Sehr geehrter Kunde. Bestimmungsgemäße Lesen Sie vor der ersten Benut- Verwendung zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger und bewahren Sie diese für späteren Ge- ausschließlich für den Privathaushalt. brauch oder für Nachbesitzer auf. zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeu- –...
Kupplung darf weiterhin nicht auf dem Sicherheit Boden liegen. Es wird empfohlen, Kabel- trommeln zu verwenden, die gewährleis- Bedeutung der Hinweise ten, dass die Steckdosen sich mindes- Gefahr tens 60 mm über dem Boden befinden. Darauf achten, dass Netzanschluss- Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge- fahr, die zu schweren Körperverletzungen oder Verlängerungsleitung nicht durch...
Page 8
Fahrzeugreifen/Reifenventile können Vorsicht Bei längeren Arbeitspausen Gerät am durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen Hauptschalter / Geräteschalter aus- hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. schalten oder Netzstecker ziehen. Mindestens 30 cm Strahlabstand bei Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifen- ventile sind lebensgefährlich.
17 Taste zum Trennen des Hochdruck- Sicherheitseinrichtungen schlauches von der Handspritzpistole Vorsicht 18 Hochdruckschlauch Sicherheitseinrichtungen dienen dem 19 Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Schutz des Benutzers und dürfen nicht ver- Power) ändert oder umgangen werden. Für die gängigsten Reinigungsaufga- ben. Der Arbeitsdruck ist stufenlos zwi- Geräteschalter schen „Min“...
le stecken, bis dieser hörbar einrastet. Vor Inbetriebnahme Hinweis: Auf richtige Ausrichtung des Anschlussnippels achten. Zubehör montieren Sichere Verbindung durch Ziehen am Abbildungen siehe Hochdruckschlauch prüfen. Ausklappseite! Wasserversorgung Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbe- triebnahme montieren. Achtung Verunreinigungen im Wasser können die Räder montieren Hochdruckpumpe und das Zubehör be- Abbildung...
elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät Inbetriebnahme selbst gerichtet werden. Achtung Achtung Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt Autoreifen, Lack oder empfindlichen Ober- zu Beschädigungen an der Hochdruck- flächen wie Holz nicht mit dem Dreckfräser pumpe. Baut das Gerät innerhalb von 2 Mi- reinigen, Gefahr der Beschädigung.
Hinweise zum Reinigungsmittel: Die ge- Betrieb unterbrechen bräuchlichsten KÄRCHER Reinigungsmit- tel können für diese Geräte bereits ge- Hebel der Handspritzpistole loslassen. brauchsfertig in der Plug 'n' Clean Reini- Hebel der Handspritzpistole verriegeln. gungsmittelflasche mit Verschlussdeckel Handspritzpistole in Aufbewahrung für gekauft werden.
Lagerung Pflege und Wartung Vorsicht Gefahr Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- Gefahr eines Stromschlags. Vor allen Pfle- den bei der Auswahl des Lagerortes das ge– und Wartungsarbeiten das Gerät aus- Gewicht des Gerätes beachten (siehe tech- schalten und den Netzstecker ziehen. nische Daten).
Zubehör und Ersatzteile Gerät kommt nicht auf Druck Einstellung am Strahlrohr prüfen. Sonderzubehör Wasserversorgung auf ausreichende Sonderzubehör erweitert die Nutzungs- Fördermenge überprüfen. möglichkeiten Ihres Gerätes. Nähere Infor- Sieb im Wasseranschluss mit einer mationen dazu erhalten Sie bei Ihrem KÄR- Flachzange herausziehen und unter CHER-Händler.
Technische Daten EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend Elektrischer Anschluss bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Spannung zipierung und Bauart sowie in der von uns 1~50 in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Anschlussleistung 2,1 kW schlägigen grundlegenden Sicherheits- Schutzgrad IP X5 und Gesundheitsanforderungen der EG- Schutzklasse Richtlinien entspricht.
Page 16
Dear Customer. Proper use Please read and comply with these original instructions prior This high pressure cleaner is designed for to the initial operation of your appliance and domestic use only. store them for later use or subsequent own- for cleaning machines, vehicles, build- –...
over, pinching, dragging or the like. Pro- Safety tect the power cords from heat, oil, and sharp edges. Meaning of the notes Warning The appliance may only be connected Danger Pointer to immediate danger, which leads to alternating current. The voltage must to severe injuries or death.
Page 18
Warning Other risks The appliance must not be operated by children or persons who have not been Danger Do not spray flammable liquids. instructed accordingly. This appliance is not intended for use Never draw in fluids containing solvents by persons with limited physical, senso- or undiluted acids and solvents! This in- ry or mental capacities or lacking expe-...
