Wilfa Power Fuel Digital Operating Instructions Manual

Wilfa Power Fuel Digital Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Power Fuel Digital:
Table of Contents
  • Norsk

    • Table of Contents
    • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
    • Produktoversikt
    • Kontrollpanel
    • Bruk
    • Rengjøring Og Oppbevaring
    • Viktig Informasjon
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Svenska

    • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
    • Produktöversikt
    • Manöverpanel
    • Användning
    • Rengöring Och Förvaring
    • Tekniska Data
    • Viktig Information
  • Dansk

    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Produktoversigt
    • Kontrolpanel
    • Betjening
    • Rengøring Og Opbevaring
    • Tekniske Specifikationer
    • Vigtige Oplysninger
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Tuotteen Kuvaus
    • Ohjauspaneeli
    • Käyttö
    • Puhdistus
    • Tekniset Tiedot
    • Tärkeää Tietoa

Advertisement

Quick Links

Wilfa Power Fuel Digital
Blender
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Operating Instructions
BPFD-1680GY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Power Fuel Digital and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa Power Fuel Digital

  • Page 1 Wilfa Power Fuel Digital Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions BPFD-1680GY...
  • Page 3 LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
  • Page 4: Table Of Contents

    Les denne bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ........5 Produktoversikt ...............8 Kontrollpanel ................9 Bruk ..................10 Rengjøring og oppbevaring ..........12 Viktig informasjon ..............13 Tekniske spesifikasjoner ............13...
  • Page 5: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Kontroller at merkespenningen på typeskiltet tilsvarer strømforsyningen i din husholdning. • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. • Du må aldri senke apparatets baseenhet i vann eller annen væske, og heller ikke skylle i vann for å...
  • Page 6 • Lokket skal alltid være på plass under bruk. Lokket og målebegeret må alltid være på plass når du håndterer varme drikker for å unngå brannskader. • Dette produktet skal ikke brukes av barn. Oppbevar produktet og ledningen utilgjengelig for barn. •...
  • Page 7 • Bladene er veldig skarpe, så vær forsiktig under håndtering. Bladene skal ikke demonteres og ikke kom i kontakt med roterende deler. • All service skal utføres av en autorisert servicerepresentant. Du skal ikke demontere, reparere eller modifisere apparatet selv.
  • Page 8: Produktoversikt

    PRODUKTOVERSIKT Målebeger Lokk Lokkets pakningsring Blenderkolbe Kniv Pakningsring Bunnring Kobling Underdel Hovedmikrobryter Topplate Sensor Blenderbase Kontrollpanel Strømledning Silikonføtter Matstapper...
  • Page 9: Kontrollpanel

    KONTROLLPANEL Blenderkolbemodus Forhåndsinnstilte programmer Forhåndsinnstilte programmer Start/stopp Hastighet + / - Hastighet Tid + / - Puls Sportsflaskemodus Start/stopp Hastighet + / - Hastighet Puls...
  • Page 10: Bruk

    BRUK • Blenderbasen er utstyrt med en sensor. Når blenderkolben er plassert på enheten, kan du velge funksjoner og tid. Når sportsflasken er plassert på enheten, er kun hastighet og puls aktivert.. • Blenderkolbe med intelligent forhåndsprogrammodus: Trykk på ­tasten og apparatet vil gå i standby­modus. Velg et forhåndsprogram på...
  • Page 11 Symbol Funksjon Program Smoothies Kjør på hastighet 10 i 8 sek. og stans i 2 sek. Gjenta syklusen 3 ganger. Total varighet: 30 sekunder. Nøtter Kjør først på hastighet 5 i 5 sek. Kjør deretter på hastighet 8 i 2 sek. og stans i 1 sek. Gjenta denne syklusen 10 ganger.
  • Page 12: Rengjøring Og Oppbevaring

