Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Sicherheit von Personen
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Vóór Gebruik
  • Tijdens Gebruik
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Före Användningen
  • Efter Användningen
  • Personlig Sikkerhed
  • Inden Brug
  • Etter Bruk
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Osat
  • Ennen Käyttöä
  • Käytön Aikana
  • Hoito / Huolto
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de Personas
  • Causas del Rechazo y Advertencias al Respecto
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Segurança Elétrica
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Note Generali
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Elektri̇ksel Güvenli̇k
  • Kullanmadan Önce
  • Uygulama Öneri̇leri̇
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Технические Данные
  • После Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Електрична Безпека
  • Перед Використанням
  • După Utilizare
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Počas Práce
  • Životné Prostredie
  • Električna Sigurnost
  • Zaštita Okoliša
  • Tehnički Podaci
  • Sigurnost Osoba
  • Zaštita Okoline
  • Električna Varnost
  • Med Uporabo
  • Enne Kasutamist
  • Vispārēja Informācija
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Žmonių Sauga
  • Të Dhënat Teknike
  • Siguria Elektrike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
17
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
23
ORIGINALE
28
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
33
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
38
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
43
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
48
IZVIRNA NAVODILA
54
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
59
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
65
ORIGINALI INSTRUKCIJA
71
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
75
UDHËZIMET ORIGJINALE
80
86
www.skil.com
09/20
ANGLE GRINDER
9019 (F0159019..)
9020 (F0159020..)
9021 (F0159021..)
2610S01104
93
99
105
111
117
123
127
132
137
142
148
153
158
172
169

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 9019

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 09/20 2610S01104 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 9019/9020/9021 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Angle grinder Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 EN 61000-3-3:2013 EN 50581: 2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL 28.09.2020...
  • Page 4 9019/9020 9021 F (9019) F (9020/9021) H (9019)
  • Page 5 9019 9020/9021 MIN. 5 Nm NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 6 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 7: Electrical Safety

    (available as shock. optional SKIL accessory 2610S01145 (9019/9020) / f) If operating a power tool in a damp location is 2610S01146 (9021)) is used unavoidable, use a residual current device (RCD) •...
  • Page 8: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting-Off Operations

    c) Disconnect the plug from the power source and/ by flanges, the arbour hole of the accessory must or remove the battery pack, if detachable, from fit the locating diameter of the flange. Accessories the power tool before making any adjustments, that do not match the mounting hardware of the power changing accessories, or storing power tools.
  • Page 9: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    ACCESSORIES amount of wheel is exposed towards the operator. • SKIL can assure flawless functioning of the tool only The guard helps to protect the operator from broken when original accessories are used wheel fragments, accidental contact with wheel and •...
  • Page 10 - stop immediately in case of considerable vibration or an after-sales service centre for SKIL power tools and other defects and check tool to determine the cause carried out by a qualified person •...
  • Page 11: Application Advice

    Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à • be carried out by an after-sales service centre for SKIL l’ébarbage léger de pièces en métal et en pierre sans power tools utiliser de l’eau - send the tool undismantled together with proof of •...
  • Page 12 SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique. L’OUTIL ELECTRIQUE N’utilisez pas l’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements drogues ou avoir pris des médicaments.
  • Page 13 pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu e) Le diamètre extérieur et la largeur de l’accessoire ces instructions. Les outils électriques sont dangereux doivent correspondre aux cotes de votre outil lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. électroportatif.
  • Page 14 Déposer l’outil électroportatif seulement après e) Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou l’arrêt total de l’accessoire. L’accessoire en rotation dentées. De tels accessoires risquent de produire peut toucher la surface sur laquelle l’outil est posé, un contrecoup ou une perte de contrôle de l’outil ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l’outil électroportatif.
  • Page 15 Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé ACCESSOIRES et de bonne qualité d’une capacité de 16 A • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires PENDANT L’USAGE d’origine •...
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    ! méfiez-vous de l’impact brusque de la puissance à vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la la mise en marche de l’outil vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! avant que l’accessoire atteigne la pièce à...
  • Page 17 • Trennschleifen mit Trennscheiben ist nur möglich, c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen wenn eine Schutzhaube (optional als SKIL Zubehör oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein 2610397207 erhältlich) 2610S01145 (9019/9020) / Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen 2610S01146 (9021)) verwendet wird Schlages.
  • Page 18: Sicherheit Von Personen

    den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen. Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON eines elektrischen Schlages.
  • Page 19 Schleifer und Trennschleifmaschine. Beachten Sie Werkstücks oder gebrochenes Zubehör können alle Warnhinweise, Anweisungen, Darstellungen und wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des Daten, die Sie mit dem Werkzeug erhalten. Wenn direkten Arbeitsbereichs verursachen. Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, Verletzungen kommen.
  • Page 20 Zubehörwechsel vornehmen Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern ZUBEHÖR so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des für Trennscheiben können sich von den Flanschen für Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör andere Schleifscheiben unterscheiden. verwendet wird f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben •...
  • Page 21: Bedienung

    • Verwenden Sie niemals Reduktionsstücke oder Adapter, werden, das über eine autorisierten Kundendienststelle um Schleif-/Trennscheiben mit einem größeren Loch für SKIL-Elektrowerkzeuge erhältlich ist; Der Austausch passend zu machen muss von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt • Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlossenem werden Gewinde unter einer Größe von M14 x 21 mm...
  • Page 22: Wartung / Service

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - bei beträchtlichen Vibrationen oder anderen Defekten Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- das Werkzeug sofort ausschalten und die mögliche Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ursache herausfinden Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter •...
  • Page 23 Houd het gereedschap uit de buurt van regen en beschermkap (optioneel verkrijgbaar als SKIL- vocht. Het binnendringen van water in het elektrische accessoire 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 gereedschap vergroot het risico van een elektrische (9021)) wordt gebruikt schok.
  • Page 24 het gereedschap in onverwachte situaties beter onder h) Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon controle houden. en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en buurt van bewegende delen.
  • Page 25 laat u het elektrische gereedschap een minuut zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van lang met het maximale toerental lopen. Daarbij het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt dient u en dienen andere personen uit de buurt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven.
  • Page 26: Vóór Gebruik

