Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
    • Produktoversikt
    • Kontrollpanel
    • Bruk
    • Rengjøring Og Oppbevaring
    • Viktig Informasjon
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Svenska

    • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
    • Produktöversikt
    • Manöverpanel
    • Användning
    • Rengöring Och Förvaring
    • Tekniska Data
    • Viktig Information
  • Dansk

    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Produktoversigt
    • Kontrolpanel
    • Betjening
    • Rengøring Og Opbevaring
    • Tekniske Specifikationer
    • Vigtige Oplysninger
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Tuotteen Kuvaus
    • Ohjauspaneeli
    • Käyttö
    • Puhdistus
    • Tekniset Tiedot
    • Tärkeää Tietoa

Advertisement

Quick Links

Wilfa Power Fuel Digital
Blender
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
BPFD-1680MB
Operating Instructions
BPFD-1680MW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wilfa BPFD-1680MB

  • Page 1 Wilfa Power Fuel Digital Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje BPFD-1680MB Operating Instructions BPFD-1680MW...
  • Page 3 LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
  • Page 4: Table Of Contents

    Les denne bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ........5 Produktoversikt ...............8 Kontrollpanel ................9 Bruk ..................10 Rengjøring og oppbevaring ..........12 Viktig informasjon ..............13 Tekniske spesifikasjoner ............13...
  • Page 5: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Kontroller at merkespenningen på typeskiltet tilsvarer strømforsyningen i din husholdning. • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. • Du må aldri senke apparatets baseenhet i vann eller annen væske, og heller ikke skylle i vann for å...
  • Page 6 • Lokket skal alltid være på plass under bruk. Lokket og målebegeret må alltid være på plass når du håndterer varme drikker for å unngå brannskader. • Dette produktet skal ikke brukes av barn. Oppbevar produktet og ledningen utilgjengelig for barn. •...
  • Page 7 • Bladene er veldig skarpe, så vær forsiktig under håndtering. Bladene skal ikke demonteres og ikke kom i kontakt med roterende deler. • All service skal utføres av en autorisert servicerepresentant. Du skal ikke demontere, reparere eller modifisere apparatet selv.
  • Page 8: Produktoversikt

    PRODUKTOVERSIKT Målebeger Lokk Lokkets pakningsring Blenderkolbe Kniv Pakningsring Bunnring Kobling Underdel Hovedmikrobryter Topplate Sensor Blenderbase Kontrollpanel Strømledning Silikonføtter Matstapper...
  • Page 9: Kontrollpanel

    KONTROLLPANEL Blenderkolbemodus Forhåndsinnstilte programmer Forhåndsinnstilte programmer Start/stopp Hastighet + / - Hastighet Tid + / - Puls...
  • Page 10: Bruk

    BRUK • Blenderbasen er utstyrt med en sensor. Når blenderkolben er plassert på enheten, kan du velge funksjoner og tid. Når sportsflasken er plassert på enheten, er kun hastighet og puls aktivert.. • Blenderkolbe med intelligent forhåndsprogrammodus: Trykk på ­tasten og apparatet vil gå i standby­modus. Velg et forhåndsprogram på...
  • Page 11 Symbol Funksjon Program Smoothies Kjør på hastighet 10 i 8 sek. og stans i 2 sek. Gjenta syklusen 3 ganger. Total varighet: 30 sekunder. Nøtter Kjør først på hastighet 5 i 5 sek. Kjør deretter på hastighet 8 i 2 sek. og stans i 1 sek. Gjenta denne syklusen 10 ganger.
  • Page 12: Rengjøring Og Oppbevaring

    RENGJØRING OG OPPBEVARING • Trekk støpselet ut av stikkontakten. • Baseenheten eller strømledningen må ikke senkes i vann eller annen væske. • Rengjør overflaten på blenderkolben med en myk klut eller svamp. Målebegeret og pakningsringen kan demonteres for rengjøring. • Blenderkolben kan skylles med vann.
  • Page 13: Viktig Informasjon

