EuroLite LED SCY-500 User Manual
EuroLite LED SCY-500 User Manual

EuroLite LED SCY-500 User Manual

Qcl beam effect
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED
SCY-500
QCL Beam Effect
Bedienungsanleitung
User Manual
LED SCY-500 QCL Beam Effect
LED-Effektscheinwerfer mit RGBW-LEDs, dynamischen Farbeffekten und Stroboskop
LED effect light with RGBW LEDs, dynamic color effects and stroboscope
STAND
DMX
ALONE
90°
No. 51918674
www.eurolite.de
MASTER
SLAVE
(optional)
USB
REMOTE
STROBE
CONTROL
RGBW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED SCY-500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EuroLite LED SCY-500

  • Page 1 SCY-500 QCL Beam Effect Bedienungsanleitung User Manual LED SCY-500 QCL Beam Effect LED-Effektscheinwerfer mit RGBW-LEDs, dynamischen Farbeffekten und Stroboskop LED effect light with RGBW LEDs, dynamic color effects and stroboscope STAND MASTER REMOTE RGBW STROBE ALONE SLAVE CONTROL (optional) 4°...
  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51918674 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00133158, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    Bequeme Fernsteuerung per mitgelieferter IR-Fernbedienung EUROLITE IR-7 • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon mit einstellbarer Mikrofonempfindlichkeit • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) • 2, 4, 6, 9, 20 oder 23 DMX-Kanäle wählbar •...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED-Projektor, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Page 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 50 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) COB-LED RGBW (3) Montagebügel (2) Feststellschrauben (4) Infrarotsensor für die Fernbedienung (5) DMX-Ausgang (9) LED-Anzeige mit Bedientasten (6) DMX-Eingang (10) Mikrofon (7) Fangseilöse (11) Sicherungshalter (8) USB-Buchse für QuickDMX- (12) Netzanschluss Funkempfänger (13) Netzausgang 6/36 00133158, Version 1.0...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 8: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 24 Startadresse 47 DMX Controller Program Chase32 Step100 SAFETY SAFETY SAFETY HOOK HOOK HOOK DMX IN POWER IN DMX IN POWER IN DMX IN POWER IN FUSE FUSE FUSE MENU DOWN ENTER MENU...
  • Page 9: Netzanschluss

    NETZANSCHLUSS Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an.
  • Page 10: Bedienung

    Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller, sowie über eine phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger, betrieben werden.
  • Page 11: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen verschiedene 3 Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Auto anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm (Au01~Au03) mit den Tasten UP und DOWN.
  • Page 12: Fernbedienung

    Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAU anzeigt.
  • Page 13: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 23 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 2, 4, 6, 9 oder 20 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
  • Page 14 100 – 109 Blau + Weiß 110 – 119 Rot + Grün + Blau 120 – 129 Rot + Grün + Weiß 130 – 139 Rot + Blau + Weiß 140 – 149 Grün + Blau + Weiß 150 – 255 Rot + Grün + Blau + Weiß...
  • Page 15 150 – 255 Rot + Grün + Blau + Weiß 000 – 009 Keine Funktion 010 – 019 020 – 029 Grün 030 – 039 Blau 040 – 049 Weiß 050 – 059 Rot + Grün 060 – 069 Rot + Blau 070 –...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    CH19 000 – 255 Rot (0-100%) CH20 000 – 255 Grün (0-100%) LED 5 CH21 000 – 255 Blau (0-100%) CH22 000 – 255 Weiß (0-100%) 000 – 009 Keine Funktion 010 – 049 Auto Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit 050 –...
  • Page 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: 75 W Schutzart: IP20 Schutzklasse: SK I Stromausgang: P-Con (grau), Einbauversion 5 x COB (Chip-on-board) 15 W 4in1 QCL RGBW LED: (homogene Farbmischung) Blitzrate: 0 - 20 Hz DMX-Kanäle: 2; 4; 6; 9; 20; 23 DMX-Eingang: 3-pol XLR (M) Einbauversion DMX-Ausgang:...
  • Page 18: Zubehör

    Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik Best.-Nr. 30227810 PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 3m Best.-Nr.
  • Page 19: Introduction

    • Stepless RGBW color mixture, color change, color fade, dimmer, strobe effect with variable speed Addressing and setting via control panel with 4-digit LED display • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 • Sound-control via built-in microphone with adjustable microphone sensitivity •...
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED projector for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Page 21 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 50°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 22: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) COB LED, RGBW (3) Mounting bracket (2) Fixation screw (4) Infrared sensor for the remote control (5) DMX output (9) LED display and operating buttons (6) DMX input (10) Microphone (7) Safety eyelet (11) Fuse holder (8) USB port for QuickDMX wireless (12) Power input receiver...
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Page 24: Connections

    CONNECTIONS Device 1 Device 2 Device 3 Start Address 1 Start Address 24 Start Address 47 DMX Controller Program Chase32 Step100 SAFETY SAFETY SAFETY HOOK HOOK HOOK POWER IN POWER IN POWER IN DMX IN DMX IN DMX IN FUSE FUSE FUSE MENU...
  • Page 25: Mains Connection

    MAINS CONNECTION The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on. To switch off the unit, disconnect the power plug. Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer.
  • Page 26: Operation

    The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller and with a phantom-powered USB port for QuickDMX receivers.
  • Page 27: Stand-Alone Mode

    Stand-alone mode Automatic mode In automatic mode, 3 show programs are available that run at an adjustable speed. Press the MENU button so many times until Auto is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program (Au01~Au03). Confirm with the ENTER button.
  • Page 28: Remote Control

    Interconnecting several devices (master/slave operation) Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
  • Page 29: Dmx Operation

    DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 23 control channels. However, it can also be switched to a mode with 2, 4, 6, 9 or 20 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Page 30 100 – 109 Blue + White 110 – 119 Red+ Green + Blue 120 – 129 Red + Green + White 130 – 139 Red + Blue + White 140 – 149 Green + Blue + White 150 – 255 Red + Green + Blue + White 000 –...
  • Page 31 150 – 255 Red + Green + Blue + White 000 – 009 No function 010 – 019 020 – 029 Green 030 – 039 Blue 040 – 049 White 050 – 059 Red + Green 060 – 069 Red + Blue 070 –...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    CH19 000 – 255 Red (0-100%) CH20 000 – 255 Green (0-100%) LED 5 CH21 000 – 255 Blue (0-100%) CH22 000 – 255 White (0-100%) 000 – 009 No function 010 – 049 Auto program 1 with increasing speed 050 –...
  • Page 33: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 75 W IP classification: IP20 Protection class: Class I Power output: P-Con (gray), mounting version 5 x COB (chip-on-board) 15 W 4in1 QCL RGBW LED: (homogenous color mix) Flash rate: 0 - 20 Hz DMX channels: 2;...
  • Page 34: Accessories

    Accessories: EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik No. 30227810 PSSO PowerCon Connection Cable 3x1.5 3m No.
  • Page 35 35/36 00133158, Version 1.0...
  • Page 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00113216 Version 1.0 Publ. 02/06/2021...

Table of Contents