EuroLite LED TMH-W480 User Manual
EuroLite LED TMH-W480 User Manual

EuroLite LED TMH-W480 User Manual

Moving head wash zoom
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite LED TMH-W480

  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785935 This user manual is valid for the article number 51785935 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00144878, Version 1.1...
  • Page 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED TMH-W480 Moving-Head Wash Zoom GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Page 5 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Gerätekopf (2) Linse/LED (3) Gerätearm (4) Tragegriff (5) Gummifuß (6) USB-Anschluss für QuickDMX-Empfänger (7) Fehler-Anzeige (8) DMX-Anzeige (9) LCD (10) Bedientasten (11) Base (12) 3-polige DMX-Eingangsbuchse (13) 5-polige DMX-Eingangsbuchse (14) 5-polige DMX-Ausgangsbuchse (15) 3-polige DMX-Ausgangsbuchse (16) Netzausgang (17) Netzeingang (18) Sicherungshalter (19) Netzschalter 12 13 14 15 16 17...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Gerätemontage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 8: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Gerät – Gerät Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 DMX Controller DMX Controller DMX Controller Startadresse 1 Startadresse 59 Startadresse 117 Program Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
  • Page 9: Anschluss Ans Netz

    Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller und per QuickDMX, mit dem optional erhältlichen EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger drahtlos, betrieben werden. Standalone-Betrieb Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu das Gerät vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf.
  • Page 10: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie 2 x die OK- oder ENTER-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der UP- und DOWN-Taste können Sie sich im Modusmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die OK- oder die ENTER-Taste.
  • Page 11 Mikrofonempfindlichkeit Mit dieser Funktion lässt sich die Mikrofonempfindlichkeit zwischen 1 (unempfindlich) und 10 (empfindlich) einstellen. Invert PAN / PAN-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren. Invert TILT / TILT-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren. PAN-TILT Swap / PAN-TILT-Tausch Mit dieser Funktion lassen sich PAN und TILT vertauschen.
  • Page 12: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. Das Gerät verfügt über vier verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX- Kanal-Modus definieren.
  • Page 13: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Wert/ Eigenschaft Value Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. PAN-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung 255 Feinindizierung Vertikale Bewegung (TILT) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal...
  • Page 14 Farbvoreinstellungen Keine Funktion Grün Blau Weiß Gelb Violett-Rot Rosa Cyan Hellgrün 100 109 Lavendel 110 119 Cyan-Violett 120 129 Blassgrün 130 139 Dunkles Cyan 140 149 Orange-Rot 150 159 Helles Cyan 160 169 Lila 170 179 Helles Rosa 180 189 Gräuliches Weiß 190 199 Magenta 200 209 Blassrosa 210 219 Türkis...
  • Page 15 LED 1, 6, 7 AN LED 1, 7, 8 AN 100 103 LED 2, 8, 9 AN 104 107 LED 2, 9, 10 AN 108 111 LED 2, 10, 11 AN 112 115 LED 3, 11, 12 AN 116 119 LED 3, 12, 4 AN 120 123 LED 3, 12, 4, 5 AN 124 127 LED 1, 6, 7, 8 AN 128 131 LED 2, 9, 10, 11 AN...
  • Page 16 Blau 2 255 Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß 2 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot 3 255 Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 3 255 Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 3 255 Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß...
  • Page 17 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot 9 255 Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 9 255 Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 9 255 Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß 9 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot 10 255 Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 10...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Page 19: Technische Daten

    Höhe: 47,0 cm Gewicht: 14,6 kg Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 3m Best.-Nr.
  • Page 20: Introduction

    USER MANUAL LED TMH-W480 Moving Head Wash Zoom DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is a Moving Head for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Page 22 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 23: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Device head (2) Lens/LED (3) Yoke (4) Carrying handle (5) Rubber foot (6) USB port for QuickDMX receiver (7) Error indicator (8) DMX indicator (9) LCD (10) Operating buttons (11) Base (12) 3-pin DMX input socket (13) 5-pin DMX input socket (14) 5-pin DMX output socket (15) 3-pin DMX output socket...
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION Rigging WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
  • Page 25: Connections

    CONNECTIONS DMX512 connection / connection between fixtures Device 1 Device 2 Device 2 Device 3 DMX Controller DMX Controller DMX Controller Starting Address 1 Starting Address 59 Starting Address 117 Program Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 The wires must not come into contact with each other; otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
  • Page 26: Connection To The Mains

    The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller and wireless via QuickDMX with the optionally available EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver. Stand-alone operation In stand-alone mode, the device can be used without controller.
  • Page 27: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can easily set the starting address or run the pre- programmed program. Press OK or ENTER 2 x until the display is lit. Browse through the mode menu by pressing the UP and DOWN buttons.
  • Page 28 Microphone sensitivity With this function, you can select the desired microphone sensitivity between 1 (insensitive) and 10 (sensitive). Invert TILT With this function, you can reverse the TILT-movement. PAN-TILT Swap With this function, you can swap PAN and TILT. PAN-TILT Encoder / automatic PAN/TILT correction (Feedback) With this function, you can correct the PAN/TILT movement to the programmed position.
  • Page 29: Dmx-Controlled Operation

    DMX-controlled operation You can control the devices individually via your DMX controller. Every DMX channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX protocol. The device has four DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode. Addressing The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the device will respond to the controller.
  • Page 30: Dmx Protocol

    DMX protocol Wert/ Feature Value Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0- 255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish.
  • Page 31 19 Red 29 Green 39 Blue 49 White 59 Yellow 69 Purplish red 79 Pink 89 Cyan 99 Light green 100 109 Lavender 110 119 Cyan purple 120 129 Pale green 130 139 Dark cyan 140 149 Orange red 150 159 Light cyan 160 169 Purple 170 179 Light pink 180 189 Grayish white...
  • Page 32 108 111 LED 2, 10, 11 ON 112 115 LED 3, 11, 12 ON 116 119 LED 3, 12, 4 ON 120 123 LED 3, 12, 4, 5 ON 124 127 LED 1, 6, 7, 8 ON 128 131 LED 2, 9, 10, 11 ON 132 135 LED 1, 2, 3 ON 136 139 LED 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ON 140 143 LED 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 pattern effect 1...
  • Page 33 Red 3 255 Red 0 - 100 % increasing Green 3 255 Green 0 - 100 % increasing Blue 3 255 Blue 0 - 100 % increasing White 3 255 White 0 - 100 % increasing Red 4 255 Red 0 - 100 % increasing Green 4 255 Green 0 - 100 % increasing Blue 4...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Green 9 255 Green 0 - 100 % increasing Blue 9 255 Blue 0 - 100 % increasing White 9 255 White 0 - 100 % increasing Red 10 255 Red 0 - 100 % increasing Green 10 255 Green 0 - 100 % increasing Blue 10 255 Blue 0 - 100 % increasing White 10...
  • Page 35: Protecting The Environment

    PROTECTING THE ENVIRONMENT Disposal of old equipment When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household waste.
  • Page 36: Accessories

    EUROLITE DMX Move Controller 512 PRO No. 70064516 All information is subject to change without prior notice. © 15.06.2023 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00144878 Version 1.1 Publ. 15/06/2023 36/36 00144878, Version 1.1...

This manual is also suitable for:

51785935

Table of Contents