    VIKTIG INFORMASJON • Hvis motoren kjører i lav hastighet i en lengre periode på grunn av mye mat eller lite væske i blenderen, vil temperaturovervåkingssystemet utløses og stoppe motoren. I slike tilfeller må du slå av motoren og plassere blenderen på...
  • Page 14 GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra den dagen produktet blir kjøpt. Vi gir også 10 års garanti på motoren. Garantien dekker produksjonsfeil eller feil som oppstår under garantitiden. Fremvisning av kjøpsbevis er bevis på garantien. Ved reklamasjon ta kontakt med butikken der varen er kjøpt.
  • Page 15 For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever enheten inn til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken hvor du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning. AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo wilfa.no...
  • Page 16 Läs igenom den här bruksanvisningen före användning och spara den för framtida referens. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER .........5 Produktöversikt ...............8 Manöverpanel .................9 Användning ................10 Rengöring och förvaring ............12 Viktig information ..............13 Tekniska data .................13...
  • Page 17: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Kontrollera att de elektriska specifikationer som finns på märkplåten överensstämmer med strömförsörjningen där apparaten ska användas. • Av säkerhetsskäl måste en skadad elkabel bytas ut av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller motsvarande. • För att undvika elektrisk stöt eller kortslutning får apparatens basenhet aldrig sänkas ned i vatten eller annan vätska och aldrig sköljas under rinnande vatten.
  • Page 18 • Utsätt inte apparaten för värmekällor som värmeelement eller solstrålning genom ett fönster. För att säkerställa bra ventilation får apparaten inte ställas på en duk eller liknande. • Produkten är endast avsedd för hemmabruk. • Locket ska alltid vara på när mixern är igång. Var noga med att sätta på...
  • Page 19 • Om motorn blir överhettad kommer temperaturövervakningssystemet att lösa ut och motorn stängs av. Stäng då av apparaten och låt motorn svalna. Temperaturövervakningssystemet för motorn återställs 35 minuter efter att apparatkabeln dragits ut ur vägguttaget. • Knivbladen är mycket vassa. Var försiktig vid hantering av knivbladen.
  • Page 20: Produktöversikt

    PRODUKTÖVERSIKT Måttbägare Lock Locktätningsring Mixerbägare Knivenhet Tätningsring Bägarens basring Koppling Bägarbotten Huvudbrytare Topplatta Sensor för bägartyp Mixerbas Manöverpanel Elkabel Gummifötter Matare...
  • Page 21: Manöverpanel

    MANÖVERPANEL Mixerläge Förprogrammerat Förprogrammerat Start/Stopp Hastighet + / - Hastighet Tid + / - Pulsering...
  • Page 22: Användning

    ANVÄNDNING • Det finns en sensor för bägartyp på mixerbasen. När mixerbägaren placeras på enheten kan alla funktioner och tidsreglage väljas. När sportflaskan placeras på enheten är endast funktionerna hastighet och pulsera valbara. • Mixerbägarens intelligenta förprogrammeringsläge: Tryck på knappen , apparaten övergår till Standby-läge, välj ett av de förprogrammerade lägena på...
  • Page 23 Symbol Användning Program Smoothies Kör vid hastighet 10 i 8 s och stopp i 2 s. Upprepar detta 3 gånger. Total längd: 30 sekunder. Nötter Kör först med hastighet 5 i 5 s. Kör sedan med hastighet 8 i 2 s, stopp i 1 s, upprepar detta 10 gånger.
  • Page 24: Rengöring Och Förvaring

    RENGÖRING OCH FÖRVARING • Koppla bort apparaten från vägguttaget. • Sänk aldrig ned basenheten eller elkabeln i vatten eller annan vätska. • Rengör ytan på mixerbägaren med en mjuk trasa eller svamp. Mätkoppen och tätningsringen kan tas bort före rengöring. •...
  • Page 25: Viktig Information