19 Spray lance with pressure regulation Safety Devices (Vario Power) Caution Carrying out the most common cleaning Safety installations serve the protection of tasks. The work pressure can be stage- the user and may not be modified or by- lessly regulated between "Min" and passed.
Before Startup Water supply Notice Attaching the Accessories Impurities in the water can damage the Illustrations on fold-out page! high-pressure pump and the accessories. Mount loose parts delivered with For protection, the use of the KÄRCHER appliance prior to start-up. water filter (optional accessory, order no.
Start up Operation Notice Danger Dry running of more than 2 minutes leads to The water jet that is emitted from the high- damage of the high-pressure pump. If the pressure nozzle results in a repulsion pow- appliance does not build up pressure within er acting on the hand spray gun.
Page 22
facturer must be adhered to, especially the Optional instructions regarding personal protective Foam nozzle equipment. Fill the detergent solution in the deter- Notice gent tank of the foam nozzle (observe Risk of damage to the appliance dosage instructions on the packaging of ...
Transport Frost protection Caution Notice In order to prevent accidents or injuries, Appliances and accessories that are not mind the weight of the appliance during completely drained can be destroyed by transport (see technical data). frost. Completely drain appliance and ac- cessories and protect them against frost.
Troubleshooting Strong pressure fluctuations Clean high-pressure nozzle: Remove Danger Risk of electric shock. Turn off the appli- dirt and debris from the nozzle bore, us- ance and remove the mains plug prior to ing a needle and rinse through with wa- performing any care and maintenance ter from the front.
Technical specifications EC Declaration of Conformity We hereby declare that the machine de- Electrical connection scribed below complies with the relevant Voltage basic safety and health requirements of the 1~50 EU Directives, both in its basic design and Connected load 2,1 kW construction as well as in the version put Protection class...
Page 37
З Э KARCHER. 1~50 2,1 kW IP X5 К 40 °C К 10 / ь 12,5 14,5 7,5 / Дата выпуска отображается на 8,3 / заводской табличке в 0,3 / закодированном виде. При этом отдельные цифры имеют следующее значение: Пример : 30190 год...
Page 38
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG З Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2014/02/01 1.180-xxx 2000/14/ 2004/108/EC 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2011/65/ U EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009...
Page 39
Ш – KÄRCHER. З ь З К ..UK . . 5 ..UK . . 5 ....UK .
Page 40
я є ь В ь ь У а а! В ь . З У а а ь В ь. я ь ь ’є ь К) IEC 60364. ь ь ь ь : 1 - 10 m: 1,5 ...
Page 41
є є ь ь ь є ь Ц ь ь ь ’ ь . В ь є ь У а а! ь ' . В 'є ь є я ь З є...
Page 42
І ь З ’є ь . є 'є К є У а а! ь- є ь ь, „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ ь К. / I/ І К.) З У а а! Plug 'n' Clean З ь . В є ь . є...
Page 43
PH 2. є є 23 Ultra Foam Cleaner TM 615 "Ultra Foam Cleaner 615" ———————————————–––– PH 2. ь Plug 'n' Clean 'є (1/2 7,5 . З'є ь З 'є У а а З В ь ь...
Page 44
я є 'є 'є В є ь 'є ь KÄRCHER 12729 'є В є ь 'є У а а є ь ь І К.). „I/ON“ (I/ 'є 'є KARCHER . 4.440-238) ...
Page 45
ь З є ь ь ь У а а У а а ь З "Ultra Foam ь ь Cleaner 615" І є У а а Suck 'n' Clean KÄRCHER є є 90°. Plug 'n' Clean 'є...
Page 46
У а а! є " "). є 90°. Plug 'n' Clean З К.). „0/OFF“ (0/ У а а! З У а а! Ш 'є " ь- "). З Plug 'n' Clean 180 °...
Page 47
З У а а ь ь- є є ь є ь- є ь ь „I/ON“ І К.). є є ’є – 13...
Page 48
ь є є KARCHER. З KARCHER. є- є ь (Vario Power) „Mix“. Plug 'n' www.kaercher.com/dealersearch Clean ’є – 14...
Page 49
З ь Є ь 'є є є 1~50 2,1 kW є IP X5 К Є . є є 40 °C 1.180-xxx Є є ’є , 10 / . 2000/14/Є 2004/108/Є 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/Є 12,5 14,5 EN 50581 7,5 / . EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 ’є...
Need help?
Do you have a question about the K 5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers