Download Print this page
STEINEL MobileGlue 5011 Manual
STEINEL MobileGlue 5011 Manual

STEINEL MobileGlue 5011 Manual

Hide thumbs Also See for MobileGlue 5011:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
GB
I
FR
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
LV
BG
CN
MobileGlue 5011
RU

Advertisement

loading

Summary of Contents for STEINEL MobileGlue 5011

  • Page 1 MobileGlue 5011...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents About this document General safety precautions System description Maintenance and care Disposal Manufacturer’s warranty Technical specifications...
  • Page 3: About This Document

    1. About this document – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. – Subject to change in the interest of technical progress. Hazard warning! Warning of hazards from water! 2. General safety precautions Failure to observe these operating instructions presents hazards! These instructions contain important information on the safe use of this product.
  • Page 4 – Only use genuine replacement parts. – Only use genuine STEINEL sticks. – Use the tool in dry rooms only. – Repairs must only be carried out by companies qualified to do so.
  • Page 5 Safety precautions for the charger Danger from improper charger use! • Keep the charger clean. • Only store the charger in a temperature range of 0 °C to +35 °C. • Only charge the batteries with the charger supplied with the tool. •...
  • Page 6: System Description

    3. System description Proper use – Hot­melt glue applicator for use with genuine STEINEL glue sticks. The tool must only be used indoors in a dry and well­ventilated environment. Operating principle – Cordless hot­melt glue applicator with 18 V lithium­ion rechargeable battery.
  • Page 7 Product overview Glue stick Nozzle Feed trigger ON / OFF buttons and temperature setting Release button Rechargeable battery – 23 – Contents...
  • Page 8: Use

    4. Use Overview of functions Buttons and display on hot-melt glue applicator Button / Function Display 130°C 200°C Press the 130 °C or 200 °C for 1 sec. 270°F 400°F to switch the tool ON. 130°C 200°C Press active temperature button for 270°F 400°F 1 sec.
  • Page 9 Residual capacity Active temperature button flashes red 130°C 270°F when residual capacity falls below 30 %. BATTERY capacity exhausted or error 130°C 200°C Button lights up red for 3 sec. and 270°F 400°F then goes OFF. LED charger Function green Battery charging cycle Tool ready for use for a limited period.
  • Page 10 Charging and fitting rechargeable battery • Only use the charger supplied with the tool. Only this charger is suitable for recharging the tool’s battery. Note: The battery is supplied partially charged on account of international shipping regulations. • Before using for the first time, fully charge the battery (2 –...
  • Page 11: Maintenance And Care

    • Final bonding strength is reached after a very short time (approx. 2 minutes). Spot gluing is recommended on long items with large surfaces. • At the 130 °C temperature setting and using “low melt” glue sticks, you can also glue rigid foam (e.g. polysty­ rene).
  • Page 12: Disposal

    These users are only allowed to take action during mainte­ nance. Special requirements: – Users are supervised. – Users have been instructed on the safe use of the unit. – Users understand hazards in handling the tool. – Do not allow children to play with the tool. Hazard from electrical power.
  • Page 13: Manufacturer's Warranty

    The warran­ ty shall cover all STEINEL Professional products sold and used in Germany. Our warranty cover for consumers The provisions below apply to consumers.
  • Page 14 In addition to this, the warranty shall not cover: – any wear resulting from use or any other natural wear of product parts or any deficiencies in the STEINEL Pro­ fessional product that are attributable to wear caused by use or other natural wear, –...
  • Page 15 STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, GB­ Peterborough Cambs PE2 6UP United Kingdom. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires.
  • Page 16: Technical Specifications

