Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Manual de instruções
Manual de instrucciones

Operating instructions

Atenção! Leia Antes de Usar.
¡Atención! Lea Antes de Usar.
Attention! Read Before Using.
FERRAMENTAS
E L É T R I C A S
1
9002
9004

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Skil 9002

  • Page 1: Operating Instructions

    Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions 9002 9004 Atenção! Leia Antes de Usar. ¡Atención! Lea Antes de Usar. Attention! Read Before Using. FERRAMENTAS E L É T R I C A S...
  • Page 5: Indicações Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    ESMERILHADEIRA ANGULAR INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para o uso ao PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS ar livre. O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico. ATENÇÃO Leia todos os avi- f) Se a operação de uma ferramenta em um sos de segurança e todas as ins-...
  • Page 6: Avisos De Segurança

    faz o trabalho melhor e mais seguro se utilizada AVISOS DE SEGURANÇA dentro daquilo para a qual foi projetada. b) Não use a ferramenta se o interruptor não AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA ES- ligar e desligar. Qualquer ferramenta que não MERILHAMENTO, LIXAMENTO, ESCOVAÇÃO pode ser controlada com o interruptor é...
  • Page 7 ramenta na máxima velocidade sem carga por CONTRA-GOLPE E AVISOS RELACIONADOS um minuto. Acessórios danificados normalmente O contra-golpe é uma reação repentina à com- quebrarão durante este tempo de ensaio. pressão ou bloqueio de um rebolo ou disco rotati- h) Use equipamento de proteção individual. vo, disco de apoio, escova de fios de aço ou qual- Dependendo da aplicação, use protetor facial, quer outro acessório.
  • Page 8 AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA quando interromper o corte por qualquer ra- OPERAÇÕES DE ESMERILHAMENTO E COR- zão, desligue a ferramenta elétrica e segure-a TE ABRASIVO: sem movê-la até que o disco abrasivo pare completamente. Nunca tente remover o disco do a) Use somente tipos de disco abrasivos que corte enquanto o disco está...
  • Page 9: Antes Da Utilização

    • Para montar/usar acessórios de outras marcas • Não fixe a ferramenta em uma morsa. que não sejam SKIL, respeite as instruções do • Utilize extensões completamente desenroladas respectivo fabricante. e seguras, com uma capacidade de 16 Amp.
  • Page 10: Após A Utilização

    G Flange de apoio* INTRODUÇÃO H Disco de desbaste* Disco de corte* As esmerilhadeiras SKIL são ferramentas desen- J Flange de aperto* volvidas para executar os mais variados tipos de K Chave de dois pinos* serviços de desbaste e corte em geral em mate- L Parafuso de fixação da capa de proteção...
  • Page 11: Colocação Em Funcionamento

    Ajustar a capa de proteção D de modo a evitar número de rotações em vazio da ferramenta. que voem centelhas na direção do operador. A SKIL não se responsabiliza por problemas que Nota: Os ressaltos de codificação na capa de possam advir de uso inadequado ou adapta- proteção D garantem que só...
  • Page 12 230 V também podem ser operadas com 220 UTILIZAÇÃO V, e ferramentas elétricas marcadas para 127 V também podem ser operadas em 115V. • Fixar a peça a ser trabalhada, caso esta não • Segure a ferramenta elétrica somente pelas esteja firme devido ao próprio peso.
  • Page 13: Manutenção E Conservação

    Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de sobressalentes. ventilação B sempre limpas, para trabalhar bem A nossa equipe de consultores Skil esclarece com e de forma segura. prazer todas as suas dúvidas a respeito da com- Evite utilizar objetos pontiagudos na lim- pra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 14 AMOLADORA ANGULAR INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURI- de partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. DAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS e) Al operar una herramienta al aire libre, use un cable de extensión apropiado para ese ¡Atención! Lea íntegramente caso.
  • Page 15 ta correcta para su aplicación. La herramienta ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES AL correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad REALIZAR TRABAJOS DE AMOLADO, LIJADO, si se utiliza para aquello para lo que se proyectó. CON CEPILLOS DE ALAMBRE Y TRONZADO: b) No use la herramienta si el interruptor no a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida enciende o no se apaga.
  • Page 16: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    Dependiendo del trabajo a realizar use una CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS Careta, una protección para los ojos, o unas AL RESPECTO: gafas de protección. Dependiendo del traba- El rechazo es un reacción brusca que se produce jo a realizar, emplee una mascarilla antipolvo, al atascarse o engancharse el útil, como un disco protectores auditivos, guantes de protección o de amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Específi- Cas Para Operaciones De Amolado Ytronzado

