Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:31 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
9296
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 9296

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 16 Ver la página 30...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Kickback And Related Warnings

    SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 4 particles generated by your operation. depending on direction of the wheel’s Prolonged exposure to high intensity noise may movement at the point of pinching. Abrasive cause hearing loss. wheels may also break under these conditions. Keep bystanders a safe distance away from Kickback is the result of power tool misuse work area.
  • Page 5: Additional Safety Warnings

    Do not use AC only rated tools with a DC Risk of injury to user. The power cord must only power supply. While the tool may appear to be serviced by a Skil Factory Service Center or work, the electrical components of the AC Authorized Skil Service Station.
  • Page 6 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 6 Some dust created by power • Arsenic and chromium from chemically- WARNING sanding, sawing, grinding, treated lumber. drilling, and other construction activities Your risk from these exposures varies, contains chemicals known to cause cancer, depending on how often you do this type of birth defects or other reproductive harm.
  • Page 7 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 9: Functional Description And Specifications

    FLANGE LATCH GRINDING WHEEL LOCK NUT NOTE: For tool specifications refer to Model number 9296 the nameplate on your tool. Max. wheel diameter 4 1/2" (115mm) Spindle thread 5/8"-11 UNC Accessory speed rating must be equal to or greater than the tool’s Max.
  • Page 10: Wheel Guard Installation

    SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 10 Assembly WHEEL GUARD INSTALLATION tighten adjustment screw to increase clamping Use wheel guard with disc tension. WARNING grinding wheels. Always 1. To remove guard, open guard release/lock close the latch to secure the guard. Keep the latch line up the three tabs on the guard with guard between you and the wheel.
  • Page 11: Operating Instructions

    SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 11 Sanding Accessories Assembly Always use type 27 guard WARNING system with wire wheels and BACKING PAD assure that wires fit within guard. Before attaching a backing WARNING pad be sure its maximum WIRE WHEEL ASSEMBLy safe operating speed is not exceeded by the Before assembling wire wheel to this tool,...
  • Page 12 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 12 Hold the tool with both the workpiece. Lift the tool from the work WARNING hands while starting the tool, before releasing the switch. DO NOT turn the since torque from the motor can cause the switch “ON”...
  • Page 13 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 13 SANDING WOOD If the disc (accessory) is WARNING held flat or the back edge of When sanding wood the direction of the disc the disc comes in contact with the work, a motion at the contact point should parallel the violent thrust to the side may result.
  • Page 14: Tool Lubrication

    Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air. by a Skil Factory Service Center or Autho- rized Skil Service Station. Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do...
  • Page 15: Troubleshooting

    Authorized Skil Service Center or Service Station.) 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Page 16: Sécurité Électrique

    SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 17 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 17 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 18 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 18 Portez des équipements de protection personnelle. Avertissements sur les rebonds et effets Suivant le travail effectué, portez un masque de associés protection, des lunettes à coques ou des lunettes de L'effet de rebond est une réaction soudaine au sécurité.
  • Page 19 N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble Centre de service usine de Skil ou par une Station fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu service agréée de Skil.
  • Page 20 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 20 Les travaux à la machine • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités AVERTISSEMENT tel que ponçage, sciage, chimiquement. meulage, perçage et autres travaux du bâtiment Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la peuvent créer des poussières contenant des produits fréquence de ces types de travaux.
  • Page 21 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 21 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 22 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 23: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    LEVIER DE BRIDE D'APPUI RELÂCHEMENT ET DE BLOCAGE MEULE ÉCROU DE BLOCAGE Numéro de modèle 9296 REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque Diamètre max. de meule 4 1/2 po (115 mm) signalétique de votre outil. Filet d'arbre...
  • Page 24 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 24 Assemblage POSE DU PROTECTEUR de l’arbre, appuyez sur le levier et serrez la vis de réglage Utiliser le protecteur de meule pour augmenter la tension de serrage. AVERTISSEMENT avec les meules à disque. 1.
  • Page 25: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 25 Ensemble d'accessoires de ponçage Utilisez toujours AVERTISSEMENT protecteur de type 27 avec DISQUE D’APPUI des brosses métalliques à touret, et assurez-vous que Avant d’attacher un disque les fils métalliques tiennent à l'intérieur du protecteur. AVERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la ENSEMBLE DE BROSSE MÉTALLIQUE À...
  • Page 26 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 26 Tenez l’outil à deux mains à Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. AVERTISSEMENT la mise en marche car le De même, soulevez-le avant d’en relâcher couple du moteur peut transmettre une certaine l’interrupteur.
  • Page 27 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 27 Si le disque (accessoire) est PONÇAGE DU BOIS AVERTISSEMENT maintenu à plat contre la Pour le ponçage du bois, le sens de déplacement du pièce ou si son bord arrière vient en contact avec elle, disque à...
  • Page 28: Entretien

    à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil. Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES...
  • Page 29: Guide De Diagnostic

    Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : L’OUTIL NE TOURNE PAS À UNE VITESSE SUFFISANTE.
  • Page 30: Seguridad Del Área De Trabajo

    SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 31 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 31 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 32 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 32 velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente, Retroceso y advertencias relacionadas los accesorios dañados se romperán en pedazos El retroceso es una reacción repentina a una rueda que durante este tiempo de prueba. gira, una zapata de soporte, un cepillo o cualquier otro accesorio que resulte pellizcado o enganchado.
  • Page 33: Advertencias De Seguridad Adicionales

    CA con una fuente de debe recibir servicio de ajustes y reparaciones energía de CC. Aunque pueda parecer que la solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o herramienta funciona correctamente, es probable que una Estación de Servicio Skil Autorizada.
  • Page 34 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 34 Cierto polvo generado por el • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, taladrado mecánicos, y por otras actividades de dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo construcción, contiene agentes químicos que se sabe de trabajo.
  • Page 35 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 35 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 36 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 36 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 37: Descripción Funcional Y Especificaciones

    DE SOPORTE RUEDA DE AMOLAR DE DISCO TUERCA DE FIJACION Modelo número 9296 NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante Máx. diámetro de muela 4 1/2" (115mm) colocada en la herramienta. Rosca del husillo 5/8"-11 GNU...
  • Page 38 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 38 Ensamblaje INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA 1. Para retirar el protector, abra el pestillo de Utilice el protector de la rueda con suelta/fijación del protector y alinee las tres lenguetas del ADVERTENCIA ruedas de amolar de disco.
  • Page 39: Instrucciones De Funcionamiento

    SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 39 Ensamblaje de los accesorios de lijar Utilice siempre el sistema de ADVERTENCIA protector tipo 27 con las ruedas ZAPATA DE SOPORTE de rayos de alambre para asegurarse de que los Antes de colocar una zapata de ADVERTENCIA alambres encajen en el protector.
  • Page 40 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 40 Agarre la herramienta con las dos Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de ADVERTENCIA manos cuando arranque la trabajo. Levante la herramienta de la pieza de trabajo herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede antes de soltar el interruptor.
  • Page 41 SM 2610025798 10-12_SM 2610025798 10-12.qxp 10/12/12 9:32 AM Page 41 Si el disco (accesorio) se LIJADO DE MADERA ADVERTENCIA mantiene en posición horizontal o Al lijar madera, el sentido del movimiento del disco en el si el borde de atrás del disco entra en contacto con la punto de contacto debe ser tan paralelo a la veta como pieza de trabajo, se puede producir un violento impulso sea posible.
  • Page 42: Mantenimiento

    Centro comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio limpie herramientas con aire comprimido. Skil autorizada.
  • Page 43: Resolución De Problemas

    Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada.) 3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada.
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table of Contents