Download Print this page

MPM MKE-23 User Manual

Ceramic electric cooker
Hide thumbs Also See for MKE-23:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
CERAMICZNA KUCHENKA ELEKTRYCZNA
JEDNO/DWUPOLOWA MKE-22/MKE-23
Ceramic electric cooker/Электрическая керамическая
плита/Keramik-Kochplatte/Keramický elektrický vařič/
Keramická elektrická varná doska
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MKE-23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MKE-23

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI CERAMICZNA KUCHENKA ELEKTRYCZNA JEDNO/DWUPOLOWA MKE-22/MKE-23 Ceramic electric cooker/Электрическая керамическая плита/Keramik-Kochplatte/Keramický elektrický vařič/ Keramická elektrická varná doska PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........15 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............22 NÁVOD K OBSLUZE ................28 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ..............34...
  • Page 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Nie trzymaj urządzenia wilgotnymi rękoma.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
  • Page 4  Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.  Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane.  Użycie akcesoriów niepolecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia, pożar lub obrażenia ciała.  Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub...
  • Page 5  OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!  Nie należy umieszczać na włączonej płycie grzewczej pu- stych naczyń aby zapobiec ich przegrzaniu.  Należy zachować ostrożność podczas gotowania mleka w specjalnych garnkach, gdyż woda może się niepostrze- żenie wygotować co może doprowadzić do uszkodzenia garnka lub urządzenia.
  • Page 6  Nie wolno podgrzewać zamkniętych puszek lub innych tego typu opakowań, gdyż wzrost energii cieplnej w ich wnętrzu może doprowadzić do gwałtownego pęknięcia.  Powierzchnia grzejna jest gorąca. Należy zachować ostrożność jeśli w pobliżu urządzenia znajdują się małe dzieci.  Nie wolno używać urządzenia w miejscach, w których panuje wysoka temperatura, np.
  • Page 7 Lampka kontrolna dla prawego cy 20 cm (MKE-22) pola grzewczego (MKE-23) Lewe pole grzewcze o mocy Pokrętło termostatu (MKE-22) 1800W i średnicy 20 cm (MKE-23) Pokrętło termostatu dla lewego Prawe pole grzewcze o mocy pola grzewczego (MKE-23) 1000W i średnicy 16 cm (MKE-23) Pokrętło termostatu dla prawego...
  • Page 8 Długość przewodu zasilającego: 0,8 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
  • Page 9: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  Before use thoroughly read the operation manual.  Do not touch the appliance with wet hands.  Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!  Do not use your appliance for any other purpose except of its assignment.
  • Page 10  Before use always make sure that all parts of the appliance are properly installed.  To avoid the risk of damage, fire or injury, always use the attachments recommended by the manufacturer.  This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con-...
  • Page 11  ATTENTION! Before cleaning and maintenance, dis- connect the unit from the mains supply and allow it to cool down completely after work. Do not immerse the device in water!  ATTENTION! Do not use sharp objects, abrasive pastes, solvents or other strong chemical agents for cleaning their use may damage the device.
  • Page 12  Avoid dropping hard objects onto the cooktop. Excessive shocks may cause permanent damage to the ceramic surface.  If any damage is found on the cooktop (e.g. cracks, scratches, spalling) switch it off immediately, because there is risk of electric shock.
  • Page 13 Right heating plate control lamp 20 cm (MKE-22) (MKE-23) Left heating plate , power: Thermostat knob (MKE-22) 1800W, diameter: 20cm (MKE-23) Left heating plate thermostat Right heating plate , power: knob (MKE-23) 1000W, diameter: 16cm (MKE-23) Right heating plate thermostat...
  • Page 14 TECHNICAL DATA Technical parameters are indicated on the product nameplate. Length of power cord: 0,8 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
  • Page 15 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ  Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию.  Нельзя держать устройство влажными руками.  Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой- ства находятся дети!  Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство. ...
  • Page 16  Нельзя ставить устройство вблизи других электрических устройств, горелок.  Устройство следует ставить на сухую, плоскую и устой- чивую поверхность.  Устройство предназначено только для домашнего упо- требления.  Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте, все ли элементы устройства правильно смонтированы. ...
  • Page 17  Не подключайте штепсель в розетку электросети мо- крыми руками.  Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте сво бодно доступные части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.).  Проверьте, соответствуют ли параметры питания, указан- ные на табличке нового устройства, параметрам вашей сети...
  • Page 18  По окончании кипячения следует выключить конфорку с помощью ручки.  Перед подключением плиты к электросети следует установить ручки включения в положение MIN.  Растительные масла и жиры из-за их высокой температуры приготовления могут легко воспламениться. Следует соблюдать особую осторожность во время приготовления блюд, содержащих...
  • Page 19  Нагревательная поверхность горячая. Следует соблюдать особую осторожность, если вблизи плиты находятся маленькие дети.  Нельзя использовать устройство в местах, где господствует высокая температура, например, вблизи газовых кухонных плит.  Следует регулярно чистить нагревательную панель.  Температура доступных поверхностей может быть гораздо...
  • Page 20: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Корпус плиты Контрольный индикатор левой Ручки плиты зоны нагрева (МКЕ-23) Зона нагрева мощностью 2000 Вт Контрольный индикатор диаметром 20 см (МКЕ-22) правой зоны нагрева (МКЕ-23) Левая зона нагрева мощностью Вороток термостата (МКЕ-22) 1800 Вт и диаметром 20 см Вороток...
  • Page 21: Очистка И Консервация