    RENGJØRING OG OPPBEVARING • Trekk støpselet ut av stikkontakten. • Baseenheten eller strømledningen må ikke senkes i vann eller annen væske. • Rengjør overflaten på blenderkolben med en myk klut eller svamp. Målebegeret og pakningsringen kan demonteres for rengjøring. • Blenderkolben kan skylles med vann.
  • Page 13: Viktig Informasjon

    VIKTIG INFORMASJON • Hvis motoren kjører i lav hastighet i en lengre periode på grunn av mye mat eller lite væske i blenderen, vil temperaturovervåkingssystemet utløses og stoppe motoren. I slike tilfeller må du slå av motoren og plassere blenderen på...
  • Page 15 For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever enheten inn til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken hvor du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.no...
  • Page 16 Läs igenom den här bruksanvisningen före användning och spara den för framtida referens. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER .........5 Produktöversikt ...............8 Manöverpanel .................9 Användning ................10 Rengöring och förvaring ............12 Viktig information ..............13 Tekniska data .................13...
  • Page 17: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Kontrollera att de elektriska specifikationer som finns på märkplåten överensstämmer med strömförsörjningen där apparaten ska användas. • Av säkerhetsskäl måste en skadad elkabel bytas ut av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller motsvarande. • För att undvika elektrisk stöt eller kortslutning får apparatens basenhet aldrig sänkas ned i vatten eller annan vätska och aldrig sköljas under rinnande vatten.
  • Page 18 • Utsätt inte apparaten för värmekällor som värmeelement eller solstrålning genom ett fönster. För att säkerställa bra ventilation får apparaten inte ställas på en duk eller liknande. • Produkten är endast avsedd för hemmabruk. • Locket ska alltid vara på när mixern är igång. Var noga med att sätta på...
  • Page 19 • Om motorn blir överhettad kommer temperaturövervakningssystemet att lösa ut och motorn stängs av. Stäng då av apparaten och låt motorn svalna. Temperaturövervakningssystemet för motorn återställs 35 minuter efter att apparatkabeln dragits ut ur vägguttaget. • Knivbladen är mycket vassa. Var försiktig vid hantering av knivbladen.
  • Page 20: Produktöversikt

    PRODUKTÖVERSIKT Måttbägare Lock Locktätningsring Mixerbägare Knivenhet Tätningsring Bägarens basring Koppling Bägarbotten Huvudbrytare Topplatta Sensor för bägartyp Mixerbas Manöverpanel Elkabel Gummifötter Matare...
  • Page 21: Manöverpanel

    MANÖVERPANEL Mixerläge Förprogrammerat Förprogrammerat Start/Stopp Hastighet + / - Hastighet Tid + / - Pulsering Sportläge Start/Stopp Hastighet + / - Hastighet Pulsering...
  • Page 22: Användning

    ANVÄNDNING • Det finns en sensor för bägartyp på mixerbasen. När mixerbägaren placeras på enheten kan alla funktioner och tidsreglage väljas. När sportflaskan placeras på enheten är endast funktionerna hastighet och pulsera valbara. • Mixerbägarens intelligenta förprogrammeringsläge: Tryck på knappen , apparaten övergår till Standby-läge, välj ett av de förprogrammerade lägena på...
  • Page 23 Symbol Användning Program Smoothies Kör vid hastighet 10 i 8 s och stopp i 2 s. Upprepar detta 3 gånger. Total längd: 30 sekunder. Nötter Kör först med hastighet 5 i 5 s. Kör sedan med hastighet 8 i 2 s, stopp i 1 s, upprepar detta 10 gånger.
  • Page 24: Rengöring Och Förvaring

    RENGÖRING OCH FÖRVARING • Koppla bort apparaten från vägguttaget. • Sänk aldrig ned basenheten eller elkabeln i vatten eller annan vätska. • Rengör ytan på mixerbägaren med en mjuk trasa eller svamp. Mätkoppen och tätningsringen kan tas bort före rengöring. •...
  • Page 25: Viktig Information