    In operation and storage: +5 °C to +40 °C Battery storage: ­20 °C bis +35 °C Approved batteries Metabo CAS 18 V, 2.0AH W­B Genuine STEINEL (Ø 11 mm) – Crystal sticks, Prod. No. 006594, 006624 Recommended – Ultrapower sticks, glue sticks Prod. No. 006730, 006747U – Color sticks, Prod.
  • Page 17 – Sticks, Black, Prod. No. 006792 – Glitter sticks, Prod. No. 064891 Genuine STEINEL (Ø 11 mm) – Acrylic sticks, 200 °C, Prod. No. 052416 – Flex sticks, 190 °C, Recommended Prod. No. 052423 glue sticks – Fast sticks, 190 °C, Professional Prod. No. 052430 –...
  • Page 18 Innehåll Om detta dokument Allmänna säkerhetsanvisningar Produktbeskrivning Användning Underhåll och skötsel Avfallshantering Tillverkargaranti Tekniska data...
  • Page 19 1. Om detta dokument – Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke. – Ändringar som görs p.g.a. den tekniska utvecklingen, förbehålles. Varning för fara! Varning för fara p.g.a. vatten! 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Fara på grund av att bruksanvisningen inte följs! Bruksanvisningen innehåller viktig information för en säker hantering av apparaten.
  • Page 20 Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsyn. – Använd endast originalreservdelar. – Använd endast original stavar från STEINEL. – Använd endast apparaten i torra utrymmen. – Reparationer får endast genomföras av professionella företag.
  • Page 21 Säkerhetsanvisningar för laddaren Fara på grund av felaktig användning av laddaren! • Håll laddaren ren. • Förvara laddaren endast inom ett temperaturområde mellan 0 °C och +35 °C. • Ladda endast batterierna med medföljande laddare. • Ladda endast det medföljande batteriet eller de god­ kända batterierna som beskrivs i kapitel ”Tekniska data”.
  • Page 22 3. Produktbeskrivning Ändamålsenlig användning – Limpistol för användning med original STEINEL limsta­ var. Får bara användas inomhus i torra, väl ventilerade utrymmen. Funktionsprincip – Batteridriven limpistol med 18 V litium­jon batteri. Användningstillfällen – Allroundlim för reparation, montering, dekoration och hemslöjd.
  • Page 23 Produktöversikt Limstav Munstycke Matning På / Av knappar och temperaturinställning Upplåsningsknapp Batteri – 119 – Innehåll...
  • Page 24 4. Användning Översikt över funktionerna Knappar och visning limpistol Knapp / Funktion Visning PÅ Tryck på temperaturknappen 130 °C 130°C 200°C 270°F 400°F eller 200 °C i 1 sekund för att slå på apparaten. 130°C 200°C Tryck på den aktiva temperaturknappen 270°F 400°F i 1 sekund för att stänga av apparaten.
  • Page 25 Återstående kapacitet Den aktiva temperaturknappen blinkar 130°C 270°F rött när den återstående kapaciteten är under 30 %. Batterikapacitet tom eller fel 130°C 200°C Knappen lyser rött i 3 sekunder och 270°F 400°F slocknar därefter. LED laddare Funktion röd grön Batteriet laddas Apparaten är redo att användas en begränsad tid.
  • Page 26 Ladda och sätta i batteriet • Använd endast medföljande laddare. Endast denna laddare är anpassad till apparatens batteri. Anmärkning: Batteriet levereras delvis laddat på grund av internationella transportföreskrifter. • Ladda batteriet helt innan du använder det första gång­ en (2 – 3 timmar) för att förlänga batteriets livslängd. •...
  • Page 27 • Redan efter en mycket kort tid (ca 2 minuter) kan limfogen fullt belastas. Punktlimning rekommenderas för långa arbetsstycken med stora ytor. • Även hårdskum (t.ex. frigolit) kan bearbetas med en temperaturinställning på 130 °C och med ”Low Melt” limstavar. Det är viktigt att komma ihåg att det heta limmet appliceras på...
  • Page 28 Dessa användare får bara utföra underhållsarbeten. Speciella krav: – Användarna står under uppsyn. – Användarna har fått instruktioner om en säker hantering av apparaten. – Användarna förstår riskerna som kan uppstå vid appara­ tens hantering. – Barn får inte leka med apparaten. Fara p.g.a.
  • Page 29 7. Tillverkargaranti Tillverkargaranti STEINEL GmbH, Dieselstraße 80­84, DE­33442 Herzebrock­Clarholz, Tyskland Alla produkter från STEINEL uppfyller högsta kvalitetsan­ språk. Av den anledningen tillhandahåller vi som tillverkare dig som kund gärna en garanti enligt nedanstående villkor: Garantin omfattar frihet från brister, som bevisligen beror på...
  • Page 30 Därutöver bortfaller garantin: – vid normal förslitning p.g.a. användning eller annan na­ turlig förslitning på produktdelar eller brister på STEINEL Professional­produkten, som beror på normal förslitning p.g.a. användning eller annan naturlig förslitning, – vid användning av produkten för ändamål den inte är avsedd eller vid osakkunnig användning eller om bruk­...