    Een ACCESSOIRES zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine toebehoren breken. garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt e) Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in •...
  • Page 27: Tijdens Gebruik

    - controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de door een speciaal gemaakt snoer dat verkrijgbaar is hand rond te draaien via een erkende klantenservice voor SKIL elektrische - proefdraai de machine onbelast gedurende minstens gereedschappen 60 seconden op de hoogste snelheid in een veilige •...
  • Page 28 (voor de garantievoorwaarden • Kapåtgärder med kapslipskivor får endast utföras van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) när ett kapskydd (tillgängligt som SKIL-tillbehör 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) MILIEU används •...
  • Page 29: Elektrisk Säkerhet

    1) ARBETSPLATSSÄKERHET e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda kontrollera elverktyget i oväntade situationer. till olyckor.
  • Page 30 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR Håll fast elverktyget endast vid de isolerade VINKELSLIPMASKINER greppytorna när arbeten utförs på ställen där insatstillbehöret kan skada dolda elledningar eller 1) GEMENSAMMA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR egen nätsladd. Kontakt med en spänningsförande SLIPNING OCH KAPSLIPNING ledning kan sätta elverktygets metalldelar under a) Elverktyget är avsett att fungera som slip- och spänning och leda till elstöt.
  • Page 31: Före Användningen

    är vänd mot användaren måste vara möjligast väl • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL skyddad. Sprängskyddet ska skydda användaren mot skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas brottstycken från, oavsiktlig kontakt med slipkroppen och •...
  • Page 32: Efter Användningen

    Använd aldrig verktyget om sladden är skadad; den - testkör maskinen i minst 60 sekunder på maximalt måste bytas ut mot en särskilt utformad sladd för SKIL- tillåtna obelastade varvtal i en säker position verktyg hos ett eftermarknadscenter och bytet ska utföras...
  • Page 33 Skærefunktioner med limede slibe-skærehjul er kun tilladt, hvis der bruges en beskyttelsesskærm - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans (kan fås som ekstra SKIL-tilbehør 2610S01145 med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) serviceverkstad (adresser till servicestationer och •...
  • Page 34: Personlig Sikkerhed

    d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet b) Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et til. Du må aldrig bære elværktøjet i ledningen, el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og hænge elværktøjet op i ledningen eller rykke i skal repareres.
  • Page 35 e) Indsatsværktøjets udvendige diameter og tykkelse o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare skal svare til målene på dit el-værktøj. Forkert målte materialer. Gnister kan sætte ild i materialer. indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer tilstrækkeligt.
  • Page 36: Inden Brug

    ændringer eller skifter tilbehør beskytte betjeningspersonen mod brudstykker, tilfældig TILBEHØR kontakt med slibeskiven/slibestiften og gnister, der kunne • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis antænde tøj. der benyttes originalt tilbehør d) Slibeskiver/slibestifter må kun anvendes til de •...
  • Page 37 - test værktøjet i min. 60 sekunder på nøjeste skal udskiftes med en specifikt forberedt ledning, der kan omdrejningstal i en sikker position fås gennem eftersalgsservicecenteret for elektriske SKIL- - ved anselig vibration eller andre defekter, stop straks værktøjer, og udskiftningen skal udføres af en kvalificeret værktøjet og check værktøjet for at finde den mulige...
  • Page 38 Legg ikke press på verktøyet; la hastigheten på kappeskiven gjøre arbeidet MILJØ • Kutteoperasjoner med kapp-skiver er kun tillatt ved bruk av vernedeksel (tilgjengelig som valgfritt SKIL • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke tilbehør 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) (9021)) - i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om...
  • Page 39 er forandret på og passende stikkontakter reduserer du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider risikoen for elektriske støt. du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
  • Page 40 e) Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet n) Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet må tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale med jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i innsatsverktøy kan ikke sikres eller kontrolleres huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre tilstrekkelig.
  • Page 41 Vernedekselet må monteres sikkert på TILBEHØR • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- elektroverktøyet og innstilles slik at det oppnås så tilbehør brukes stor sikkerhet som mulig, dvs. den minste delen • For montering og bruk av ikke-originalt SKIL tilbehør, på...
  • Page 42: Etter Bruk

    • Av/på låsebryter K 9 garantien (for å se SKILs garantivilkår gå til www.skil.com - slå på verktøyet 9 a eller spør din forhandler) ! et plutselig rykk er vanlig når verktøyet starter...
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    • Katkaisulaikoilla leikkaaminen on sallittu sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai ainoastaan käytettäessä katkaisusuojaa (saatavissa pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto SKIL-lisävarusteena 2610S01145 (9019/9020) / loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista 2610S01146 (9021)) ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 2 johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
  • Page 44 f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa e) Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei vähentää sähköiskun vaaraa. ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka 3) HENKILÖTURVALLISUUS saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun a) Ole valpas, kiinnitä...
  • Page 45 ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta hiomalaikoissa, ole pirstoutumia tai halkeamia, vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan. hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta • Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen kulumista, teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on lankoja.
  • Page 46: Ennen Käyttöä

    Älä käytä työkalua, jonka johto on vioittunut; johto henkilöt on vaihdettava erikoisvalmisteiseen johtoon, jonka • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen voi hankkia SKIL-huoltokeskuksesta, ja vaihtotyö on kuin suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat teetettävä pätevällä henkilöllä tarviketta • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta...
  • Page 47: Hoito / Huolto

    Ennen työkalun käyttöä korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - varmista, että tarvike on asetettu paikoilleen oikein ja - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- kiinnitetty tiukasti huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla - tarkista, että tarvike pääsee vapaasti liikkumaan, web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Page 48: Seguridad Eléctrica