    Sedan stänger du locket ordentligt och startar om. • Apparaten får inte arbeta längre tid än 10 minuter åt gången. TEKNISKA DATA Modellnr BPFD-1680MB, BPFD-1680MW Spänning/frekvens 220-240 V ~ 50-60 Hz Specificerad effekt 1680 W (H) 430 mm (B) 205 mm (D) 174 mm Mått...
  • Page 26 GARANTI Wilfa ger 5 års garanti på denna produkt gällande från och med inköpsdatum. Vi ger också 10 års garanti på motorn. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Kvittot från köpet av produkten utgör garantibeviset. För att göra anspråk på garantin kontaktar du inköpsstället.
  • Page 27 återvinnas enligt gällande bestämmelser. Använd produkt kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. De kan omhänderta produkten och återvinna den på miljömässigt sätt. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. wilfa.se 226 60 Lund...
  • Page 28 Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ........5 Produktoversigt ..............8 Kontrolpanel ................9 Betjening ................10 Rengøring og opbevaring ............12 Vigtige oplysninger ...............13 Tekniske specifikationer ............13...
  • Page 29: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Kontroller, at den elektriske spænding, der er vist på mærkepladen, svarer til den elektriske spænding i din husholdning. • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer.
  • Page 30 • Dette apparat er kun designet til privat brug. • Låget skal være på plads under brug. Ved tilberedning af varme drikke skal låget og målebægeret fastgøres sikkert for at undgå skoldning, hvis den varme væske sprøjter over. • Dette apparat må ikke anvendes af børn. Apparat og ledning skal opbevares utilgængeligt for børn.
  • Page 31 • Kniven er meget skarp, vær forsigtig ved håndtering af den. Forsøg ikke at skille knivindsatsen ad og røre ved nogen af de roterende dele. • Al service skal udføres af en autoriseret serviceperson. Du må ikke forsøge at adskille, reparere eller ændre apparatet.
  • Page 32: Produktoversigt

    PRODUKTOVERSIGT Målebæger Låg Forseglingsring Blederkande Blender kniv Forseglingsring Samlering Sammenkobling Kandebund Hovedmikrokontakt Top plade Kande sensor Blender base Kontrolpanel El ledning Silikonefødder Skubbeenhed...
  • Page 33: Kontrolpanel

    KONTROLPANEL Blenderkandeindstilling Programmer Programmer Start/Stop Hastighed +/- Hastighed Tid +/- Pulsfunktion...
  • Page 34: Betjening

    BETJENING • Der sidder en kandetypesensor på blenderens base. Når blenderkanden sættes på enheden, kan du vælge mellem alle funktioner og tidsstyringer. Når sportsflasken sættes på motorenheden, kan du kun vælge hastighed og pulsfunktion. • Blenderkande intelligente programmer: Tryk på , produktet går på...
  • Page 35 Ikon Funktion Program Smoothies Kører med hastighed 10 i 8 sek. og stopper i 2 sek. Gentag cyklussen 3 gange. Samlet tid: 30 sekunder. Nødder Kør først med hastighed 5 i 5 sek. Kør derefter under hastighed 8 i 2 sek, stop 1 sek. gentag denne cyklus 10 gange.
  • Page 36: Rengøring Og Opbevaring

    RENGØRING OG OPBEVARING • Afbryd strømtilførslen til apparatet. • Nedsænk ikke apparatet eller ledningen i vand eller andre væsker. • Rengør ydersiden af blenderkanden med en blød klud eller svamp. Målebægeret og forseglingsringen kan tages af og rengøres. • Blenderkanden kan rengøres med vand. Den kan også rengøres ved at fylde to kopper vand i blenderkanden, lukke låget og derefter lade blenderen arbejde i pulsindstilling.
  • Page 37: Vigtige Oplysninger

