Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
Bidone Aspira Solidi e Liquidi
Wet & Dry Vacuum cleaner
BY TREVIDEA
Mod.: AP45
Technical model: K-614/1000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Girmi AP45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TREVIDEA Girmi AP45

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: AP45 User manual Technical model: K-614/1000 Bidone Aspira Solidi e Liquidi Wet & Dry Vacuum cleaner...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...…………………………………………………………………………….…. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...……………….………………………………………..……………………………….…… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...………………………………………..…………………………..AP45 p. 6 ……..………...…………….………………………….……………………………………………………...………………………...……. Montaggio p. 6 ……………….……...…………………………………………………………………………………...………………………...… Funzionamento p. 7 ………………...…………………………………….……………………………………………………...……………… Accessori p. 7 ………...…………………………………………...………...………………………………………..….……………………..Sistema di protezione del motore p. 8 ………...……………….………………………………………..…………………….
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast, residence o agriturismo. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
  • Page 7: Ap45

    In caso di surriscaldamento, o qualora l’apparecchio produca fumo, odori o rumori insoliti, spegnerlo immediatamente e verificare che il tubo sia libero da intoppi. Se il tubo è libero, contattare il servizio assistenza per la riparazione. Per evitare di danneggiare il cavo non calpestarlo (nemmeno con l’apparecchio stesso) Staccare la spina dalla presa elettrica subito dopo l’uso.
  • Page 8: Funzionamento

    - Prendere tutti i componenti e tutti gli accessori presenti all’interno dell’aspirapolvere (figura 4). - Capovolgere il corpo del bidone aspirapolvere e montare le ruote in dotazione inserendo i loro perni negli appositi alloggi (figura 5). - Montare uno dei 2 filtri, a seconda dell’operazione da effettuare: o Nel caso di aspirazione su bagnato, montare il filtro spugna (10) al cono presente nella parte inferiore della...
  • Page 9: Sistema Di Protezione Del Motore

    SISTEMA DI PROTEZIONE DEL MOTORE Il motore è protetto da un sistema che entra in azione quando il livello di liquido nel contenitore (6) è troppo alto, oppure quando il motore è sovraccaricato a causa di un’otturazione del flusso dell’aria (filtro sporco, accessori bloccati da un oggetto aspirato).
  • Page 10 ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 11 - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
  • Page 12: General Information

    - Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INFORMATION Do not vacuum sharp objects, liquids, flammable, explosive or hazardous to health materials, acids, combustible objects such as cigarettes or firebrands.
  • Page 13: Ap45

    To avoid damages to the power cord, do not step on it. Do not immerse the motor unit in water or other liquids; clean it with a damp cloth. Do not turn it upside down especially when there are some liquids inside the container. Do not use the unit without filters: this can seriously damage the motor avoiding the warranty.
  • Page 14: Operating

    OPERATING Push the ON/OFF button (3) to switch on or off the unit. Vacuum cleaner Warning: This product is not suitable for suction of sharp or pointed objects, flammable, explosive or hazardous to health, acids, combustible objects such as cigarettes, burning embers, matches or ashes. This vacuum cleaner includes two filters, which must be mounted properly.
  • Page 15: Storing

    GENERAL CLEANING Before carrying out any cleaning operation, make sure that the plug is disconnected from the electrical outlet. Clean the body of the product with a damp non-abrasive cloth, avoiding the use of aggressive detergents or abrasive cleaners, which could ruin the aesthetic parts of the device. The cloth should not be too wet, because if the water penetrates into the motor unit can seriously damage it.
  • Page 16 considerando a potência máxima do aparelho indicada na placa; uma errada instalação poderá causar danos a pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não poderá ser considerado responsável. Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem conformes às normas de segurança em vigor;...
  • Page 17 na sua utilização, desde que lhes seja assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso do aparelho em segurança; as operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Page 18 Se for necessário remover ou alterar um filtro, certifique-se montagem é realizada corretamente e que os filtros não estão molhadas ou húmidos. Neste caso, esperar que seque completamente. Não submeter o produto a temperaturas elevadas e não deixar próximo de fontes de calor. ATENÇÃO: enquanto o aparelho está...
  • Page 19 Não usar o produto sem os filtros: isso pode danificar seriamente o motor e pode invalidar a garantia. DESCRITIVO AP45 1 – Pega 2 – Corpo do motor / Tampa 3 – Botão ON/OFF 4 – Filtro de tecido 5 – Boca de aspiração 6 –...
  • Page 20 Função sopro Na parte de trás da tampa (2)encontra-se um orifício para a saída do ar, bastando encaixar o tubo flexível no orifício, para utilizar o aparelho como um soprador de folhas, para deslocar a sujidade dos ângulos inacessíveis. Regulação do fluxo do ar Na pega do tubo flexível (12) encontra-se uma abertura que regula o fluxo do ar (ver figura).
  • Page 21: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    APÓS O USO Aguarde pelo arrefecimento completo de todas as partes. Retirar a ficha da tomada e enrolar o cabo no gancho presente para esse efeito no aparelho. Desmontar todos os acessórios e guarda-los no alojamento presente na base (7). De tal forma é possível guardar o aparelho, ocupando pouco espaço e de forma organizada.
  • Page 24 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

K-614/1000

Table of Contents