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFI- y la herramienta eléctrica son impulsados directa- CAS PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y mente contra Vd. TRONZADO: c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que interrumpir su trabajo, desconecte la he- a) Siempre emplee la caperuza protectora rramienta eléctrica y manténgala en esa posi- prevista para el útil que va a usar.
  • Page 18: Instrucciones Adicionales

    • No sujete la herramienta a un banco. • Utilice cables de extensión seguros y comple- • Cuando monte/utilice accesorios distintos de tamente desenrollados con una capacidad de 16 la marca SKIL, respete las instrucciones del fabri- amperios. cante. • Nunca utilice reductores o adaptadores para DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA ajustar agujeros más grandes que los discos de...
  • Page 19: Descripción De La Función

    J Brida de sujeción* INTRODUCCIÓN K Llave accesoria* L Tornillo de fijación del protector de seguridad Las amoladoras SKIL son herramientas especial- M Llave hexagonal tipo Allen* mente diseñadas para los más variados trabajos de *Los accesorios descriptos o ilustrados no están desbastado / cortado de metal ferrico y non ferrico.
  • Page 20: Montaje

    Ajuste la caperuza protectora D de manera que las rato. A SKIL no se responsabiliza por problemas chispas producidas no sean proyectadas contra Vd. ocurridos por uso inadecuado o adaptación de Observación: Los resaltes de la caperuza protec-...
  • Page 21 mienta eléctrica. Las herramientas eléctricas • Fijar la pieza de trabajo, a no ser que se marcadas con 230 V puedem funcionar tambi- mantenga en posición firme por su propio peso. én a 220 V, y herramientas eléctricas marcadas • No presionar el aparato de tal manera que con 127 V puedem funcionar también a 115 V.
  • Page 22 HEACSA (203) 2221 9000 ción y controle de la cualidad, la máquina llegase Guatemala a averiarse, la reparación deberá encargarse a un EDISA (502) 2 234 4063 taller de servicio autorizado Servicio Técnico SKIL Honduras de Herramientas Eléctricas. CHIPS GARANTÍA Tel (504) 556 9781 México...
  • Page 23: Angle Grinder

    ANGLE GRINDER GENERAL POWER TOOL SAFETY 3. Personal safety INSTRUCTIONS a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or WARNING! Read all safety under the influence of drugs, alcohol or medi- warnings instructions.
  • Page 24 with the power tool or these instructions to op- on the power tool. Accessories running faster erate the power tool. Power tools are dangerous than their rated speed can fly apart. in the hands of untrained users. e) The outside diameter and the thickness of e) Maintain power tools.
  • Page 25: Kickback And Related Warnings

    accessory could snag your clothing, pulling the ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR accessory into your body. GRINDING AND CUTTING OFF OPERATIONS n) Regularly clean the power tool’s air vents. a) Always use guard designed for the type of The motor’s fan will draw the dust inside the hous- wheel you are using.
  • Page 26: Safety Warnings Specific For Wire Brushing Operations

    ACCESSORIES sized sanding disc paper. Follow the manufactur- ers’ recommendations when selecting sanding • For mounting/using non-SKIL accessories observe paper. Larger sanding paper extending beyond the the instructions of the manufacturer concerned. sanding pad presents a laceration hazard and may •...
  • Page 27: During Use

    Check the available accessories in the sales program from your country. left unattended. TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Angle Gringer 9002 9004 Article Number F 012 900 2.. F 012 900 4.. Power...
  • Page 28 Use only grinds tools whose allowable speed is at least as high as the no-load speed BEFORE USING THE TOOL of the machine. Skil will not liable for problems • Observe correct mains voltage! The voltage arising from inadequate use or from the assembly...
  • Page 29: Maintenance & Service

    tage specified on the nameplate of the machi- piece does not become too hot, no discoloration ne. Power tools marked with 230 V can also be occurs and no ridges are produced. operated with 220 V, and power tools marked Never use a cutting disc for side grinding.
  • Page 30 ENVIRONMENT from the guarantee. In case of complaint please send the machine, Recycle raw materials instead of disposing as undismantled, to your dealer or the SKIL Service waste. Center for Electric Power Tools. The machine, accessories and packaging should Warning! be sorted for environmental-friendly recycling.
  • Page 31 Anotações / Anotaciones / Note...
  • Page 32 Certificado de Garantia * 9002 (F 012 900 2..) 9004 (F 012 900 4..) Nome do comprador: Endereço: Nº de série: Nota fiscal: Data da venda: Nome do vendedor: Carimbo da revenda: Prescrições de garantia 1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de fabricação devidamente comprovados.

This manual is also suitable for:

9004

Table of Contents