    (disponible como un accesorio adicional con tomas de tierra. SKIL 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia • Lea y conserve este manual de instrucciones 2 o a condiciones de humedad.
  • Page 49: Seguridad De Personas

    homologados para su uso en exteriores. La b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor utilización de un cable de prolongación adecuado para defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben eléctrica.
  • Page 50: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    c) No emplee accesorios diferentes de aquellos conductores bajo tensión puede hacer que las partes que el fabricante haya previsto o recomendado metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una especialmente para esta herramienta eléctrica. El descarga eléctrica. mero hecho de que un accesorio se pueda acoplar a la k) Mantenga el cable de red alejado del útil en herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte funcionamiento.
  • Page 51 Siempre use para el útil seleccionado una ACCESORIOS brida en perfecto estado con las dimensiones • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento y forma correctas. Una brida adecuada soporta correcto de la herramienta al emplear accesorios convenientemente el útil reduciendo así el peligro de originales rotura.
  • Page 52: Durante El Uso

    X que va pre-ajustado de fábrica para herramientas eléctricas SKIL que cuente con (asegúrese de que el protector de seguridad está personal cualificado y solicite el cambio del cable por...
  • Page 53: Consejos De Aplicación

    ! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta al manejo inadecuado del producto serán excluidos de deberá alcanzar su velocidad máxima la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL - bloquee el interruptor 9 b en www.skil.com o consulte a su distribuidor)
  • Page 54: Segurança Elétrica

    à terra. abrasivas só são permitidas quando utilizar uma c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva guarda de corte (disponível como o acessório SKIL nem humidade. A penetração de água na ferramenta opcional 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
  • Page 55 em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA REBARBADORAS podem ser agarradas por partes em movimento. g) Se for prevista a montagem de dispositivos de 1) ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA PARA aspiração de pó e de dispositivos de recolha, OPERAÇÕES DE REBARBAGEM O DE CORTE assegure-se de que estão conectados e que sejam ABRASIVO...
  • Page 56 deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção quebrando o disco abrasivo ou causando um contra- golpe. O disco abrasivo se movimenta então no sentido auricular, luvas de protecção ou um avental do operador ou para longe deste, dependendo do especial, que mantenha afastadas pequenas sentido de rotação do disco no local do bloqueio.
  • Page 57: Antes Da Utilização

    ACESSÓRIOS tamanho e forma correctos para o disco abrasivo • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da seleccionado. Flanges apropriados apoiam o disco ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do •...
  • Page 58: Durante A Utilização

    - desligue imediatamente a ferramenta em caso eléctricas SKIL e instalado por uma pessoa qualificada de vibração excessiva ou outros defeitos de • Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue...
  • Page 59 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente Smerigliatrice 9019/9020/9021 com a prova de compra, para o seu revendedor ou angolare para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da INTRODUZIONE ferramenta estão mencionados no www.skil.com) •...
  • Page 60: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili incidenti. producono scintille che possono far infiammare la d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave polvere o i gas.
  • Page 61 g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature conformità con le presenti istruzioni. Osservare le o crepature, che il platorello non sia soggetto condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante ad incrinature, crepature o forte usura e che le l’impiego.
  • Page 62 n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in dell’elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta oppure un contraccolpo. di polvere di metallo può...
  • Page 63: Note Generali

    Non usare l’utensile se il cavo è danneggiato; fare • Per il montaggio/uso di accessori non di produzione sostituire da una persona qualificata con un cavo SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato apposito, disponibile presso i punti di assistenza • Utilizzare soltanto dischi da smeriglio/taglio con...
  • Page 64 - fare girare a vuoto l’utensile per almeno 60 secondi alla di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro velocità massima in una posizione sicura assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Page 65: Tutela Dell'ambiente

    Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van • A kötött hasítókerékkel végzett műveletek csak földelve. (opcionális SKIL tartozékként hozzáférhető c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy vágásvédő eszköz használatakor engedélyezettek...
  • Page 66 elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka veszélyét. során keletkező por veszélyes hatását. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza gyakori használata során szerzett tapasztalatok vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza olyan önelégültté...
  • Page 67 elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon maradjon. az alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt vagy védőszemüveget. Amennyiben SAROKCSISZOLÓK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSAI célszerű, viseljen porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy különleges kötényt, 1) KÖZÖS FIGYELMEZTETŐ TÁJÉKOZTATÓ A amely távol tartja a csiszolószerszám- és CSISZOLÁSHOZ, CSISZOLÓPAPÍRRAL ÉS anyagrészecskéket.
  • Page 68 csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll munkálják le. Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást erő a csiszolótest töréséhez vezethet. okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a e) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott leblokkolási pontban fennálló...
  • Page 69 16 A-es teljesítménnyel TARTOZÉKOK HASZNÁLAT KÖZBEN • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne alkalmazása esetén tudja garantálni a gép érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból problémamentes működését...
  • Page 70 - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor gyorsrögzítö gyűrű (2610388766 SKIL tartozék); ezután ugyan működik, de ténylegesen nem végez munkát, a csiszoló-/vágókorongokat tartozék kulcs nélkül lehet jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét felszerelni • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál...
  • Page 71: Elektrická Bezpečnost

    Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých používán ochranný kryt (k dostání jako dodatečné hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo příslušenství SKIL 2610S01145 (9019/9020) / spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. 2610S01146 (9021)) e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, •...
  • Page 72 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ d) Dovolené otáčky nasazovacího nástroje musí být ELEKTRONÁŘADÍ nejméně tak vysoké jako nejvyšší otáčky uvedené a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu na elektronářadí. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než určený stroj. S vhodným elektronářadím budete je dovoleno, může být zničeno.
  • Page 73 m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej b) Zalomené brusné kotouče musejí být namontované nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem tak, aby svou brusnou plochou nepřečnívaly s otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nad rovinou okraje ochranného krytu. Nesprávně nasazovací...
  • Page 74 Tento nástroj nesmí používat osoby mladší 16 let • navrženou šňůru, kterou dostanete v autorizovaném • Před seřizováním, měněním pilových listů a servisním středisku pro elektronářadí firmy SKIL, a tuto příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. výměnu musí vykonat kvalifikovaná osoba sítě •...
  • Page 75: Návod K Použití

