EuroLite LED TMH-W555 User Manual

EuroLite LED TMH-W555 User Manual

Moving head wash zoom
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED TMH-W555 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EuroLite LED TMH-W555

  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785920 This user manual is valid for the article number 51785920 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00133993, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED TMH-W555 Moving-Head Wash Zoom GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Page 4: Produktmerkmale

    • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon; Empfindlichkeit einstellbar • Automatische Positionskorrektur • Exakte Positionierung durch 16-Bit-Auflösung der PAN/TILT-Bewegung • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) • DMX-gesteuerter Betrieb oder Standalone-Betrieb mit Master-/Slave-Funktion möglich •...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Page 6 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Projektorkopf (2) Linse/LED (3) Projektorarm (4) Tragegriff (5) Gummifuß (6) USB-Anschluss für QuickDMX-Empfänger (7) Fehler-Anzeige (8) DMX-Anzeige (9) LCD (10) Bedientasten (11) Base (12) DMX-Eingang (13) DMX-Ausgang (14) Spannungsversorgungsausgang (15) Spannungsversorgungseingang (16) Sicherungshalter (17) Netzschalter 7/36 00133993, Version 1.0...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Projektormontage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 9: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Gerät – Gerät Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 49 Startadresse 97 DMX Controller DMX Controller DMX Controller Program Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
  • Page 10: Anschluss Ans Netz

    Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller und per QuickDMX, mit dem optional erhältlichen EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger drahtlos, betrieben werden. Standalone-Betrieb Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu das Gerät vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf.
  • Page 11: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die OK-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Drücken Sie die Menu-Taste um ins Hauptmenü...
  • Page 12 Invert PAN/TILT Invert PAN / PAN-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren. Invert TILT / TILT-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren. Display Set Invert word / Display-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich das Display um 180° drehen; für eine bessere Ansicht wenn das Gerät vom Trussing oder einer Decke hängt.
  • Page 13: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. Das Gerät verfügt über drei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX- Kanal-Modus definieren.
  • Page 14: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Wert/ Eigenschaft Value Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers (0- 255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. PAN-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung 255 Feinindizierung Vertikale Bewegung (TILT) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal (TILT).
  • Page 15 Grün 2 255 Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 2 255 Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß 2 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot 3 255 Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 3 255 Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 3 255 Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß...
  • Page 16 Weiß 7 255 Weiß 0 - 100 % zunehmend Farbtemperaturkorrektur (CTO) Keine Funktion 255 10000K - 2500 K Farbvoreinstellungen, interne Farbprogramme Keine Funktion 19 Rot 29 Grün 39 Blau 49 Gelb 59 Magenta 69 Cyan 79 Kaltweiß 89 Orange-rot 99 Türkis 100 109 Lila 110 119 Orange 120 129 Violett...
  • Page 17 130 139 Muster 13 140 149 Muster 14 150 159 Muster 15 160 169 Muster 16 170 179 Muster 17 180 189 Muster 18 190 199 Muster 19 200 209 Muster 20 210 255 Internes Musterprogramm Animierte Muster Keine Funktion 21 Muster-Effekt 1 33 Muster-Effekt 2 45 Muster-Effekt 3...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Makros Keine Funktion 99 Makro 1 100 199 Makro 2 200 255 Musiksteuerung Reset 239 Keine Funktion 240 250 Reset 251 255 Keine Funktion REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden.
  • Page 19: Technische Daten

    Höhe: 47,5 cm Gewicht: 13,15 kg Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 3m Best.-Nr.
  • Page 20: Introduction

    • Automatic position correction • Exact positioning via 16 bit PAN/TILT movement resolution • Supports QuickDMX - the wireless DMX system from Eurolite • Built-in phantom-powered USB port for QuickDMX receivers (accessories) • DMX-controlled operation or stand-alone operation with Master/Slave function •...
  • Page 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is a Moving Head for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Page 22 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 23: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Projector head (2) Lens/LED (3) Yoke (4) Carrying handle (5) Rubber foot (6) USB port for QuickDMX receiver (7) Error indicator (8) DMX indicator (9) LCD (10) Operating buttons (11) Base (12) DMX input (13) DMX output (14) Power output (15) Power input (16) Fuse holder...
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION Rigging WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
  • Page 25: Connections

    CONNECTIONS DMX512 connection / connection between fixtures Device 1 Device 2 Device 2 Device 3 Start Address 1 Start Address 49 Start Address 97 DMX Controller DMX Controller DMX Controller Program Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 The wires must not come into contact with each other; otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
  • Page 26: Power Supply Of Further Devices

    The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller and wireless via QuickDMX with the optional available EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver. Stand-alone operation In stand-alone mode, the device can be used without controller.
  • Page 27: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can easily set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. Press OK until the display is lit. The main menu is accessed by pressing the Menu button. Browse through the main menu by pressing the Menu/Up/Down/Enter buttons.
  • Page 28 Invert TILT With this function, you can reverse the TILT-movement. Display Set Invert word / display reverse With this function, you can rotate the display by 180° for a better view when the fixture is hung from the truss or a ceiling. Display language select With this function, you can select the desired display language.
  • Page 29: Dmx-Controlled Operation

    DMX-controlled operation You can control the projectors individually via your DMX controller. Every DMX channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX protocol. The device has three DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode. Addressing The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the device will respond to the controller.
  • Page 30: Dmx Protocol

    DMX protocol Wert/ Feature Value Horizontal movement (PAN) 255 Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish. PAN-movement with 16-bit resolution 255 Fine indexing Vertical movement (TILT)
  • Page 31 Green 2 255 Green 0 - 100 % increasing Blue 2 255 Blue 0 - 100 % increasing White 2 255 White 0 - 100 % increasing Red 3 255 Red 0 - 100 % increasing Green 3 255 Green 0 - 100 % increasing Blue 3 255 Blue 0 - 100 % increasing White 3...
  • Page 32 White 7 255 White 0 - 100 % increasing Color temperature correction (CTO) No function 10 255 10000K - 2500 K Preset colors and internal color programs No function 19 Red 29 Green 39 Blue 49 Yellow 59 Magenta 69 Cyan 79 Cold white 89 Orange red 99 Turquoise...
  • Page 33 130 139 Pattern 13 140 149 Pattern 14 150 159 Pattern 15 160 169 Pattern 16 170 179 Pattern 17 180 189 Pattern 18 190 199 Pattern 19 200 209 Pattern 20 210 255 Internal pattern program Animated patterns No function 21 Pattern effect 1 33 Pattern effect 2 45 Pattern effect 3...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Speed pattern programs 255 Decreasing speed Macros No function 99 Macro 1 100 199 Macro 2 200 255 Music control Reset 239 No function 240 250 Reset 251 255 No function CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
  • Page 35: Technical Specifications

    Weight: 13.15 kg Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010320 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No. 30227810 PSSO PowerCon Connection Cable 3x1.5 3m...
  • Page 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00133993 Version 1.0 Publ. 08/06/2021...

This manual is also suitable for:

51785920

Table of Contents