TREVIDEA G3FERRARI FUSTO RED User Manual

TREVIDEA G3FERRARI FUSTO RED User Manual

Wet & dry vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G90028
Technical model: K-411F/1000
IT
EN
PT
Bidone Aspira Solidi e Liquidi
Wet & Dry Vacuum cleaner
FUSTO RED
www.g3ferrari.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G3FERRARI FUSTO RED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TREVIDEA G3FERRARI FUSTO RED

  • Page 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G90028 Technical model: K-411F/1000 Bidone Aspira Solidi e Liquidi Wet & Dry Vacuum cleaner FUSTO RED www.g3ferrari.it...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...…………………………………………………………………………….…. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...……………….………………………………………..……………………………….…… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...………………………………………..…………………………..G90028 p. 6 ……..………...…………………………………….……………………………………………………...………………………...……. Assemblaggio p. 7 ……………...…………………………………………………………………………………...………………………...… Funzionamento p. 7 ………………...…………………………………….……………………………………………………...……………… Accessori p. 8 ………...…………………………………………...………...………………………………………..….……………………..Valvola di protezione del motore p. 8 ………...……………….………………………………………..…………………….
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast, residence o agriturismo. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
  • Page 7: G90028

    pompa per aspirare acqua o liquidi poiché potrebbe danneggiarsi. In caso di surriscaldamento, o qualora l’apparecchio produca fumo, odori o rumori insoliti, spegnerlo immediatamente e verificare che il tubo sia libero da intoppi. Se il tubo è libero, contattare il servizio assistenza per la riparazione.
  • Page 8: Assemblaggio

    MONTAGGIO - Montare le parti solo se la spina non è inserita nella presa di corrente. - Prima dell’utilizzo è necessario montare l’apparecchio, perciò non connettere alla presa di alimentazione. - Togliere il coperchio (2) abbassando le cerniere di bloccaggio (9) del coperchio (figure 2 e 3). - Prendere tutti i componenti e tutti gli accessori presenti all’interno dell’aspirapolvere (figura 4).
  • Page 9: Accessori

    Per l’aspirazione su superfici bagnate, va montato SOLTANTO il filtro spugna, e non il filtro in tessuto. Funzione soffio Sul coperchio è presente il foro di uscita dell’aria. E’ sufficiente incastrarvi il tubo flessibile per utilizzare il prodotto come soffiatore, per poter spostare lo sporco da angoli altrimenti non accessibili.
  • Page 10: Dopo L'uso

    dalla presa elettrica. Pulire il corpo del prodotto con un panno umido non abrasivo, evitando di usare detersivi o detergenti abrasivi o aggressivi, per non rovinare le parti estetiche dell’apparecchio. Il panno non deve essere troppo bagnato, poiché se l’acqua penetra nell’apparecchio, può seriamente danneggiarlo.
  • Page 11 installation may cause damage to people, animals or things, for which the manufacturer cannot be considered responsible thereof. If it is necessary to use adapters, multiple sockets or electrical extensions, use only those that comply with current safety standards; in any case do not exceed the power consumption limits indicated on the electrical adapter and / or extensions, as well as the maximum power shown on multiple adaptor.
  • Page 12: General Information

    - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. If the power cord is damaged, or in case of failure and / or malfunction do not tamper with the unit. The reparation must be done by manufacturer or by service center authorized by the manufacturer in order to prevent any risk.
  • Page 13: G90028

    approach the air inlet to the ears, eyes, or to fragile items such as vases, tools or electronic equipment. Never leave the appliance unattended while it is running. Always use the power button to turn it on or off. This vacuum cleaner is designed to clean floors or wet objects, do not use it to pump water or any liquid as it may be damaged.
  • Page 14: Operating

    Before use, it is necessary to assemble the appliance, do not connect it to the power outlet. Remove the motor unit (2) lowering the locking hinges (9) of the cover (Figures 2 and 3). Take out all the components and accessories which are stored inside the tank (Figure 4). Turn it upside down and mount the wheels supplied by entering their pins in the holes as shown on Figure 5.
  • Page 15: Motor Protection Valve

    MOTOR PROTECTION DEVICE The motor is protected by a device, which comes into action when the water level inside the tank (6) is too high; or if the motor is overloaded due to a filling of the air flow (dirty filter, accessories blocked by an object, overflow).
  • Page 16: Portugues

    PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá...
  • Page 17 As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica. Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando- lhe o cabo de alimentação; - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica.
  • Page 18 qualquer risco. O não cumprimento dos itens acima pode comprometer a segurança do equipamento e invalidar os termos da garantia. - Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral;...
  • Page 19 instrumentos eletrônicos etc.). Nunca abandone o aparelho enquanto ele estiver em funcionamento. Sempre utilize a tecla apropriada para ligar ou desligar o aspirador. Este aspirador foi projetado para limpar pisos ou objetos húmidos; não usar como uma bomba para sugar água ou outros líquidos, pois pode ficar danificado.
  • Page 20 MONTAGEM Antes da utilização é necessário montar o aparelho, pelo que certifique-se que não está ligado a tomada elétrica. Retirar a tampa (2) baixando as dobradiças de bloqueio (9) da tampa (figuras 2 e 3). Montar todos os acessórios e componentes no interior do aspirador de pó (figura 4). Virar o corpo do motor do aspirador, e montar as rodas fornecidas, introduzindo os pinos nas secções apropriadas (figura 5).
  • Page 21 ACESSÓRIOS Ponteira Wet&Dry: utilize-a para a aspiração de pisos secos emolhados, em tapetes, etc. Ponteira em bico: para ângulos, rodapés, espaços confinados, etc. Miniescola: para bibliotecas, janelas, migalhas, etc. SISTEMA DE PROTEÇÃO DO MOTOR O motor está protegido por um sistema que entra em ação, quando o nível de líquido no recipiente (6) estiver muito alto, ou quando o motor estiver sobrecarregado devido a uma obstrução do fluxo do ar (filtro sujo, acessórios bloqueados por um objeto).
  • Page 22: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    CARATERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimentação: AC 220-240V 50-60Hz - Potência: 1000W • Capacidade recipiente: 20 litros • Maxi filtro Wet&Dry com ampla superfície filtrante. • Acessórios: tubo flexível, tubo rígido de prolongamento, escova para pavimentos, bico com mini- escova, 4 rodas, 2 filtros. •...
  • Page 24 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

G90028

Table of Contents