    7. Не используйте посуду, которая не стабильна и может наклониться. Используйте посу- ду с плоским дном, обеспечивающим полный контакт с конфоркой и получение опти- мальной эффективности. 8. Не используйте посуду, которая не стабильна и может наклониться. Используйте посу- ду с плоским дном, обеспечивающим пол- ный...
  • Page 22 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung.  Nur mit trockenen Händen bedienen.  Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist ge- boten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden!  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vor- gesehenen Verwendungszweck.
  • Page 23  Vor Arbeitsbeginn zuerst immer überprüfen, ob alle Gerä- teteile sachgemäß angebracht worden sind.  Anwendung eines vom Gerätehersteller nicht empfohlenen Zubehörs kann Geräteschäden, Brand oder Körperverlet- zungen verursachen.  Dieses Gerat ist nicht dafur bestimmt, durch Personen mit eingeschrankten physischen oder geistigen Fahigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens benutzt, sowie durch Kinder unter 8 Jahren verwendet zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fur ihre Sicherheit zustandige...
  • Page 24  ACHTUNG! Zur Reinigung darf man keine scharfe Gegenstände, Schleifpaste, Lösemittel und andere starke chemische Mittel verwenden. Diese können das Gerät beschädigen  Vor dem ersten Gebrauch entfernen Sie aus dem Gerät und seinem Zubehör jegliche Folien, Aufkleber, Band und Transportsicherungen ...
  • Page 25  Stellen Sie eventuelle Schäden (z.B. Risse, Kratzer, Absplit- terungen) am Gerät fest, ist dieses sofort auszuschalten, da Stromschlaggefahr besteht.  Die Anschlussleitung darf die Kochfelder nicht berühren.  Die Kochplatte dient nicht zur Aufbewahrung von Gegen- ständen.  Keine geschlossenen Dosen oder ähnliche Verpackungen aufwärmen, da der Anstieg der Wärmeenergie in ihrem Inneren ein abruptes Platzen zur Folge haben kann! ...
  • Page 26 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Herdgehäuse Thermostat-Kontrollleuchte (MKE-22) Griffe am Herd Kontrollleuchte der linken Koch- Kochzone mit 2000 W Leistung und 20 zone (MKE-23) cm Durchmesser (MKE-22) Kontrollleuchte der rechten Kochzone links mit 1800 W Leis- Kochzone (MKE-23) tung und 20 cm Durchmesser...
  • Page 27 Technische Parameter des Gerätes sind vom Typenschild zu entnehmen. Länge des Netzkabels: 0,8 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES PRODUKTS (Elektro- und Elektronikmüll) Polen Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Page 28 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ  Před použitím si pozorně přečtěte následující návod k obsluze.  Na zařízení nesahejte mokrýma rukama.  Obzvláště opatrně postupujte v případě, že se v blízkosti vyskytují děti!  Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než k jakým bylo určeno.
  • Page 29  Používání příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, může způsobit poškození zařízení, zranění nebo dokonce požár.  Toto zařízení mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými či duševními schopnostmi i osoby bez zkušeností a znalosti zařízení, bude-li nad nimi zajištěn dohled nebo budou poučeny v oblasti bezpečného pou- žívání...
  • Page 30  Opatrně postupujte během vaření mléka ve speciálním nádobí, jelikož voda se z nich může vypařit a následně pak dojde k poškození hrnce nebo samotného vařiče.  Po skončení vaření vypněte plotýnky vařiče na regulačním kolečku.  Před zapojením do el. sítě nastavte regulační kolečka do polohy s nejmenší...
