Hilti TE 60-AVR Original Operating Instructions

Hilti TE 60-AVR Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for TE 60-AVR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TE 60-AVR
TE 60-ATC/AVR
English
1
Español
11
Português
23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE 60-AVR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hilti TE 60-AVR

  • Page 1 TE 60-AVR English Español TE 60-ATC/AVR Português...
  • Page 6 TE 60-AVR TE 60-ATC/AVR Original operating instructions ........
  • Page 7 Original operating instructions Information about the operating instructions About these operating instructions • Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. •...
  • Page 8 Revolutions per minute Product information Hilti products are designed for professional use and may be operated, serviced and maintained only by trained, authorized personnel. This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered. The product and its ancillary equipment may present hazards when used incorrectly by untrained personnel or when used not as directed.
  • Page 9 ▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Page 10 Service ▶ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Hammer safety warnings Safety instructions for all operations ▶ Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. ▶...
  • Page 11 Description Overview of the product Chuck Depth gauge Function selector switch Control switch Supply cord & Side handle Lockbutton for continuous operation Service indicator Reduced-power indicator § Power reduction button (50% power) Version with detachable supply cord Lockbutton Connector on electric tool Supply cord with keyed, releasable plug con- nector Intended use...
  • Page 12: Technical Data

    Undercut anchors The product is suitable for setting undercut anchors. Use only suitable setting tools. Detailed information on this topic can be obtained at your local Hilti Center. The product is equipped with the ATC (Active Torque Control) quick-acting electronic cut-out.
  • Page 13: Operation

    TE 60­AVR TE 60-ATC/AVR Rated power input 1,350 W 1,350 W Rated current input 7.2 A 7.2 A Weight in accordance with EPTA proce- 6.8 kg 7.8 kg dure 01/2003 Single impact energy in accordance with 7.8 J 7.8 J EPTA procedure 05 12 mm …...
  • Page 14 1. Apply a little grease to the connection end of the accessory tool. ▶ Use only genuine Hilti grease. Using the wrong grease can result in damage to the product. 2. Push the accessory tool into the tool holder as far as it will go (until it engages).
  • Page 15: Care And Maintenance

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Page 16: Transport And Storage

    Check electric tools or appliances for damage after long periods of transport or storage. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause Action to be taken No hammering action.
  • Page 17: Manufacturer's Warranty

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 18 En el producto se utilizan los siguientes símbolos: Taladrar sin percusión Taladrar con percusión (taladrar con martillo) Cincelar Colocar cincel Giro derecha/izquierda Clase de protección II (aislamiento doble) Puesta a tierra de protección (solo TE 60-AVR) Diámetro Número de referencia de revoluciones en vacío Español 2134769 *2134769*...
  • Page 19 Revoluciones por minuto Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
  • Page 20 calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles. Los cables de conexión dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas. ▶ Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice exclusivamente un alargador adecuado para exteriores. La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 21 El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. ▶ Mantenga las empuñaduras y las superficies de contacto secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa. Las empuñaduras y superficies de contacto resbaladizas impiden manejar y controlar la herramienta eléctrica con seguridad en situaciones imprevistas.
  • Page 22 ▶ Efectúe a menudo pausas y ejercicios para mejorar la circulación de los dedos. Tras muchas horas de trabajo expuesto a las vibraciones intensas, pueden surgir complicaciones en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso en dedos, manos o articulaciones de las manos. Seguridad eléctrica ▶...
  • Page 23 El producto es adecuado para fijar anclajes por socavado. Utilice exclusivamente útiles de inserción apropiados. Encontrará información detallada al respecto en su Centro Hilti. El producto está equipado con la desconexión rápida electrónica ATC (Active Torque Control). Si el útil de inserción se bloquea o atasca, el producto empieza a girar repentinamente de forma incontrolada en sentido opuesto.
  • Page 24: Datos Técnicos

    Se ha alcanzado el plazo de funcionamiento de la herramienta hasta la siguiente revisión por parte del Servicio Técnico. El indicador de funcionamiento parpadea. Encargue la reparación del martillo combinado al Servicio Técnico de Hilti. 3.10 Suministro Martillo combinado, empuñadura lateral, manual de instrucciones. 3.11 Accesorios y piezas de repuesto Infórmese sobre otros productos del sistema autorizados...
  • Page 25 A fin de obtener un análisis preciso de los riesgos de exposición, también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta eléctrica está desconectada o está en marcha, pero no realmente en uso. De este modo, los riesgos de exposición podrían reducirse considerablemente durante toda la sesión de trabajo.
  • Page 26 Se puede taladrar sin percusión con útiles de inserción que presenten un extremo de inserción especial. Hilti ofrece en su gama útiles de inserción de este tipo. Opcionalmente, con el alojamiento de cierre rápido se pueden, por ejemplo, fijar brocas para madera o brocas para acero con vástago cilíndrico y taladrar sin percusión.
  • Page 27: Cuidado Y Mantenimiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Conexión del cable de red enchufable PRECAUCIÓN...
  • Page 28: Transporte Y Almacenamiento

    Compruebe si la herramienta eléctrica presenta daños tras haber estado almacenada durante mucho tiempo o haber sido transportada. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución ▶...
  • Page 29: Manual De Instruções Original

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 30 Rotações por minuto Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais...
  • Page 31 Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais...
  • Page 32 ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões. ▶ Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à...
  • Page 33 Indicações de segurança em caso de utilização de brocas compridas ▶ Inicie o processo de perfuração sempre a baixas rotações e enquanto a broca estiver em contacto com a peça a trabalhar. Se trabalhar com velocidades maiores, a broca poderá deformar- se ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, dando origem a ferimentos.
  • Page 34 Descrição Vista geral do produto Mandril Limitador de profundidade Selector de funções Interruptor on/off Cabo de alimentação & Punho auxiliar Botão de bloqueio para operação continuada Indicador de manutenção Indicador de meia potência § Botão para meia potência Versão com cabo encaixável Botão de bloqueio Ligação à...
  • Page 35: Características Técnicas

    O produto é adequado para a aplicação de ancoragens para fundo alargado. Utilizar apenas utensílios de assentamento adequados! Para o efeito, poderá obter informações detalhadas no seu Centro de Assistência Hilti. O produto está equipado com desactivação rápida electrónica ATC(Active Torque Control).
  • Page 36 As indicações são válidas para uma tensão nominal de 230 V. As indicações podem variar no caso de tensões diferentes e de versões apenas disponíveis em alguns países. Verifique sempre a tensão nominal, frequência e a potência ou a corrente nominais na placa de características. TE 60­AVR TE 60-ATC/AVR 1 350 W...
  • Page 37 5.1.4 Colocar o acessório 1. Lubrifique ligeiramente o encabadouro do acessório. ▶ Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti. Uma massa lubrificante errada pode provocar danos no produto. 2. Encaixe o acessório até ao encosto no mandril e deixe-o engatar.
  • Page 38: Conservação E Manutenção

    A perfuração sem percussão é possível com acessórios com encabadouro específico. A gama de ferramentas Hilti inclui tais acessórios. Em alternativa podem fixar-se com o mandril de aperto rápido, por exemplo, brocas para madeira ou aço com encabadouro cilíndrico e pode furar-se sem percussão.
  • Page 39: Transporte E Armazenamento

    Após transporte ou armazenamento prolongado, antes da utilização, verificar a ferramenta eléctrica quanto a danos. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução Não tem percussão.
  • Page 40: Garantia Do Fabricante

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 44 *2134769* 2134769 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20230412...

This manual is also suitable for:

Te 60-atc/avr

Table of Contents