  • Page 31 återförsäljare eller direkt till oss, Karl H Ström AB, Verktygs­ vägen 4, SE­55302 Jönköping. Därför rekommenderar vi att du sparar Å R S kvittot väl tills garantitiden har gått ut. TILLVERKAR GARANTI 8. Tekniska data Mått (H x B x D) 217 x 81 x 206 mm Nätspänning 110 –...
  • Page 32 Innhold Om dette dokumentet Generelle sikkerhetsinstrukser Beskrivelse av enheten Bruk Vedlikehold og stell Avfallsbehandling Produsentgaranti Tekniske spesifikasjoner...
  • Page 33 1. Om dette dokumentet – Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. – Det tas forbehold om endringer som tjener tekniske fremskritt. Advarsel om fare! Advarsel om fare på grunn av vann! 2. Generelle sikkerhetsinstrukser Fare dersom bruksanvisningen ignoreres! Denne anvisningen inneholder viktig informasjon for sikker bruk av enheten.
  • Page 34 Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlike­ hold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. – Bruk kun originale reservedeler. – Bruk kun originale STEINEL­limstaver. – Apparatet skal kun brukes i tørre rom. – Reparasjoner skal kun utføres av fagbedrifter.
  • Page 35 Sikkerhetsmerknader om laderen Feil bruk av laderen utgjør fare! • Hold laderen ren. • Oppbevar laderen kun i temperaturområdet 0 °C til +35 °C. • Batteriene skal kun lades opp med den vedlagte laderen. • Lad kun opp de vedlagte batteriene eller batteriene som er beskrevet i kapittel «Tekniske spesifikasjoner».
  • Page 36 3. Beskrivelse av enheten Forskriftsmessig bruk – Limpistol til bruk med originale STEINEL­limstaver. Skal kun brukes i tørre, godt ventilerte rom innendørs. Funksjon – Batteridrevet limpistol med 18 V litium­ionebatteri. Bruksområde – Universallim til reparasjoner, montering, dekorering og hobbyarbeid. – Egner seg til: papir, papp, kork, tre, lær, tekstil, plast, keramikk, skumstoff, fliser, isopor, folie.
  • Page 37 Produktoversikt Limstav dyse Fremtrekk­avtrekk Av / på­knapp og temperaturinnstilling Frigjøringsknapp Batteri – 162 – Innhold...
  • Page 38 4. Bruk Oversikt over funksjoner Knapper og visning på limpistolen Knapp / Funksjon visning PÅ Trykk på temperaturknapp 130 °C 130°C 200°C 270°F 400°F eller 200 °C i 1 sekund for å slå på apparatet. 130°C 200°C Trykk på den aktive temperaturknap­ 270°F 400°F pen i 1 sekund for å...
  • Page 39 Restkapasitet 130°C Aktiv temperaturknapp blinker rødt 270°F når restkapasiteten er under 30 %. BATTERI kapasitet tom eller feil 130°C 200°C Knappen lyser rødt i 3 sekunder og 270°F 400°F slukkes deretter. LED lader Funksjon rødt grønn Lading batteri Apparatet er driftsklart for en begrenset tid.
  • Page 40 Lade og sette inn batteri • Bruk kun den vedlagte laderen. Kun denne laderen er tilpasset batteriene i apparatet. På grunn av internasjonale transportforskrifter leveres batteriet delvis oppladet. • Lad batteriet helt opp (2 – 3 timer) før første gangs bruk for å...
  • Page 41 • Til liming av tekstiler og lignende materialer anbefales det å påføre limet i «slangelinjer». • La apparatet avkjøles etter bruk. • Om nødvendig bearbeides værbestandige og fuktig­ hetsbestandige PUR­limstaver med temperaturinnstilling 130 °C. Bytter du fra en limstav bearbeidet med 130 °C til en som er bearbeidet med 200 °C, kan limet en kort stund være klart mer flytende når det siver ut av dysen.
  • Page 42 Elektrisk strøm kan utgjøre fare! Kommer strømførende deler i kontakt med vann, kan dette føre til elektrisk sjokk, forbrenninger eller død. • Enheten skal kun rengjøres når den er tørr. Fare for materielle skader! Bruk av feil rengjøringsmiddel kan skade enheten. •...
  • Page 43 Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material­, produksjons­ eller konstruk­...
  • Page 44 0 °C til +35 °C temperatur Under drift og oppbevaring: +5 °C til +40 °C Oppbevaring av batteriet: ­20 °C til +35 °C Godkjente batterier Metabo CAS 18 V, 2,0AH W­B Originale STEINEL (Ø 11 mm) – Kristall­Sticks, art.nr. 006594, 006624 Anbefalte – Ultrapower­Sticks, limstaver art.nr. 006730, 006747 – Color­Sticks, art.nr.
  • Page 45 – Svarte staver, art.nr. 006792 – Glitzer­Sticks, art.nr. 064891 Originale STEINEL (Ø 11 mm) – Acryl­Sticks, 200 °C, art.nr. 052416 – Flex­Sticks, 190 °C, Anbefalte art.nr. 052423 limstaver – Fast­Sticks, 190 °C, Professional art.nr. 052430 – Low Melt­Sticks,130 °C, art.nr. 052409 – PUR­Sticks, 130 °C – 170 –...
  • Page 46 STEINEL GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact www.steinel.de/contact...