  • Page 31  Varné desky pravidelně čistěte.  Teplota dostupných povrchů může být vyšší, pokud je za- řízení zapnuté.  Během používání zařízení se nedotýkejte varných plotýnek. Plotýnky jsou horké ještě dlouhou dobu po vypnutí vařiče. Postupujte opatrně!  Vařič neumisťujte bezprostředně ke stěně, nábytku apod., ani do skřínky.
  • Page 32 20 cm (MKE-22) Regulační kolečko termostatu (MKE-22) Levá plotýnka s výkonem 1 800 Regulační kolečko levé plotýnky W a průměrem 20 cm (MKE-23) (MKE-23) Pravá plotýnka s výkonem 1 000 Regulační kolečko pravé W a průměrem 16 cm (MKE-23) plotýnky (MKE-23)
  • Page 33 TECHNICKÉ PARAMETRY Technické parametry jsou uvedeny na nominálním štítku výrobku. Délka napájecího kabelu: 0,8 m POZOR! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo na provádění technických změn. SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU (použité elektrické nebo elektronické zařízení). Polsko Označení, které je umisťováno na výrobku, znamená, že po uplynutí doby životnosti výrobku nesmí být výrobek vyhozen do běžného komunálního odpadu.
  • Page 34 POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA  Pred použitím sa dôkladne oboznámte s používateľskou príručkou.  Zariadenie nedržte vlhkými rukami.  Zachovávajte mimoriadnu opatrnosť, keď sa v blízkosti za- riadenia nachádzajú deti.  Zariadenie nepoužívajte na iné účely, než na aké je určené. ...
  • Page 35  Zariadenie je určené iba na domáce použitie.  Vždy pred začatím používania zariadenia skontrolujte, či sú všetky prvky zariadenia správne namontované.  Používanie príslušenstva, ktoré výrobca nedodal a neod- porúča, môže viesť k poškodeniu zariadenia, požiaru alebo k úrazu. ...
  • Page 36  VAROVANIE! Nedovoľte, aby sa deti hrali fóliami. Ne- bezpečenstvo udusenia!  Na spustenú varnú dosku neklaďte žiadne prázdne hrnce/ riad, keďže v opačnom prípade sa môžu prehriať.  Pri varení mlieka v špeciálnych hrncoch dávajte pozor, keďže voda sa môže nepozorovane vypariť, čo následne môže viesť k poškodeniu hrnca alebo zariadenia.
  • Page 37  Povrch varnej dosky je horúci. Zachovávajte mimoriadnu opatrnosť, keď sa v blízkosti zariadenia nachádzajú malé deti.  Zariadenie nepoužívajte na miestach, v ktorých je vysoká teplota, napr. v blízkosti plynových sporákov.  Varné dosky pravidelne čistite.  Teplota dostupných povrchov môže byť vyššia, keď je spot- rebič...
  • Page 38 Kontrolka pre pravé varné pole priemerom 20 cm (MKE-22) (MKE-23) Ľavé varné pole s výkonom 1800 Gombík termostatu (MKE-22) W a priemerom 20 cm (MKE-23) Gombík termostatu pre ľavé Pravá varná plocha s výkonom varné pole (MKE-23) 1000 W a priemerom 16 cm Gombík termostatu pre ľavé...
  • Page 39 Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Dĺžka napájacieho kábla: 0,8 m POZOR! Spoločnosť „MPM agd S.A.“ si vyhradzuje právo zavádzať technické zmeny. SPRÁVNE ODSTRAŇOVANIE VÝROBKU (opotrebované elektrické a elektronické zariadenia) Poľsko Označenie umiestnené na výrobku informuje, že výrobok sa po použití nesmie vyhodiť ako komunálny, netriedený...
  • Page 40 širokou nabídkou produktů naší firmy. Prajeme vám veľa spokojnosti s používaním nášho výrobku a odporúčame vám ostatné výrobky z našej bohatej obchodnej ponuky MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

This manual is also suitable for:

Mke-22