    - překontrolujte, zda se kotouč volně neprotáčí SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň www.skil.com) • Uvědomte si, že na poškození výrobku způsobené na 60 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení přetížením nebo nesprávným zacházením se nevztahuje - okamžitě...
  • Page 76: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 e) Elektrikli el aletiyle açık havada çalışırken mutlaka (9021) olarak mevcuttur) kullanıldığında izin verilir açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu • Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 2 kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
  • Page 77 kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri taşlama disklerini soyulma ve çizik, zımpara tehlikeli olabilirler. tablalarını çizik, aşınma ve yıpranma, tel fırçaları e) Elektrikli el aletinin ve aksesuarların bakımını özenle gevşek ve kopuk tel açısından kontrol edin.
  • Page 78 çekin d) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen işlerde AKSESUARLAR • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin kullanılabilir. Örneğin: Bir kesici taşlama ucunun yan düzgün çalışmasını garanti eder tarafı ile taşlama yapmayın. Kesici taşlama uçları diskin •...
  • Page 79: Kullanmadan Önce

    Kablo hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayın; kablo • Açma/kapama kilitleme şalteri K 9 yetkili bir serviste uzman bir kişi tarafından SKIL - aleti çalıştırın 9 a elektrikli aletleri için özel olarak hazırlanmış bir kablo ile ! alet açılınca ortaya çıkacak ani sarsıntıya dikkat değiştirilmelidir...
  • Page 80: Uygulama Öneri̇leri̇

    - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek UYGULAMA ÖNERİLERİ anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma • B 6 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı (SKIL seviyesi belirgin biçimde azalabilir aksesuarı 2610388766) kullanılabilir; böylece taşlama/ ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, kesme diskleri aksesuar anahtarlar olmadan takılabilirler...
  • Page 81: Bezpieczeństwo Elektryczne

    BEZPIECZEŃSTWO 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Nie należy używać urządzenia gdy jest się ELEKTRONARZĘDZIA zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia OSTRZEZENIE Należy przeczytać...
  • Page 82 d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać d) Dopuszczalna prędkość obrotowa używanego poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia musi być co najmniej tak wysoka narzędzia osobom, które jego nie umieją lub jak największa prędkość obrotowa podana na nie przeczytały tych przepisów. Używane przez elektronarzędziu.
  • Page 83 k) Kabel zasilający należy trzymać z dala od d) Należy pracować szczególnie ostrożnie w zakresach obracającego się narzędzia. Jeśli straci się kontrolę kątów, ostrych krawędzi itd. Należy zapobiec, by nad narzędziem, kabel zasilający może zostać przecięty używane narzędzia mogły zostać odrzucone od lub ujęty i dłoń...
  • Page 84 • Nigdy nie należy stosować akcesoriów ze “ślepymi” SKIL i zlecić montaż wykwalifikowanej osobie gwintowanymi otworami mniejszymi niż M14 x 21 mm • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych •...
  • Page 85 (w zależności od pracy, która ma być • Zamiast konierza B 6 można zastosować wykonywana) szybkomocujący konierz typu “CLIC” (osprzęt SKIL - zabezpieczyć osłonę F dokręcając wkręt G 2610388766); tarcze szlifierskie/tnące można wówczas ! mocno dokręcić śrubę G (min. moment obrotowy mocować...
  • Page 86 также приложения. przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem produktu Информация о подтверждении соответствия содержится nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji SKIL można в приложении. znaleźć na www.skil.com lub uzyskać u swojego dealera) ŚRODOWISKO Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не •...
  • Page 87: Технические Данные

    защитного приспособления (дополнительное изменений в конструкцию вилки. Не используйте оборудование SKIL, приобретаемое отдельно адапторы для электроинструмента с защитным 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) заземлением. Заводские штепсельные вилки и • Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 2 соответствующие им сетевые розетки существенно...
  • Page 88 респиратор, нескользящая защитная обувь, ознакомленным с инструкцией по эксплуатации. шлем-каска, средства защиты органов слуха Электроинструменты представляют собой опасность применяются в соответствующих условиям работы в руках неопытных пользователей. обстоятельствах и минимизируют возможность e) Тщательно ухаживайте за электроинструментом получения травм. и принадлежностями. Проверяйте c) Предотвращайте...
  • Page 89 c) Не применяйте принадлежности, которые не Следите за тем, чтобы все лица находились на предусмотрены изготовителем специально безопасном расстоянии к Βашему рабочему для настоящего электроинструмента и не участку. Κаждое лицо в пределах рабочего рекомендуются им. Только возможность крепления участка должно иметь средства индивидуальной принадлежностей...
  • Page 90 результате выскакивает из детали или возникает случайного контакта с абразивным инструментом и обратный удар. При этом шлифовальный круг искрами, которые могут воспламенить одежду. движется на оператора или от него, в зависимости d) Αбразивные инструменты допускается от направления вращения круга на месте применять...
  • Page 91: После Использования

    любом случае) сетевой розетки • Закрепите обрабатываемую деталь ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (обрабатываемая деталь, зафиксированная • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента посредством зажимных устройств или тисков, только пpи использовании соответствующиx закрепляется лучше, нежели при помощи рук) пpиспособлений • Не зажимайте инстpумент в тискаx •...
  • Page 92 - пеpедвигайте инстpумент впеpед и назад с перегрузки или ненадлежащего обращения с умеpенным нажимом продуктом не будут включены в гарантию (условия ! никогда не используйте отpезной кpуг для гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте бокового шлифования у дилера в Вашем регионе)
  • Page 93: Охрана Окружающей Среды

