za njihovo varnost. Otroke morate dejansko nadzirati, da se z orodjem ne bi igrali. FZF 4020 E...
Varnostna navodila To električno orodje ni primerno za uporabo s strani otrok. Uporabnik naj se glede varne uporabe posvetovati s prodajalcem. Zakonski predpisi lahko omejujejo starost uporabnika. Pred vsako uporabo preberite, ali kabelski podaljšek nima znakov poškodb ali staranja. Električnega orodja s poškodovanim napajalnim kablom ne uporabljajte.
Vstavite zgornji del cevi (slika 1, točka 9) v sesalno puhalo (slika 1, točka 4) in se prepričajte, da je pravilno nameščen. Potem ga pritrdite z dvema priloženima vijakoma. Nato spojite spodnjo cev s kolesi (slika 1, točka) na zgornjo cev. Prepričajte se, da je slednja pravilno vstavljena in potisnjena do konca v ležišče, privijte priložena vijaka. FZF 4020 E...
Sestavljanje sesalnega puhalnika Pritrditev vreče za zbiranje (Slika 2) (Slika 3) Preden namestite vrečo za zbiranje, preverite, ali je ročica za izbiro načina delovanja (slika 2, točka 1) prosta vseh tujkov. Plastično ustje vreče namestite na izhod sesalnega puhalnika in ga pritrdite (slika 2, točka 2). Sprednji del vreče za zbiranje pritrdite na spodnjo stran sesalnega puhalnika.
(sl. 5, točka 1). Moč delovanja lahko nastavite s premikanjem stikala za prilagajanja moči (sl. 5, točka 2) iz položaja "1" v položaj "Max" Izklop vrtnega puhalnika Če želite izklopiti sesalni puhalnik, enostavno sprostite stikalo za vklop/izklop (sl. 5, točka 1) (Slika 5) FZF 4020 E...
Uporaba sesalnega puhalnika 6. UPORABA SESALNEGA PUHALNIKA Uporaba sesalnega puhalnika Ne poskušajte sesati mokrih materialov. Pred uporabo sesalnega puhalnika, počakajte, da se odpadlo listje in drugi materiali ustrezno posušijo. Sesalni puhalnik lahko uporabljate za pihanje materiala s teras poti, zelenic, grmičevja, pločnikov ter vogalov. Z njim lahko tudi sesate listje, papir, majhne veje in žagovino.
Obrabljene ali poškodovane sestavne dele zamenjajte le z originalnimi nadomestnimi deli. Vse poškodovane in dotrajane dele je treba takoj zamenjati, kajti le tako zagotovite brezhibno delovanje sesalnega puhalnika. Popravila naj izvajajo je pooblaščeni serviserji, ki uporabljajo le originalne nadomestne dele. FZF 4020 E...
Opis električnega rezalnika 8. OPIS ELEKTRIČNEGA REZALNIKA Tehnične specifikacije Vhodna napetost 230 - 240 V Vrsta napajanja in in frekvenca 50 Hz Moč 3.000 W Razred zaščite: Razred II Zaščita pred vdorom trdnih snovi in tekočin IP 20 Zmogljivost vreče za zbiranje: 45 l Hitrost pretoka zraka 160 - 270 km/h...
Poškodovane dele dostavite v reciklažni center. Za podrobnosti se posvetujte pri ustreznem državnem organu. Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve, ki jih predpisujejo direktive EU. Pridržujemo si pravico za spreminjanje besedila, oblike in tehničnih specifikacij brez opozorila. FZF 4020 E...
Page 99
Záruční list Záručný list Warranty Certificate Jótállási jegy Garantijos taisyklės Karta Gwarancyjna Vyplní prodejce. Vyplní predajca. To be filled in by the seller. V případě opravy vyplní servis. V prípade opravy vyplní servis. To be filled in by a repair shop Wypełnia sprzedawca.
Záruční podmínky Záručné podmienky Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru- škození výrobku v důsledku neodborné či nesprávné Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v rozpore ku v trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují- instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k ob- 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim.
Page 101
Garantieschein Hoja de garantía Fiche de garantie Jamstveni list Certificato di garanzia Garantiebewijs Im Falle einer Reparatur vom Service auszufüllen. Para ser llenado por el servicio, en caso de reparación. À remplir par le service de réparation en cas de réparation. U slučaju popravke Vom Verkäufer auszufüllen.
Page 102
I Garantiebedingungen Condiciones de garantía Der Verkäufer gewährt dem Kunden eine Garantie auf Produktes Beschädigung des Produktes infolge unsa- El vendedor proporcionará una garantía de 24 meses al rrecta, el uso del producto en contradicción con las in- das Produkt in der Länge von 24 Monaten nach der chgemäßer oder falscher Installation, Benützung des comprador a partir de la recepción del producto por parte strucciones de manejo, las normas jurídicas vigentes y...
Page 103
Гарантийный талон Заполняется продавцом. В случае ремонта заполняется сервисной организацией. Название: Дата обращения в сервисный центр: Число: Месяц: Год: Тип: Дата принятия в ремонт: Число: Месяц: Год: Серийный номер изделия Причина неисправности: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): Способ...
Page 104
Условия гарантии Продавец предоставляет покупателю гарантию на товар в течение 24 месяцев с момента получения Гарантийные обязательства на товар, главным образом, не распространяются на: товара покупателем. Гарантия предоставляется при соблюдении следующих условий. Гарантия недостатки, на которые была предоставлена скидка износ и повреждения, вызванные обычным распространяется...
Need help?
Do you have a question about the FZF 4020 E and is the answer not in the manual?
Questions and answers