GRE ANISE Instruction Manual page 132

Table of Contents

Advertisement

RANDEN
NL
De rand is samengesteld uit 2 tableaus, een voor binnen en de ander voor buiten. Bekijk de plannen (Zie pagina 42-47).
VOORBEREIDING
• Voordat de rand wordt vastgezet, gaat u verder met het in positie brengen van alle tableaus in proefopstelling, waarbij u het montageplan aan het einde van de handlei-
ding volgt, zonder ze vast te schroeven, om de speling gelijkmatig te verdelen.
• Laat de rand naar binnen toe uitsteken om als «golfbreker» te fungeren.
BEVESTIGEN
• Het is nodig om in de randdelen vooraf gaten te boren met een houtboor van Ø 4 mm om een stevige en duurzame fixatie te bewerkstelligen. Voor de montage, gebruik
de rvs-schroeven Ø 4 x 60 mm die schuin moeten worden ingeschroefd (in het geval van gebruik aan buitenzijde) aan de onderkant van de sleuven.
• Als u alle randen op hun plaats hebt gezet, doorgaan met vastschroeven op het niveau van de consoles.
PT
BORDOS
O bordo é composto de 2 lâminas, uma interior e outra exterior. Consulte os planos (Ver página 42-47).
PREPARAÇÃO
• Antes de fixar o bordo, coloque todas as lâminas de prova, consultando o plano de instalação no final do manual, sem aparafusá-las, para poder distribuir uniformemente
os jogos.
• Deixe que o bordo ultrapasse para o interior a fim de criar um «quebra-mar».
FIXAÇÃO
• É necessário furar previamente os bordos com uma broca para madeira de Ø 4 mm para conseguir uma fixação firme e duradoura. Para a montagem, utilize os parafusos
inox Ø 4 x 60 mm que deverá aparafusar obliquamente (no caso dos exteriores) ao fundo das ranhuras.
• Quando tenha ajustado todos os bordos, continue com a nivelação dos blocos de madeira.
132
Fixing of the plates
Fijación de los tacos bajo las placas
Fixation de la plaque sous margelles
Befestigung der Platten unter den Rändern
Fissaggio delle piastre sotto i bordi
Bevestiging van de platen onder de randen
Fixação das placas sob os bordos
Fixing of the edges
Colocación de las playas
Position des margelles
Positionierung der Ränder
Posizionamento dei bordii
Plaatsing van de randen
Colocação dos bordos
Fixing of the edges
Colocación de las playas
Fixation des margelles
Befestigung der Ränder
Fissaggio dei bordi
Bevestiging van de randen
Fixação dos bordos
Fixing of the corner trimmings
Colocación de los embellecedores de esquinas
Position des cache-angles
Positionierung der Zierleisten für die Ecken
Posizionamento della coperture degli angoli
Plaatsing van de sierlijsten voor hoeken
Colocação dos embelezadores de esquinas

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

MintCardamonFuori terra788031788032788033

Table of Contents