Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785954. This user manual is valid for the article number 51785954. Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/28 00094188.DOC, Version 1.0...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH FE-300 entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 4
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z.
• DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich Geräteübersicht (1) LEDs/Linse (2) Projektorkopf (3) Projektorarm (4) Display (5) Base (6) Gummifuß (7) Mikrofon (8) Menu-Taste (9) Up-Taste (10) Down-Taste (11) Enter-Taste LED TMH FE-300 MENU DOWN ENTER 6/28 00094188.DOC, Version 1.0...
(12) Gehäuseschraube (13) DMX-Eingang (14) DMX-Ausgang (15) Netzanschluss (16) Sicherungshalter (17) Lüftungsschlitze DMX occupation: 1: Ground 2: Signal (–) DMX IN DMX OUT 3: Signal (+) FUSE: F2A/250V 13 14 INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Page 8
material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Projektors. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen. Der Projektor muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
LEBENSGEFAHR! Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden! Verschrauben Sie einen Haken über eine M10 Schraube und selbstsichernde Mutter mit dem Omega-Halter. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Geräteunterseite ein.
Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der LED TMH FE-300 lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH FE-300 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät...
Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Menu-Taste um ins Hauptmenü zu gelangen. Über die Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü...
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH FE-300 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED TMH FE-300 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! ACHTUNG! Die Linse muss gewechselt werden, wenn diese sichtbar beschädigt ist, so dass ihre Wirksamkeit beeinträchtigt ist, z.
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH FE-300. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Page 17
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
• DMX control via every standard DMX controller Overview (1) LEDs/lens (2) Projector head (3) Yoke (4) Display (5) Base (6) Rubber foot (7) Microphone (8) Menu-button (9) Up-button (10) Down-button (11) Enter-button LED TMH FE-300 MENU DOWN ENTER 19/28 00094188.DOC, Version 1.0...
(12) Housing screw (13) DMX input (14) DMX output (15) Power input (16) Fuseholde (17) Venting slots DMX occupation: 1: Ground 2: Signal (–) DMX IN DMX OUT 3: Signal (+) FUSE: F2A/250V 13 14 INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
Page 21
installation material and the projector. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and.or damage to property. The projector has to be installed out of the reach of people. If the projector shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used.
Lighting effects must not be connected to dimming-packs. OPERATION After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED TMH FE-300 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. Stand Alone operation In the Stand Alone mode, the LED TMH FE-300 can be used without controller.
The device has two different DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the LED TMH FE-300 will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 17 channel mode to channel 18, the device will use the channel 18 to 34 for control.
If several LED TMH FE-300 are addressed similarly, they will work synchronically. Press the Up/Down-buttons for setting the desired starting address. Now you can start operating the LED TMH FE-300 via your lighting controller. Note: After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If there is no data received at the DMX-input, the display will flash.
CAUTION! The lens has to be replaced when it is obviously damaged, so that its function is impaired, e. g. due to cracks or deep scratches! The objective lens will require weekly cleaning as smoke-fluid tends to building up residues, reducing the light-output very quickly.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Power consumption: 60 W DMX control channels: 11/17 DMX512 connection: 3-pin XLR Sound-control: via built-in microphone Flash-rate: 1-18 Hz Number of LEDs: LED type: 12-W-COB, RGBW Maximum PAN-movement: 540° Maximum TILT-movement: 190°...