Table of Contents
  • Table of Contents
  • Piezas y Componentes
  • Parts and Components
  • Pièces et Composants
  • Teile und Komponenten
  • Parti E Componenti
  • Peças E Componentes
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes de Usar
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Instructions de Sécurité
  • Avant Utilisation /22
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers /26
  • Garantie et SAV
  • Sicherheitshinweise
  • Vor dem Gebrauch
  • Reinung und Unterhalt
  • Reinigung Ihres Cecojuicer Zitrus
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Technischer Kundendienst und Garantie
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio Degli Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Usar
  • Operação
  • Limpeza E Manutenção
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Bake&Toast 450
Horno de sobremesa/Toaster oven
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bake&Toast 450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec Bake&Toast 450

  • Page 1 Bake&Toast 450 Horno de sobremesa/Toaster oven Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE INHAULT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 05 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 27 3. Antes de usar / 08 3. Vor dem Gebrauch / 29 4. Funcionamiento / 09 4.
  • Page 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes Asa de la puerta Door handle Panel frontal Front panel Puerta de vidrio Glass door Resistencia inferior Heating element Embellecedor Lower door lath Luz indicadora Indicator light Temporizador Timer knob...
  • Page 5: Pièces Et Composants

    Poignée de la porte Manico dello sportello Panneau frontal Pannello frontale Sportello di vetro Porte en verre Résistance inférieure Resistenza inferiore Embellisseur Copertura Luce spia Lumière indicatrice Minuterie Timer Thermostat Termostato Poignée du plateau Manico del vassoio Grille Griglia Plateau de four Vassoio da forno Handgriff Puxador...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. No hay nin- gún tipo de pieza en el interior del aparato que el usuario pueda reparar. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
  • Page 7 • No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • La limpieza y el mantenimiento del producto deben de realizarse de acuerdo con este ma- nual de instrucciones, para asegurar el correcto funcionamiento del mismo.
  • Page 8: Antes De Usar

    ESPAÑOL 3. ANTES DE USAR Advertencia: tenga en cuenta las siguientes indicaciones acerca de cada accesorio en función del alimento que vaya a cocinar. BANDEJA DE HORNO Y REJILLA: Bandeja de comida Para cocinar pollo asado, filete ruso, gratinados, bizcochos y casi todas las demás comidas al horno. Cómo usar el mango de la bandeja Rejilla Sirve para cocinar patatas asadas y alimentos secos.
  • Page 9: Funcionamiento

    ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO CONTROL DE TEMPERATURA Ajuste el control de temperatura según el plato que vaya a preparar con la rueda de zona de calor. Se puede ver si está en funcionamiento o no observando la luz indicadora frontal. CONTROL FUNCIONAL Control de temperatura Regule el control de temperatura girándolo en sentido horario para seleccionar la temperatura adecuada, dependiendo del plato que se cocine.
  • Page 10 ESPAÑOL TABLA DE REFERENCIA DE HORNEADO DE ALIMENTOS MÁS COMUNES Tipo de comida Número o grosor Temperatura (ºC) Temporizador (min) Sándwich 2-3 uds. Tostadas 2-4 uds. Hamburguesas 2-3 uds. Pescado 7-10 Jamón 2 cm 7-12 Salchichas 3-4 uds. 200-230 8-10 Tarta 20-30 Filete...
  • Page 11: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL • Tenga cuidado de no quemarse durante su uso o inmediatamente después de su uso. Las partes metálicas y la ventana de cristal de la puerta se calientan demasiado durante su uso. Procure no tocarlas a la hora de abrir y cerrar la puerta. •...
  • Page 12: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 13: Safety Instructions

    If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Page 14 • Do not try to repair the appliance by yourself. Contac the official Technical Support Service of Cecotec for advice. • Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly.
  • Page 15: Before Use

    ENGLISH 3. BEFORE USE Special indication: please note the next indications about each accessory, depending on the re- cipe you are going to cook. BAKE TRAY AND WIRE RACK: Food tray In order to cook roast Chicken, Hamburg steak, Gratin, Sponge cake, almost all other oven-cooked foods.
  • Page 16: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION TEMPERATURE CONTROL DIAL Set the Temperature Control Dial for the dishes which you are going to cook Heat Operating Switch. You can observe whether the heaters are working or not by observing the front Indicator light. FUNCTIONAL CONTROL Temperature Control Set the “Temperature Control”...
  • Page 17 ENGLISH BAKING REFERENCE OF COMMON FOOD Type of food Number or Temperature (ºC) Timer (min.) thickness Sandwich 2-3 pcs Toast 2-4 pcs Hamburger 2-3 pcs Fish 7-10 2 cm 7-12 Sausage 3-4 pcs 200-230 8-10 Cake 20-30 Steak 1-2 cm 10-15 Chicken Half chicken...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH • AC power must be taken from a properly wired outlet. Insert the plug completely into the socket. If it is not completely plugged, it could become abnormally hot. Do not use an electric light outlet. Never connect multiple plugs to the same outlet. WARNING: The temperature of the accessible surface may be high when the appliance is operating.
  • Page 19: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    Il n’existe aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que l’utilisateur puisse réparer. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en général présentent des dommages ou si le produit ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou a été...
  • Page 21 • N’essayez pas de réparer vous-même le produit. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. • Le nettoyage et l’entretien du produit doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions pour assurer un correct fonctionnement de l’appareil.
  • Page 22: Avant Utilisation /22