    ШУМ / ВИБРАЦИЯ ріжучих дисків дозволяється тільки при використанні обмежника різання (допоміжне • 9019/9020 пристосування 2610S01145 (9019/9020) / При измерении в соответствии co стандартoм 2610S01146 (9021)) EN 60745 уровень звукового давления для этого • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації...
  • Page 94: Електрична Безпека

    горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади ключа в деталі, що обертається, може призводити можуть породжувати іскри, від яких може займатися до травм. пил або пари. e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке c) Під час працювання з приладом не підпускайте положення та завжди зберігайте рівновагу. до...
  • Page 95 роботи та специфіку виконуваної роботи. g) Не використовуйте пошкоджені робочі Використання електроприладів для робіт, для інструменти. Перед кожним використанням яких вони не передбачені, може призводити до перевіряйте робочі інструменти, зокрема: небезпечних ситуацій. шліфувальні круги на відламки та тріщини, h) Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і тарілчасті...
  • Page 96 електромотора затягує пил у корпус, сильне 3) ОСОБЛИΒІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ ШЛІФУΒΑННІ накопичення металевого пилу може призвести до ТΑ АБРАЗИВНІ ОБРІЗАННІ електричної небезпеки. a) Βикористовуйте лише шліфувальні круги, o) Не користуйтеся електроприладом поблизу дозволені для Βашого електроприладу, від горючих матеріалів. Такі матеріали можуть та...
  • Page 97: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки • Використовуйте повністю розгорнений шнур АКСЕСУАРИ подовжувача, який може витримувати навантаження • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при в 16 Ампер використанні відповідного приладдя ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ • При установці/використанні насадок не від фірми...
  • Page 98 виконати) - закріпіть захисний кожух F, затягнувши гвинт G • Замість фланця B 6 може використовуватись швидкозажимний фланець “CLIC” (аксессуар SKIL ! міцно затисніть гвинт G (мін. обертальний 2610388766); шліфувальні/відрізні круги в цьому момент 5 Nm) випадку можуть встановлюватись без використання...
  • Page 99 гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) χρήση • Μην ασκείτε πίεση στο εργαλείο, αφήστε την ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ ταχύτητα του δίσκου κοπής να κάνει τη δουλειά...
  • Page 100 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν οδηγήσει σε τραυματισμούς. επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε φις.
  • Page 101 f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και f) Εργαλεία με βιδωτή υποδοχή πρέπει να καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται ταιριάζουν ακριβώς στο σπείρωμα του άξονα. με προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να Στα εργαλεία που συναρμολογούνται με τη ελεγχθούν...
  • Page 102 k) Να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε ασϕαλή b) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα απόσταση από τα περιστρεϕομένα εργαλεία. Σε περιστρεϕόμενα εργαλεία. Σε περίπτωση περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να περάσει πάνω από εργαλείου...
  • Page 103 αλλάξετε εξάρτημα αριθμούς στροϕών των μικρότερων ηλεκτρικών ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ εργαλείων και για αυτό μπορεί να σπάσουν. • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου 4) ΣYΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟYΣ ΚΟΠΗΣ • Για τη συναρμολόγηση/χρήση εξαρτημάτων άλλου...
  • Page 104 διαθέσιμο στα κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για τα - εάν είναι απαραίτητο, ρυθμίστε τον προφυλακτήρα ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL και η εγκατάσταση του F σφίγγοντας τη βίδα X η οποία έχει προρυθμιστεί οποίου πρέπει να γίνει από άτομο με ειδικές γνώσεις...
  • Page 105 (κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός κατά το περικόχλιο ταχυσύσφιγξης “CLIC” (εξάρτημα τα τρόχισµα µια επιφάνεια σε 9,5 m/s² (άθροισμα SKIL 2610388766) - στην περίπτωση αυτή, οι δίσκοι ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων - ανασφάλεια K = 1,5 τροχίσματος/κοπής μοντάρονται χωρίς τη βοήθεια...
  • Page 106 Cheie pentru piuliţe f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei Buton de blocare a axului electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de Mâner auxiliar circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de Dispozitiv de protecţie circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. Şurub dispozitiv de protecţie 3) SECURITATEA PERSOANELOR Cheia hexagonală...
  • Page 107 nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. lucru trebuie să corespundă datelor dimensionale Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt ale sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele folosite de persoane fără experienţă. de lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora.
  • Page 108 m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp 3) AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE PENTRU ce o transportaţi. În urma unui contact accidental cu OPERAŢIUNI DE POLIZARE SAU TĂIERE ABRAZIVĂ dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul scula dumneavoastră...
  • Page 109: După Utilizare

    înlocuit cu un cablu • Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin special pregătit, disponibil într-un service de asistenţă de la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului autorizat pentru scule SKIL, de către o persoană producător calificată • Folosiţi numai discuri de şlefuire/tăiere cu o •...
  • Page 110: Sfaturi Pentru Utilizare

    - asiguraţi-vă că accesoriul este corect montat şi bine - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare strâns la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - verificaţi dacă accesoriul se învărteste liber, rotindu-l apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la cu mâna...
  • Page 111 на предпазител при рязане (наличен като удар. опционален SKIL аксесоар 2610S01145 b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и • Прочетете и пазете това ръководство за работа 2 хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът...
  • Page 112 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА b) Не използвайте електроинструмент, чиито a) Бъдете концентрирани, следете внимателно пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, действията си и постъпвайте предпазливо и който не може да бъде изключван и включван по разумно. Не използвайте електроинструмента, предвидения от производителя начин, е опасен и когато...
  • Page 113 за шлифоване и рязане с абразивен диск. очила. Αко е необходимо, работете с дихателна Спазвайте всички указания и предупреждения, маска, шумозаглушители (антифони), работни съобразявайте се с приведените технически обувки или специализирана престилка, параметри и изображения. Αко не спазвате която Βи предпазва от малки откъртени посочените...
  • Page 114 Βследствие на това инструментът получава силно кожух. Неправилно монтиран шлифоващ диск, който ускорение в посока, обратна на посоката на се подава извън предпазния кожух, не може да бъде движение на инструмента в точката на блокиране, и екраниран от кожуха достатъчно добре. става...
  • Page 115: Преди Употреба

