TREVIDEA G3FERRARI STARDUST SMART G90027 User Manual

TREVIDEA G3FERRARI STARDUST SMART G90027 User Manual

Rechargeable portable vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G90027
Technical model: Y8305FL
IT
EN
PT
ES
FR
Aspirapolvere Portatile Ricaricabile
Rechargeable Portable Vacuum cleaner
STARDUST SMART
www.g3ferrari.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G3FERRARI STARDUST SMART G90027 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TREVIDEA G3FERRARI STARDUST SMART G90027

  • Page 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G90027 Technical model: Y8305FL Aspirapolvere Portatile Ricaricabile Rechargeable Portable Vacuum cleaner STARDUST SMART www.g3ferrari.it...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G90027 p. 6 ………...……………………………………...………………………..……………………………………… Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Manutenzione e pulizia p. 7 ………….…………...……………………………………...……………..………….. Ricarica p. 7 ………...……………………………………...………………………………………………………………. Base d’appoggio e montaggio a parete p.
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
  • Page 7: G90027

    Non immergere il corpo motore in acqua o in altri liquidi; per pulirlo utilizzare un panno umido. Al primo utilizzo caricare completamente l’aspirapolvere, lasciandolo connesso al caricatore per 5 ore. Per cambiare accessorio o eseguire operazioni di pulizia e manutenzione spegnere l’apparecchio. Pulire con regolarità...
  • Page 8: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA RIMOZIONE DELLA POLVERE DAL CONTENITORE Quando la polvere raggiunge il livello massimo nel contenitore (6) è necessario rimuoverla. Per svuotare: Portare l’aspirapolvere sopra un cestino dei rifiuti e premere il tasto di svuotamento del contenitore della polvere (13 – Fig.1). Questo pulsante farà aprire lo sportello lasciando cadere lo sporco.
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    nel punto in cui si vuole riporre l’aspirapolvere. Nella parte superiore del supporto vi sono 2 fori; con una matita segnare il muro in corrispondenza di tali fori, e verificare che i segni siano distanti 9.5cm. ATTENZIONE: il punto di montaggio del supporto a muro deve essere vicino a una presa elettrica idonea, in modo da poterla raggiungere agevolmente con l’adattatore in dotazione.
  • Page 10 electricity grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label; an incorrect installation may cause damage to people, animals or things, for which the manufacturer cannot be considered responsible thereof. If it is necessary to use adapters, multiple sockets or electrical extensions, use only those that comply with current safety standards;...
  • Page 11: General Information

    - Do not handle or touch the appliance with wet hands or bare feet. Do not expose the appliance to harmful weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. If the power cord is damaged, or in case of failure and / or malfunction do not tamper with the unit.
  • Page 12: G90027

    Always use the operation button to turn on or turn off the vacuum cleaner. Do not obstruct the ventilation slots on the product. In case of overheating, or if the unit produces smoke, smell or unusual noises, turn it off immediately and check that the pipe is free from obstacles.
  • Page 13: Charging

    the air re-emitted from the cleaner will be more healthy and clean. To maintain the performance of the vacuum cleaner is recommended to clean the filters regularly. Press the release button to remove the dust container (8) and separate the container from the unit (Fig.2).
  • Page 14: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES • 50-60Hz – OUT DC 14V – 500mA Power adaptor: IN AC 100-240V • Accessories: nozzle, nozzle with brush. TECHNICAL SHEET POWER SUPPLY SEU007A-140050 Information Value Unit Input voltage 100-240 Input AC frequency 50-60 Output voltage 14.0 D.C. Output current Output power Average active efficiency...
  • Page 15 placa; uma errada instalação poderá causar danos a pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não poderá ser considerado responsável. Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima potência indicados nos adaptadores múltiplos.
  • Page 16 adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso do aparelho em segurança; as operações de limpeza e de manutenção não devem ser efectuadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. - As crianças não devem brincar com o aparelho. - Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
  • Page 17 filtros não estão molhadas ou húmidos. Neste caso, esperar que seque completamente. O produto não é adequado para a aspirar líquidos ou superfícies molhadas. ATENÇÃO: enquanto aparelho está funcionamento não encostar o orifício de sucção as orelhas, os olhos, nem a objetos frágeis (vasos, instrumentos eletrônicos etc.) Nunca abandone enquanto ele estiver em funcionamento.
  • Page 18 FUNCIONAMENTO Dependendo do tipo de sucção pretendido, inserir o acessório necessário acessório no bocal de entrada (5), empurrando-o até o anexo. Pressione o botão (1) para operar o aspirador em baixa potência. A luz (2) acende em verde. Com o aspirador ligado e a luz verde acesa: - Pressione o botão (1) para desligar o produto.
  • Page 19: Español

    BASE DE SUPORTE E MONTAGEM NA PAREDE O aparelho é fornecido com suporte multifuncional (11). Este acessório deve ser usado para recarregar, mas também é muito conveniente para guardar aspiradores e acessórios em ordem. Também pode ser usado em 2 configurações: colocado sobre uma superfície ou montado na parede.
  • Page 20 produzcan daños derivados de usos inadecuados, erróneos o irracionales. Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro;...
  • Page 21 la clavija. No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla. No utilizar el producto en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizado.
  • Page 22 Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios. Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables, calor, puntos fríos y vapor. INFORMACIÓN DE USO Precaución: aspirar objetos afilados puntiagudos, inflamables o perjudiciales para la salud, los ácidos, los objetos combustibles, como colillas de cigarrillos, brasas incandescentes, partidos, cenizas.
  • Page 23 y una mayor duración. Si el adaptador se rompe o se pierde, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para el reemplazo. Preste atención a las especificaciones de la fuente de alimentación, si decide cambiarlo. Una tensión incorrecta puede dañar el aparato. NOMENCLATURA G90027 1.
  • Page 24 Si se daña o se pierde el contacto con un centro de servicio autorizado y no utilice otros adaptadores puede dañar la batería interna y poner en peligro el funcionamiento del dispositivo. Cuando la carga está a punto de agotarse, la luz indicadora (2) parpadea en azul. Cuando está vacío, la luz parpadea alternando azul y rojo.
  • Page 25: Francais

    Eficiencia a baja carga (10%) Potencia absorbida cuando está vacío 0.06 FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions;...
  • Page 26 Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples.
  • Page 27 opérations de nettoyage e de manutention ne oivent pás être efectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont agés de plus de 8 ans et sont supervisionés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans.
  • Page 28 remontage est correctement effectué; assurez-vous que les nouveaux filtres ne sont pas mouillés ou humides. Dans ce cas, attendez qu'il sèche complètement. L'appareil ne convient à l'aspiration de liquide ou de surfaces humides. ATTENTION: pendant que l'appareil fonctionne, n'approchez pas l'entrée d'air des oreilles, des yeux ou des objets fragiles tels que des vases, des outils, des équipements électroniques,etc.
  • Page 29 12. Adaptateur 13. Bouton de vidage du conteneur FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Selon le type d'aspiration, insérez l'accessoire dans l'orifice (5) en le poussant jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Appuyez sur le bouton (1) pour faire fonctionner l'aspirateur à faible puissance. Le voyant (2) s'allume en vert.
  • Page 30 BASE DE SUPPORT ET MONTAGE MURAL L'appareil est fourni avec un support multifonction (11). Cet accessoire doit être utilisé pour la recharge, mais il est aussi très pratique pour ranger aspirateurs et accessoires en ordre. Il peut également être utilisé dans 2 configurations: posé...
  • Page 31: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 32 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

G3ferrari stardust smart y8305fl

Table of Contents