    FRANÇAIS 3. AVANT UTILISATION Indication spéciale : veuillez bien prendre en compte les instructions suivantes à propos de cha- que accessoire, en fonction de l’aliment que vous allez cuisiner. PLATEAU DE FOUR ET GRILLE Plateau de four Pour cuisiner du poulet rôti, des steaks Salisbury, des gratins, des gâteaux et presque tout ce que vous faites normalement au four.
  • Page 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE Réglage du contrôle de la température selon ce que vous allez préparer. Vous pouvez voir s’il est en fonctionnement ou non en observant la lumière indicatrice frontale. CONTRÔLE FONCTIONNEL Contrôle température Régulez le contrôle de la température en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner la température adéquate, selon ce que vous souhaitez cuisiner.
  • Page 24 FRANÇAIS TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES ALIMENTS LES PLUS COMMUNS Type d’aliment Numéro ou Température (ºC) Minuterie (min.) épaisseur Sandwichs 2-3 unités Toasts 2-4 unités Hamburgers 2-3 unités Poissons 7-10 Jambons 2 cm 7-12 Saucisses 3-4 unités 200-230 8-10 Tartes 20-30 Steaks 1-2 cm 10-15...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS provoquer des déformations, des ruptures, etc., de l’objet. • Les aliments qui sont en bouteilles ou en conserves ne peuvent être réchauffés directement dans le four, puisqu’ils peuvent se casser ou causer des brûlures. • Faites attention à ne pas vous brûler pendant utilisation ni immédiatement après. Les parties métalliques et la fenêtre en verre de la porte chauffent beaucoup pendant utilisation.
  • Page 26: Recyclage Des Électroménagers /26

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse : sat@cecotec.es...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. WARNUNG: verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder das Gehäuse beschädigt ist, noch nachdem es einen Defekt aufweist oder in irgendeiner Art und Weise fallen...
  • Page 28 Steckdose heraus, wenn Sie es nicht verwenden oder den Raum verlassen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe und weitere Hinweise. • Die Reinigung und Wartung muss gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 29: Vor Dem Gebrauch

    DEUTSCH Für eventuelle Schäden oder Personenschäden, die durch Missbrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. 3. VOR DEM GEBRAUCH Speziellen Vermerk: beachten Sie die folgenden Hinweise in Bezug auf die Zubehöre anhand des Gerichtes Sie kochen werden. BACKBLECH UND BACKOFENROST: Backblech Für gegrilltes Hähnchen, Frikadelle, Kuchen und fast alle andere Speise das es im Backofen gekocht...
  • Page 30: Reinung Und Unterhalt

    DEUTSCH 4. GEBRAUCH WÄRMEKONTROLLE Gleichen Sie die Wärmekontrolle an gemäß dem Gericht Sie kochen werden. Man kann sehen ob das Gerät im Betrieb oder nicht ist, indem man die frontale Anzeigeleuchte beobachtet. FUNKTIONSKONTROLLE Temperaturkontrolle Regulieren Sie die Temperaturkontrolle „Bild“ idem Sie es im Uhrzeigersinn drehen um den angemessenen Temperatur zu wählen, gemäß...
  • Page 31 DEUTSCH REFERENZTABELLE FÜR DAS BACKEN DER GEWÖHNLICHSTEN SPEISEN Art des Essens Nummer - Dicke Temperatur (ºC) Zeitschaltuhr (Min.) Sandwich 2-3 uds Toast 2-4 uds Hamburger 2-3 uds Fisch 7-10 Schinken 2 cm 7-12 Wurst 3-4 uds 200-230 8-10 Torte 20-30 Filet 1-2 cm 10-15...
  • Page 32: Reinigung Ihres Cecojuicer Zitrus