    Обезопасете работния материал (материал, АКСЕСОАРИ затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е по- • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на устойчив, отколкото ако се държи в ръка) електpоинстpумента само ако се използват Нe затягайтe електроинструмента в пpeса или...
  • Page 116 ! пpeди аксeсоаpът да докоснe pаботната площ, с доказателство за покупката му в тъpговския инструмента тpябва да pаботи с максимална обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия скоpост сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - заключeтe ключа 9 b...
  • Page 117: Опазване На Околната Среда

    9019/9020/9021 или неправилно манипулиране с продукта ще бъде изключена от гаранцията (за условията на ÚVOD гаранцията от SKIL вижте на интернет адрес: www.skil.com или попитайте вашия дилър) Tento nástroj je určený na ľahké brúsenie, rezanie a • odstraňovanie kovových a kamenných materiálov bez ОПАЗВАНЕ...
  • Page 118: Elektrická Bezpečnosť

    2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade toho, aby sa vaše vlasy a odev dostali do blízkosti nesmie meniť.
  • Page 119 originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne za tento čas zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia. testovania zlomia. h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE UHLOVÉ BRÚSKY druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ 1) SPOLOČNÉ...
  • Page 120 zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto obrobku, náhodným kontaktom s brúsnym telesom a spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie iskrami, ktoré by mohli zapáliť oblečenie. rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáčania d) Brúsne telesá sa smú používať len pre odporúčanú pracovného nástroja.
  • Page 121: Počas Práce

    • Nikdy nepoužívajte náradie s poškodeným káblom; PRÍSLUŠENSTVO kábel sa musí vymeniť za špeciálne pripravený kábel, SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • ktorý dostanete v popredajnom servisnom stredisku pre pôvodné príslušenstvo elektrické náradia SKIL, a túto výmenu musí vykonať...
  • Page 122: Životné Prostredie

    (záručné podmienky spoločnosti SKIL Blokovací vypínač na zapínanie/vypínanie K 9 • nájdete na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u - zapnite nástroj 9 a svojho predajcu) ! pozor na náhle trhnutie po zapnutí nástroja ! predtým, ako sa príslušenstvo dostane na miesto...
  • Page 123: Električna Sigurnost

    Oštećen ili usukan kabel povećava (u ponudi kao neobavezni pribor marke SKIL opasnost od električnog udara. 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, •...
  • Page 124 4) BRIŽLJIVA UPORABA ELEKTRIČNIH ALATA d) Dopušteni broj okretaja radnog alata treba biti a) Ne preopterećujte uređaj. Koristite za vaše radove najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja za to predviđen električni alat. S odgovarajućim naveden na električnom alatu. Pribor koji bi se vrtio električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti.
  • Page 125 n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg c) Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na radnom električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu alatu i mora biti tako namješten da se postigne u kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može maksimalna mjera sigurnosti, tj. da najmanji mogući uzrokovati električne opasnosti.
  • Page 126 Nikada ne upotrebljavajte alat ako je kabel za napajanje • Prekidač za aretiranje uključivanja/isključivanja K 9 oštećen; on se mora zamijeniti posebnim kabelom koji - uređaj uključiti 9 a je dostupan u postprodajnim centrima za alate SKIL, a postupak zamjene treba obaviti obučena osoba...
  • Page 127: Zaštita Okoliša

    Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom • Nemojte da pritiskate električni alat; pustite da disk o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu za sečenje sâm radi (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja •...
  • Page 128: Sigurnost Osoba

    ELEMENTI ALATA 2 f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite Vreteno pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru Spone štitnik smanjuje rizik od električnog udara. Ključ 3) SIGURNOST OSOBA Dugme za zaključavanje vretana a) Budite oprezni, pazite na to šta radite i razumno Pomoćna ručica...
  • Page 129 e) Održavajte električni alat i pribore. Proverite da li pribore da li su zacepljeni i naprsli, brusni diskovi su pokretni delovi u ravni i da li negde zapinju, da naprsli, izlizani ili jako pohabani, žičane četke nije došlo do lomljenja delova i svako drugo stanje da li imaju slobodnih ili polomljenih žica.
  • Page 130 PRIBOR varnicama koje bi mogle zapaliti odeću. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen d) Brusni pribori se smeju upotrebiti samo za originalni pribor preporučene upotrebne mogućnosti. Naprimer: •...
  • Page 131 Prekidač za zaključavanje uključivanja/isključivanja K 9 • servisnim centrima za alate na struju kompanije SKIL a - uključite alat 9 a zamenu treba da obavi kvalifikovana osoba ! obratite pažnju na trzaj alata prilikom uključivanja U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara,...
  • Page 132: Zaštita Okoline

    • Imajte na umu da u slučaju oštećenja nastalih usled TEHNIČNI PODATKI 1 preopterećenja ili nepravilnog rukovanja proizvodom garancija neće važiti (za SKIL garantne uslove posetite www.skil.com ili pitajte svog prodavca) DELI ORODJA 2 ZAŠTITA OKOLINE Vreteno Prirobna matica •...
  • Page 133: Električna Varnost

    VARNOST b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih ORODJA zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, telesnih poškodb.
  • Page 134 g) Električna orodja, pribor, nastavke in podobno naj eno minuto deluje z najvišjim številom vrtljajev. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem Poškodovana vsadna orodja se največkrat zlomijo med upoštevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga tem poizkusnim časom. nameravate opraviti.
  • Page 135 PRIBOR biti proti uporabniku obrnjen najmanjši del odprtega • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo brusila. Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval pred originalnega dodatnega pribora drobci, naključnim stikom z brusilom in iskrami, ki bi •...
  • Page 136: Med Uporabo

