ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G90013 p. 6 ………...……………………………………...……………………………………………………………… Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Manutenzione e pulizia p. 7 ………….…………...……………………………………...……………..………….. Ricarica p. 8 ………...……………………………………...………………………………………………………………. Caratteristiche tecniche p. 9 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
- Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast, residence o agriturismo. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi.
Non utilizzare l’aspirapolvere se il sistema di filtraggio non è completamente montato. In caso di surriscaldamento, o qualora l’apparecchio produca fumo, odori o rumori insoliti, spegnerlo immediatamente e verificare che il tubo sia libero da intoppi. Se il tubo è libero, contattare il servizio assistenza per la riparazione.
necessità; è inoltre importante svuotare spesso il contenitore della polvere (6). Questi accorgimenti preserveranno la durata del prodotto e ne miglioreranno le prestazioni in aspirazione. ACCESSORIO SPAZZOLA PER PAVIMENTI La spazzola (12) è adatta all’aspirazione su qualsiasi tipo di pavimento e sui tappeti. È...
Premere il tasto di rilascio del contenitore polvere (8) e separare il contenitore dall’apparecchio. Estrarre il filtro HEPA (19) Per rimuovere la polvere dal filtro utilizzare un aspirapolvere o soffiarlo con un compressore, oppure lavarlo con acqua. Il filtro può esaurirsi; rivolgersi a un Centro Assistenza per il ricambio.
altri adattatori che potrebbero danneggiare la batteria interna e compromettere la funzionalità dell’apparecchio. Non gettare le batterie nel fuoco, per evitare esplosioni. Qualora si debba installare la batteria, non usare la forza o fare pressione, ciò potrebbe causare perdite dalla batteria, surriscaldamento, rotture e prendere fuoco. Non utilizzare fili, aghi o altri oggetti metallici a cortocircuitare la batteria.
Page 11
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center; do not leave packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected.
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. - This appliance can be used by children of 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved;...
Page 13
such as cigarettes, burning embers, matches and ashes. If you need to change a filter, make sure that the re- assembly is properly made; ensure the new filters are not wet or damp. In this case, wait for it to dry completely. The unit is not suitable for the suction of liquid or wet surfaces.
Press the release button of the dust container (8) and separate the container from the main body. Empty the container (6) into the trash opening the lid by pulling the button (14). Close the lid. FILTERING SYSTEM MAINTENANCE It is recommended to periodically check the condition of the filter, in order to preserve the life of the unit and improve the vacuum performance.
battery is weak even after a complete recharge, it means that its lifetime is nearly finished and that replacing it is needed. In this case contact an authorized after sales service. Battery can be removed, by pulling the lever on the back of housing and pulling out the battery, as shown in figure.
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 20
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the G3Ferrari STRIKE and is the answer not in the manual?
Questions and answers