GRE ANISE Instruction Manual page 65

Table of Contents

Advertisement

Dimensions in mm
Cotas en mm
Cotations en mm
Höhenangaben in mm
Livello in mm
Afmetingen in mm
Cotas em mm
Representation of the concrete slab
Representación de la losa de hormigón
Représentation dalle béton
Anbringung der Betonplatte
Rappresentazione della base in calcestruzzo
Weergave van de betonplaat
Representação da laje de betão
EN
There are no metal clamps provided in long lengths to secure any angles.
Therefore, the IPN must be kept at a distance of 7610 mm (see figure 5). The angles for
the small panels are 1075 mm wide.
ES
En grandes longitudes, no hay abrazaderas metálicas para fijar los ángulos. Por
lo tanto, es necesario mantener los IPN a una distancia de 7610 mm (ver figura 5). El
ancho de los ángulos de los paneles pequeños es de 1075 mm.
FR
Sur les grandes longueurs, il n'y a pas de sangle métallique pour relier les angles.
Il faut donc maintenir les IPN à une distance de 7610mm (cf figure 5). L'écartement des
angles sur les petits pans est de 1075mm.
DE
Bei großen Längen gibt es keine metallischen Haltezwingen zum Befestigen der
Winkel. Deshalb ist es notwendig, die IPN mit einem Abstand von 7610 mm zu halten
(siehe Tabelle 5). Die Breite der Winkel der kleinen Paneele beträgt 1075 mm.
IT
Sulle grandi lunghezze non sono presenti griglie metalliche per fissare gli angoli.
È pertanto necessario mantenere gli IPN a una distanza di 7610 mm (vedi figura 5).
L'ampiezza degli angoli dei pannelli piccoli è di 1075 mm.
NL
Bij grote lengtes, zijn er geen metalen beugels om de hoeken vast te zetten.
Daarom is het nodig om de IPN's op een afstand van 7610 mm te houden (zie afbeelding
5). De breedte van de hoeken van de kleine panelen is 1075 mm.
PT
Em grandes comprimentos, não há braçadeiras metálicas para fixar os ângulos.
Portanto, é necessário manter os IPN a uma distância de 7.610 mm (ver imagem 5). A
largura dos ângulos dos painéis pequenos é de 1.075 mm.
Behalten Sie die Auslotung der vertikalen Elemente bei, während der Beton fest wird
Mantenere l'appiombo delle parti verticali nel corso del trattamento del calcestruzzo
Überprüfen Sie den Stand der IPN
Controleer het niveau van de IPN's
Posicionamiento de las hojas sobre los ángulos
Ref. 788032
Pool • Piscina • Bassin • Pool • Piscina
• Zwembad • Piscina
Keep all vertical parts plumb whilst the concrete is being cured
Mantenga el aplomo de las piezas verticales durante la cura del hormigón
Maintenez l'aplomb des montants verticaux pendant la prise du béton
Zorg dat de verticale delen loodrecht blijven tijdens het uitharden van het beton
Mantenha o aprumo das peças verticais durante o curado do betão
Check the level of the IPN
Compruebe el nivel de los IPN
Vérifiez le niveau des IPN
Verificare il livello degli IPN
Verifique o nível dos IPN
Position of the sheets on the angles
Positionnement des lames sur angles
Positionierung der Flügel auf den Winkeln
Posizionamento degli strati sugli angoli
Plaatsing van de platen de op de hoeken
Colocação das folhas sobre os ângulos
Ref. 788033
EN
MAINTENANCE: The vertical alignment of the angles must be conserved when
pouring the concrete slab in order to ensure that the overall dimensions are maintained.
ES
MANTENIMIENTO: Para respetar correctamente las dimensiones, es esencial
conservar bien el aplomo de los ángulos al verter el hormigón de la losa.
FR
MAINTIEN : Pour un respect des dimensions, il est primordial de bien conserver
l'aplomb des angles lors du coulage de la dalle béton.
DE
WARTUNG: Zur ordnungsgemäßen Einhaltung der Maße ist es wichtig, beim
Einfüllen des Betons für die Platte die Auslotung der Winkel beizubehalten.
IT
MANUTENZIONE: Al fine di rispettare correttamente le dimensioni è di
fondamentale importanza conservare perfettamente l'appiombo degli angoli al
momento di versare il calcestruzzo della base.
NL
ONDERHOUD: Om de afmetingen goed aan te kunnen houden, is het van het
grootste belang dat u ervoor zorgt dat de hoeken en randen tijdens het gieten van het
beton van de plaat loodrecht blijven.
PT
MANUTENÇÃO: Para respeitar corretamente as dimensões, é essencial
conservar bem o aprumo dos ângulos ao deitar o betão da laje.
Fig. 5 / Abb. 5 / Afb. 5
Check the verticality of the IPN
Compruebe la verticalidad de los IPN
Contrôlez l'aplomb des IPN
Überprüfen Sie die Vertikalität der IPN
Verificare la verticalità degli IPN
Controleer of de IPN's verticaal zijn
Verifique a verticalidade dos IPN
Placement of metal pins
Colocación de los pasadores metálicos
Mise en places des tiges filetées
Positionierung der Metalldübel
Posizionamento dei passanti metallici
Plaatsen van de metalen pennen
Texto: Colocação das cavilhas metálicas
65

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

MintCardamonFuori terra788031788032788033

Table of Contents