    ! pazite na nenaden sunek pri vklopu orodja zamenjati ga je treba s kablom, ki ga posebej pripravijo v ! preden pribor doseže obdelovanec naj orodje servisnem centru za električna orodja SKIL, zamenja pa doseže polno hitrost naj ga strokovnjak - aretirajte stikalo 9 b Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj...
  • Page 137 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o • Lõiketoimingud lihvlõikeketastega on lubatud nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno üksnes kettakaitsme (saadaval SKILi lisatarvikuna delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se 2610S01145 (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) nahaja na www.skil.com)
  • Page 138 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. ootamatutes olukordades paremini kontrollida. b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus f) Kandke sobivat rõivastust.
  • Page 139 OHUTUSJUHISED NURKLIHVMASINATE KOHTA varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest. 1) ÜHISED OHUTUSNÕUDED LIHVIMISEL, Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada LIIVAPABERIGA LIHVIMISEL, TRAATHARJADEGA seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi. TÖÖTLEMISEL, POLEERIMISEL JA LÕIKAMISEL k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud Kui kaotate kontrolli seadme üle, tekib toitejuhtme lihvimiseks ja lõikamiseks.
  • Page 140: Enne Kasutamist

    Kettakaitse tuleb paigaldada ja seadistada nii, TARVIKUD et tagatud oleks maksimaalne ohutus, s.t, et • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes lihvimistarviku võimalikult väike osa jääks lahtiselt originaaltarvikute kasutamisel seadme kasutaja poole. Kettakaitse peab seadme • Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja kasutajat kaitsma murduvate tükkide, lihvimistarvikuga...
  • Page 141 Ärge kunagi kasutage tööriista, kui juhe on kahjustatud; seda käega See tuleb asendada spetsiaalselt ettevalmistatud - proovijooksuks laske tööriistal turvalises asendis juhtmega, mis on saadaval SKIL-i elektritööriistade vähemalt 60 sekundit maksimumkiirusel ilma müügijärgse teeninduskeskuse kaudu ja mis tuleb välja koormuseta töötada vahetada kvalifitseeritud isiku poolt - tugeva vibratsiooni või muu defekti korral lülitage...
  • Page 142 Griešana ar abrazīvajiem griezējdiskiem atļauta tikai joonise leiate aadressil www.skil.com) tad, ja tiek lietots griezējdiska aizsargs (pieejams kā • Arvestage sellega, et garantii ei hõlma toote SKIL papildaprīkojums 2610S01145 (9019/9020) / ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid 2610S01146 (9021)) kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta •...
  • Page 143 kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. kustīgajās daļās. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/ plītīm vai ledusskapjiem.
  • Page 144 iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu lidojošajām slīpēšanas darbinstrumenta un darbību bez atteikumiem. apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus un DROŠĪBAS NOTEIKUMI DARBAM AR LEŅĶA aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu. Lietotāja SLĪPMAŠĪNU acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas dažkārt rodas darba gaitā.
  • Page 145: Vispārēja Informācija

    PIEDERUMI un izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību darba laikā droši balsta slīpēšanas disku un samazina tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi tā salūšanas iespēju. Kopā ar griešanas diskiem...
  • Page 146: Darba Laikā

    • Lietojiet tikai slīpēšanas vai griešanas diskus pieredzējis speciālists SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu ar maksimālo biezumu 6 mm/3 mm un vārpstas remonta darbnīcā cauruma diametru 22 mm •...
  • Page 147: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un kādi citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr instrumentu sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā Ieslēdzējs ar fiksāciju K 9 • elektroinstrumentu remonta darbnīcā - ieslēdziet instrumentu 9 a - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Page 148: Žmonių Sauga

    (įsigyjama atskirai detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba kaip „SKIL“ priedas 2610S01145 (9019/9020) / susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. 2610S01146 (9021)) e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik •...
  • Page 149 Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali mašiną bei pjaustymo mašiną. Griežtai laikytis visų įtraukti besisukančios dalys. įspėjamųjų nuorodų, taisyklių, ženklų ir užrašų, g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu, reikalavimų. nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada Jei nepaisysite toliau pateiktų...
  • Page 150 Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis arba atsimušęs į kliūtį užstrigti. Tuomet prietaisas tampa gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties nevaldomas arba įvyksta atatranka. elektrinio įrankio maitinimo laidą, elektrinį įrankį e) Nenaudokite jokių grandininių ar dantytų pjovimo laikykite tik už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo diskų.
  • Page 151 įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo 16 A elektros srovei PRIEDAI EKSPLOATACIJA • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros...
  • Page 152 - prireikus sureguliuokite apsauginį gaubtą F, užverždami kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto varžtą X, kuris buvo nustatytas gamykloje (prieš tai sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL įsitikinkite, kad apsauginis gaubtas yra uždarytas) elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse •...
  • Page 153 удар, доколку Вашето тело е заземјено. користи штитник за отсекување (достапен c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. како опционален додаток од SKIL 2610S01145 Продирањето на вода во електричниот уред ја (9019/9020) / 2610S01146 (9021)) зголемува опасноста од струен удар.
  • Page 154 c) Избегнувајте невнимателно вклучување за f) Алатите за сечење одржувајте ги остри и чисти. време на работата. Осигурајте се прекинувачот Внимателно одржуваните алати за сечење со остри да биде во “OFF” позиција пред да го ставите очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата штекерот...
  • Page 155 g) Не користете оштетена дополнителна опрема. o) Не работете со алатот близу запаливи Проверете ја дополнителната опрема пред секоја материјали. Искрите може да ги запалат овие употреба за да утврдите дали абразивните материјали. тркала содржат парчиња и пукнатини, дали p) Не ги користете употребуваните прибори кои потпорните...
  • Page 156 намалуваат можноста за кршење на тркалото. ПРИБОР Потпорите за тркалата за сечење се разликуваат од • SKIL може да признае гаранција само доколку е оние за тркалата за брусење. користен оригинален прибор f) Не користете изабени тркала од поголеми алати.
  • Page 157 ! цврсто затегнете завртка G (мин. вртежен подготвен кабел достапен преку центарот за момент 5 Nm) постпродажни услуги за електрични алати на SKIL и 9020/9021: замената да се изврши од страна на квалификувано - ако е неопходно, прилагодете го заштитниот...
  • Page 158: Të Dhënat Teknike

