Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuel d'utilisation/ Manuale dell'utente / User Manuel
FR
Driver Dimmable 0/10V Push
IT
Réf : SIKD001
EN
Distribué par / Distribuito da / Distributed by NETELEC SRL FR - rue Philemon Laugier - 83400 Hyeres les Palmiers

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IN HOUSE LED Driver Dimmable 0/10V Push

  • Page 1 Manuel d’utilisation/ Manuale dell’utente / User Manuel Driver Dimmable 0/10V Push Réf : SIKD001 Distribué par / Distribuito da / Distributed by NETELEC SRL FR - rue Philemon Laugier - 83400 Hyeres les Palmiers...
  • Page 2: Données Techniques

    Ce mode d'emploi doit être lu attentivement car il contient des notes importantes sur la sécurité, l'utilisation et la maintenance de votre appareil. Conservez-le dans un endroit sûr et transmettez-le si l'appareil change de propriétaire 1. DONNÉES TECHNIQUES Informations d'entrée Tension 220-240VAC Courant...
  • Page 3: Schema De Cablage

    3. SCHEMA DE CABLAGE 1- Commencez par régler le courant de sortie. Le courant peut être facilement configuré en choisissant la combinaison correcte des commutateurs DIP 2- Connectez les luminaires au pilote selon le schéma de câblage voulu : Ø Contrôle du Dimmable Push primaire: ·...
  • Page 4 · Le gradateur à poussoir secondaire est actif lorsque le cavalier est sur J2. · Synchronisation : jusqu'à 15 pilotes peuvent être connectés au même commutateur. Ø Connexion 1-10V : Lorsque le signal est inférieur à 0,8 V, le conducteur s'éteint : Distribué...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    • Réinitialisation du pilote : coupez le circuit de l'interface 1-10 V, puis mettez le pilote sous tension pendant au moins 5 secondes. • Coupez l'alimentation du pilote et déconnectez le court-circuitsur l'interface 1-10 V. Le pilote est maintenant réinitialisé. REMARQUE : Lorsque la gradation par poussée a été...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    5. UTILISATION CONFORME Cet appareil n'est conçu que pour les adultes. Une utilisation conforme aux instructions n'est pas dangereuse. 6. NOTES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou n'ayant aucune expérience ou connaissance, sauf si elles sont sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 7: Notes D'utilisation

    7. VÉRIFICATION INITIALE / DÉFAUTS ET RÉSOLUTION • Après déballage de l’appareil, vérifiez que celui-ci n’est pas cassé ou abimé. En cas de doute, ne pas utiliser votre appareil, mais contactez plutôt votre détaillant. • L'appareil est fourni dans un emballage pour sa protection. - Retirez l'appareil de tous ses emballages.
  • Page 8: Dati Tecnici

    Questo manuale utente deve essere letto attentamente poiché contiene note importanti sulla sicurezza, l'uso e la manutenzione del dispositivo. Conservalo in un posto sicuro e trasmetterlo se il dispositivo cambia proprietà 1. DATI TECNICI Informations d'entrée Tensione 220-240VAC Corrente 0.26A (max) Frequenza 50/60Hz Temperatura...
  • Page 9: Schema Elettrico

    3. SCHEMA ELETTRICO 1- Inizia regolando la corrente di uscita. La corrente può essere facilmente configurata scegliendo la combinazione corretta di DIP switch 2- Collegare gli apparecchi al pilota secondo lo schema elettrico desiderato: Ø Controllo della pressione dimmerabile primaria: ·...
  • Page 10 · Il dimmer push secondario è attivo quando il jumper è su J2. · Sincronizzazione: fino a 15 piloti possono essere collegati allo stesso interruttore. Ø Collegamenton 1-10V : Quando il segnale è inferiore a 0,8 V, il conduttore si spegne: Distribué...
  • Page 11: Istruzioni Di Sicurezza

    • Ripristino del pilota: tagliare il circuito di interfaccia 1-10 V, quindi alimentare il pilota per almeno 5 secondi. • Spegnere l'alimentazione del pilota e scollegare il cortocircuito sull'interfaccia 1-10 V. Il pilota è ora resettato. NOTA: quando è stato utilizzato il dimmer push, 1-10 V è...
  • Page 12: Note Generali Di Sicurezza

    6. NOTE GENERALI DI SICUREZZA Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o senza esperienza o conoscenza, se non sotto la supervisione di un responsabile del dispositivo. loro sicurezza o se hanno ricevuto istruzioni da una persona su come utilizzare il dispositivo.
  • Page 13 - Pulire il dispositivo e tutti gli accessori dei residui di imballaggio. • Svitare completamente il cavo di alimentazione. • Collocare il dispositivo in un punto adatto sulla staffa di montaggio. • Oppure posizionare il dispositivo su una staffa consigliata dal produttore e adatta a questo scopo. Assicurarsi che la staffa sia fissata su una superficie stabile e sicura.
  • Page 14: Technical Data

    This user manual should be read carefully as it contains important notes on the safety, use and maintenance of your device. Keep it in a safe place and transmit it if the device changes ownership 1. TECHNICAL DATA Input information Voltage 220-240VAC Current...
  • Page 15: Wiring Diagram

    3. WIRING DIAGRAM 1- Start by adjusting the output current. Current can be easily configured by choosing the correct combination of DIP switches 2- Connect the luminaires to the pilot according to the desired wiring diagram: Ø Primary Push Dim: •...
  • Page 16 • The secondary push dimmer is active when the jumper is on J2. • Synchronization: up to 15 pilots can be connected to the same switch. Ø Connection 1-10V : When the signal is less than 0.8 V, the conductor switches off: Distribué...
  • Page 17: Safety Instructions

    • Resetting the pilot: cut the 1-10 V interface circuit, then energize the pilot for at least 5 seconds. • Turn off the power to the pilot and disconnect the short circuit on the 1-10 V interface. The pilot is now reset. •...
  • Page 18: General Safety Notes

    6. GENERAL SAFETY NOTES This device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities or with no experience or knowledge, unless under the supervision of a person in charge of the device. their safety or if they have received instructions from a person on how the device should be used.
  • Page 19: Notes Of Use

    7. INITIAL VERIFICATION / DEFECTS AND RESOLUTION • After unpacking the appliance, check that it is not broken or damaged. If in doubt, do not use your device, but rather contact your dealer. • The device is supplied in a packaging for protection. - Remove the appliance from all its packaging.

This manual is also suitable for:

Sikd001

Table of Contents