    Sæt derefter låget på og fortsæt. • Blenderen må ikke benyttes i mere end 10 minutter ad gangen. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Modelnr. BPFD-1680MB, BPFD-1680MW Spænding/frekvens 220-240V ~ 50-60Hz Effekt 1680 W Dimensioner (H) 430 mm (B) 205 mm (D) 174 mm Nettovægt...
  • Page 38 GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Vi yder også 10 års garanti på motoren. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Købskvittering er dokumentation for garanti. Hvis du vil benytte din garanti, skal du kontakte den butik, hvor du købte produktet.
  • Page 39 For at returnere din brugte enhed skal du anvende retur- og indsamlingssystemet eller kontakte den detailhandel, hvor du har købt produktet. De kan tage imod produktet og sikre miljømæssigt ansvarlig genbrug. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) wilfa.dk 1561 København V...
  • Page 40 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä vastaisen varalle. TURVALLISUUSOHJEET ............5 Tuotteen kuvaus ..............8 Ohjauspaneeli .................9 Käyttö ..................10 Puhdistus ................12 Tärkeää tietoa ...............13 Tekniset tiedot ..............13...
  • Page 41: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET • Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitetut tiedot vastaavat kotitaloutesi verkkovirtaa. • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Oikosulkuvaaran ja sähköiskujen välttämiseksi älä upota jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen tai huuhtele sitä...
  • Page 42 • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. • Sulje kansi aina ennen käyttöä. Kun kannussa on kuumaa nestettä, sulje kansi ja mittakuppi kunnolla roiskeiden ja palovammojen välttämiseksi. • Lapset eivät saa käyttää laitetta. Säilytä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa. •...
  • Page 43 • Käsittele teräyksikköä varovasti, sillä terä on erittäin terävä. Älä yritä purkaa teräyksikköä äläkä koske mitään liikkuvia osia. • Kaikki laitteen huoltotoimenpiteet on annettava valtuutetun korjaajan tehtäviksi. Älä yritä korjata tai purkaa laitetta tai tehdä siihen muutoksia.
  • Page 44: Tuotteen Kuvaus

    TUOTTEEN KUVAUS Mittakuppi Kansi Kannen tiivisterengas Tehosekoittimen kannu Teräyksikkö Tiivisterengas Kannun pohjarengas Liitin Kannun alusta Mikrokytkin Päällilevy Kannusensori Tehosekoittimen jalusta Ohjauspaneeli Virtajohto Silikonijalat Painin...
  • Page 45: Ohjauspaneeli

    OHJAUSPANEELI Toiminnot kannun kanssa Valmiit ohjelmat Aika Valmiit ohjelmat Start/Stop Nopeudensäätö + / - Nopeus Ajastin + / - Sykäys...
  • Page 46: Käyttö

    KÄYTTÖ • Tehosekoittimen jalustassa on kannusensori. Kun tehosekoittimen kannu on asetettu jalustan päälle, kaikki toiminnot ja aikavalinnat ovat käytettävissä. Kun jalustan päälle asetetaan sporttipullo, vain nopeus- ja sykäystoiminnot ovat käytössä. • Tehosekoittimen kannun kanssa käytössäsi on esiasennetut valmiit ohjelmat. Tehosekoitin menee valmiustilaan, kun painat painiketta .
  • Page 47 Symboli Toiminto Ohjelma Smoothiet Nopeus 10 8 sekunnin ajan ja pysäytys 2 sekuntia. Toistuu 3 kertaa. Kokonaiskesto: 30 sekuntia. Pähkinät Nopeus 5: 5 sekuntia. Nopeus korkeintaan 8: 2 sekuntia. Pysäytys 1 sekunti. Toistuu 10 kertaa. Kokonaiskesto: 35 sekuntia. Pilkkominen Nopeus 1: 5 sekuntia, pysäytys 2 sekuntia. Sitten nopeus 2: 5 sekuntia, pysäytys 2 sekuntia.
  • Page 48: Puhdistus