    • Наместо штитникот B 6 може да се користи на задниот дел на ова упатство е измерено во “CLIC” штитник за брзо поставување (SKIL прибор согласност со стандардизираниот тест даден во EN 2610388766); дисковите за брусење/сечење мора да 60745; може да се користи за да се спореди еден...
  • Page 159: Siguria Elektrike

    ELEMENTET E VEGËL 2 kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. Boshti rrotullues f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend Fllanxha shtrënguese me lagështi është i pashmangshëm, përdorni një Çelësi automat qarku me shkarkesë...
  • Page 160 ruani veglat e punës. Këto masa parandaluese të punës. Aksesorët me madhësi të gabuara nuk mund të sigurisë ulin rrezikun e ndezjes aksidentale të veglës së kontrollohen dhe të ruhen si duhet. punës. f) Montimi me filetim i aksesorëve duhet të përputhet d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni me filetimin e boshtit të...
  • Page 161 o) Mos e përdorni veglë e punës afër materialeve të d) Disqet duhet të përdoren vetëm për veprimet e djegshme. Shkëndijat mund t’i ndezin materialet. rekomanduara. Për shembull: Mos mprehni me pjesën p) Mos përdorni aksesorë që kërkojnë ftohës të anësore të...
  • Page 162 SKIL të energjisë dhe aksesorëve zëvendësimi duhet të kryhet nga një person i kualifikuar • Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, fikni AKSESORËT menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën •...
  • Page 163 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
  • Page 165 ‫ 6 را مسدود نکنید‬L ‫شیارهای تهویه‬ ‫توصیه های کاربردی‬ ‫ شماره‬SKIL ‫” (لوازم جانبی‬CLIC“ ‫ 6 از فلنج بست سریع‬B ‫می توان به جای فلنج‬ ‫قطعه 6678830162) استفاده کرد؛ سنگهای فرزکاری/برش را سپس می توان بدون‬ ‫نیاز به آچارهای يدکی سوار کرد‬...
  • Page 166 ‫هرگز وقتی که سیم آسیب دیده است از ابزار استفاده نکنید؛ باید آنرا با یک سیم‬ ‫متعلقات برای مدت کوتاهی بعد از خاموش شدن ابزار به چرخش ادامه می‬ ‫ قابل‬SKIL ‫آماده مخصوص که از مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای الکتریکی‬ ‫دهند‬...
  • Page 167 .‫متعلقات در صورت پس زدن به دست شما برخورد کنند‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫بدن خود را از نقطه ای که ابزار در صورت پس زدن به آجنا حرکت خواهد کرد دور‬...
  • Page 168 ‫از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خود داری کنید. برای هر کاری، از ابزار‬ ‫با ابزار الکتریکی در محیط هایی که درآن خطر انفجار وجود داشته و حاوی‬ )‫ب‬ ‫الکتریکی مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفنت ابزار الکتریکی مناسب باعث‬ ‫مایعات،...
  • Page 169 )www.skil.com ‫حفاظ‬ ‫رجاء مراعاة ن ي تلف يلحق باملنتج نتيجة التحمل الزائد و التشغيل غير السليم لن‬ ‫پیچ حفاظ‬ ‫ و‬www.skil.com ‫، رجاء زيارة‬SKIL ‫يكون مشمو ال ً في الضمان (لالطالع على شروط‬ ‫آچار آلن‬ )‫سؤال البائع لديك‬ ‫فلنج نصب‬...
  • Page 170 ‫جتنب متام ً ا استخدام األداة عند تلف السلك؛ فيجب استبداله بسلك معد خصيص ً ا‬ .‫يسبب صدمة ارتدادية‬ SKIL ‫متوفر من خالل حد مراكز خدمة ما بعد البيع ألدوات الطاقة التابع لشركة‬ ‫اسند الصفائح أو قطع الشغل الكبيرة لكي تقلل خطر الصدمات االرتدادية‬...
  • Page 171 ‫تعليمات السالمة اخلاصة باجلالخة الزاوية‬ ‫الصدمات االرتدادية وتعليمات التحذير املتعلقة بها‬ ‫الصدمات االرتدادية هي عبارة عن رد الفعل الفجائي علی ثر عدة الشغل الدوارة‬ .‫املتكلبة و املستعصية، كقرص التجليخ وصحن التجليخ والفرشاة املعدنية وإلخ‬ ‫حتذيرات السالمة اخملصصة لعمليات التجليخ و القطع الكاشط‬ ‫يؤدي...
  • Page 172 ‫ال يسمح بعمليات التقطيع من خالل أقراص القطع الكاشطة إال عند‬ ،‫ارتد عتاد الوقاية اخلاص. وإرتد دائما نظارات واقية. يجب إرتداء عتاد الوقاية اخلاص‬ )‫ب‬ / )9020/9019( 2610S011 5 SKIL‫استخدام واقي (متاح كملحق اختياري من‬ ،‫كقناع الوقاية من الغبار و حذية األمان الواقية من اإلنزالق واخلوذ واقية األذنني‬ ‫0162 (1209)) القطع‬S011 6 .‫حسب...
  • Page 173 WWW.SKIL.COM...
  • Page 174 9019 9020/9021 MIN. 5 Nm ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬...
  • Page 175 9019/9020 9021 F (9019) F (9020/9021) H (9019)
  • Page 176 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ 9019 9020 9021 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2610S01104 09/20 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

This manual is also suitable for:

90219020

Table of Contents