    DEUTSCH aufgewärmt werden, weil es zerbrechen können oder Verbrennungen verursachen können. • Seien Sie vorsichtig während der Benutzung und gleich nach der Benutzung des Backofens damit Sie sich keine Brandwunden machen. Die Metallteile und die Glastür erhitzen sich sehr viel während der Benutzung. Versichern Sie sich, dass Sie diese Teile nicht anfassen, wenn Sie die Tür öffnen oder schließen.
  • Page 33: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. Beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an: sat@cecotec.es...
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare il cavo di alimentazione regolarmente in cerca di danni visibili. Non vi è nessun tipo di pezzo all’interno dell’apparecchio che l’utente possa riparare. Se il cavo presentasse danneggiamenti, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per qualsiasi altro tipo di problema.
  • Page 35 • Non provare a riparare il prodotto da sé. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica officiale di Cecotec. • La pulizia e il mantenimento del prodotto devono realizzarsi secondo le indicazioni del manuale delle istruzioni, per assicurarsi il corretto funzionamento dello stesso.
  • Page 36: Prima Dell'uso

    ITALIANO 3. PRIMA DELL’USO Indicazione speciale: tenere in conto le seguenti indicazioni per ogni accessorio in funzione de- ll’alimento da cucinare. VASSOIO DA FORNO E GRIGLIA Vassoio da cibo Per cucinare pollo arrosto, hamburger, gratinato, torte e quasi tutte le ricette da forno. Come usare il manico del vassoio Griglia Serve per cucinare patate arrosto, alimenti asciutti...
  • Page 37: Funzionamento

    ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO CONTROLLO DELLA TEMPERATURA Regolare il controllo della temperatura a seconda del piatto che si desidera preparare. Valvola del calore. È possibile vedere se è in funzione o no osservando la spia frontale. CONTROLLO FUNZIONALE Controllo della temperatura Regolare il controllo della temperatura “img”...
  • Page 38 ITALIANO TAVOLA DI RIFERIMENTO PER LA COTTURA IN FORNO DEGLI ALIMENTI PIÙ COMUNI Tipo di alimento Numero o Temperatura (ºC) Timer unità (min.) spessore Sandwich 2-3 unità Toast 2-4 unità Hamburger 2-3 unità Pesce 7-10 Prosciutto 2 cm 7-12 Salsiccia 3-4 unità...
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO forno; potrebbero rompersi e causare ustioni. • Fare attenzione a non bruciarsi durante l’uso o immediatamente dopo l’uso. Le parti metalliche e la finestra in vetro dello sportello si scalderanno parecchio durante l’utilizzo. Fare attenzione a non toccarle quando si apre e si chiude lo sportello. •...
  • Page 40: Riciclaggio Degli Elettrodomestici

    In caso di mal uso da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile. Se vengono rilevati problemi con il prodotto, occorre contattare il suo distributore o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec e mandare la ricevuta d’acquisto del prodotto via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 41: Instruções De Segurança

    Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Não há nen- hum tipo de peça no interior do aparelho que o utilizador possa reparar. Se o cabo apre- senta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
  • Page 42 • Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o SAT oficial de Cecotec. • A limpeza e manutenção do produto devem ser efetuadas de acordo com este manual de instruções, para assegurar o correto funcionamento do mesmo.
  • Page 43: Antes De Usar

    PORTUGÊS 3. ANTES DE USAR Indicação especial: tenha em conta as seguintes indicações acerca de cada acessório em função do alimento que queira cozinhar. BANDEJA DE FORNO E GRELHA: Bandeja de comida Para cozinhar frango assado, gratinados, bolos e quase todas outras comidas ao forno. Como usar o punho da bandeja Grelha Serve para cozinhar batatas asadas, alimentos secos...
  • Page 44: Operação

    PORTUGÊS 4. FUNCIONAMENTO CONTROLO DE TEMPERATURA Ajuste o controlo de temperatura segundo o prato que vá a preparar: Botão de calor. Pode verificar se está em funcionamento ou não observando a luz indicadora frontal. CONTROLO FUNCIONAL Controlo de temperatura Regule a temperatura rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio para selecionar a temperatura adequada, dependendo do prato que se cozinhe.
  • Page 45 PORTUGÊS TABELA DE REFERÊNCIA DE FORNO PARA ALIMENTOS MAIS COMUNS Tipo de comida Quantidade Temperatura (ºC) Temporizador (min.) Sandes 2-3 uds Torradas 2-4 uds Hambúrgueres 2-3 uds Peixe 7-10 Presunto 2 cm 7-12 Salsichas 3-4 uds 200-230 8-10 Bolos 20-30 Carne 1-2 cm 10-15...
  • Page 46: Limpeza E Manutenção

    PORTUGÊS no forno, dado que podem partir e causar queimaduras. • Tenha cuidado de não se queimar durante o uso ou imediatamente depois do seu uso. As partes metálicas e a janela de vido da porta do produto, aquecem demasiado durante o seu funcionamento.
  • Page 47: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Em caso de mau uso pelo serviço de garantia do usuário não será responsável para o reparo. Se alguma vez detectado um problema com o produto, você deve entrar em contato com o oficial de Serviço de Assistência Técnica da Cecotec e recebendo a fatura via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Page 48 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Table of Contents