    PUHDISTUS • Irrota virtajohto pistorasiasta. • Älä upota jalustaa tai virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen. • Puhdista kannu pehmeällä liinalla tai sienellä. Mittakupin ja tiivisterenkaan voi irrottaa puhdistusta varten. Kannun voi huuhdella vedellä. Huom. • Vaihtoehtoisesti voit kaataa kannuun puoli litraa vettä ja tipan astianpesuainetta, sulkea kannen ja puhdistaa kannun käyttämällä...
  • Page 49: Tärkeää Tietoa

    Sulje kansi, kytke virta ja käynnistä laite uudelleen. • Älä käytä laitetta yli kymmentä minuuttia kerrallaan. TEKNISET TIEDOT Malli: BPFD-1680MB, BPFD-1680MW Jännite / Taajuus: 220-240V ~ 50-60Hz Teho: 1680 W Mitat:...
  • Page 50 TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Moottorille myönnämme erikseen 10 vuoden takuun. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Tuotteen ostokuitti toimii takuutodistuksena. Takuuasioissa tulee olla yhteydessä myymälään, josta tuote ostettiin. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityisessä...
  • Page 51 Tuote on kierrätettävä kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta ympäristölle ja ihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C wilfa.fi FI-02230 Espoo...
  • Page 52 Read this manual thoroughly before using and save it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........5 Product overview ..............8 Control panel ................9 Operation ................10 Cleaning and storage ............12 Important information ............13 Technical specifications ............13...
  • Page 53: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the electrical rating shown on the rating plate corresponds with your household electricity supply. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 54 • This appliance is designed for household use only. • Always operate with the lid in place. When processing hot beverages, properly secure the lid and measuring cup in place to avoid scalding due to spraying of hot liquids. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
  • Page 55 • The blade is very sharp, use caution when handling the blade. Do not attempt to disassemble the blade assembly and touch any rotating parts. • Any servicing should be performed by an authorized service representative. Do not attempt to disassemble, repair or modify the appliance.
  • Page 56: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Measuring Cup Lid Seal Ring Blender jar Blade assembly Sealing ring Jar base ring Coupler Jar mat Main micro switch Top plate Jar type sensor Blender base Control panel Power cord Silicon feet Tamper...
  • Page 57: Control Panel

    CONTROL PANEL Blender Jar Mode Pre-programs Time Pre-programs Start/Stop Speed + / - Speed Time + / - Pulse...
  • Page 58: Operation

    OPERATION • There is a Jar type sensor on the blender base. When Blender jar is placed on the unit, all the functions and time controls can be selected. When Sport bottle is placed on the unit, only Speed and pulse functions are enable. •...
  • Page 59 Icon Function Program Smoothies Run at Speed 10 for 8s and stop for 2s. Repeat the cycle 3 times. Total duration : 30 seconds. Nuts First run at Speed 5 for 5s. Then run under Speed 8 for 2s, stop for 1s, repeat this cycle 10 times. Total duration : 35 seconds.
  • Page 60: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE • Unplug the appliance from the wall outlet. • Do not immerse the unit base or power cord into water or other liquids. • Clean surface of the blender jar with soft cloth or sponge. The measuring cup and the seal ring can be disassembled for cleaning.
  • Page 61: Important Information

    Then close the lid and switch on to proceed the operation. • Do not operate for more than 10 minutes at a time. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model No. BPFD-1680MB, BPFD-1680MW Voltage / Frequency 220-240V ~ 50-60Hz Rated Power 1680 W...
  • Page 62 GUARANTEE Wilfa issues a 5 years guarantee on the product from the day purchase is done. We also issue a 10 year guarantee on the motor. Guarantee covers production failure or defects that arise during guarantee period. Buying receipt of the product is proof of guarantee.
  • Page 63 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo wilfa.com...
  • Page 64 AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo Norway wilfa.com...

This manual is also suitable for:

Power fuel digitalBpfd-1680mw

Table of Contents