    VIKTIG INFORMATION • Om motorn bromsas upp för att maten är för tjock eller det inte finns tillräckligt med vätska i mixerbägaren eller om mixern körs för länge kommer temperaturövervakningssystemet att lösa ut och motorn stängs av. Då ska mixern kopplas ur vägguttaget och motorn få möjlighet att svalna på en plats med god ventilation i 35 minuter.
  • Page 27 återvinnas enligt gällande bestämmelser. Använd produkt kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. De kan omhänderta produkten och återvinna den på miljömässigt sätt. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. wilfa.se 226 60 Lund...
  • Page 28 Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ........5 Produktoversigt ..............8 Kontrolpanel ................9 Betjening ................10 Rengøring og opbevaring ............12 Vigtige oplysninger ...............13 Tekniske specifikationer ............13...
  • Page 29: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Kontroller, at den elektriske spænding, der er vist på mærkepladen, svarer til den elektriske spænding i din husholdning. • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer.
  • Page 30 • Dette apparat er kun designet til privat brug. • Låget skal være på plads under brug. Ved tilberedning af varme drikke skal låget og målebægeret fastgøres sikkert for at undgå skoldning, hvis den varme væske sprøjter over. • Dette apparat må ikke anvendes af børn. Apparat og ledning skal opbevares utilgængeligt for børn.
  • Page 31 • Kniven er meget skarp, vær forsigtig ved håndtering af den. Forsøg ikke at skille knivindsatsen ad og røre ved nogen af de roterende dele. • Al service skal udføres af en autoriseret serviceperson. Du må ikke forsøge at adskille, reparere eller ændre apparatet.
  • Page 32: Produktoversigt

    PRODUKTOVERSIGT Målebæger Låg Forseglingsring Blederkande Blender kniv Forseglingsring Samlering Sammenkobling Kandebund Hovedmikrokontakt Top plade Kande sensor Blender base Kontrolpanel El ledning Silikonefødder Skubbeenhed...
  • Page 33: Kontrolpanel

    KONTROLPANEL Blenderkandeindstilling Programmer Programmer Start/Stop Hastighed +/- Hastighed Tid +/- Pulsfunktion Sportskandeindstilling Start/Stop Hastighed +/- Hastighed Pulsfunktion...
  • Page 34: Betjening

    BETJENING • Der sidder en kandetypesensor på blenderens base. Når blenderkanden sættes på enheden, kan du vælge mellem alle funktioner og tidsstyringer. Når sportsflasken sættes på motorenheden, kan du kun vælge hastighed og pulsfunktion. • Blenderkande intelligente programmer: Tryk på , produktet går på...
  • Page 35 Ikon Funktion Program Smoothies Kører med hastighed 10 i 8 sek. og stopper i 2 sek. Gentag cyklussen 3 gange. Samlet tid: 30 sekunder. Nødder Kør først med hastighed 5 i 5 sek. Kør derefter under hastighed 8 i 2 sek, stop 1 sek. gentag denne cyklus 10 gange.
  • Page 36: Rengøring Og Opbevaring

    RENGØRING OG OPBEVARING • Afbryd strømtilførslen til apparatet. • Nedsænk ikke apparatet eller ledningen i vand eller andre væsker. • Rengør ydersiden af blenderkanden med en blød klud eller svamp. Målebægeret og forseglingsringen kan tages af og rengøres. • Blenderkanden kan rengøres med vand. Den kan også rengøres ved at fylde to kopper vand i blenderkanden, lukke låget og derefter lade blenderen arbejde i pulsindstilling.
  • Page 37: Vigtige Oplysninger

    VIGTIGE OPLYSNINGER • Hvis motoren tvinges til en lav hastigheden, fordi madvarerne er for tykke, eller der er for lidt væske i kanden, og hvis dette forekommer over en længere periode, vil temperaturovervågningssystemet blive aktiveret og standse motoren. I så fald skal du afbrydes blenderen og stilles den et sted med god ventilation i cirka 35 minutter, så...
  • Page 39 For at returnere din brugte enhed skal du anvende retur- og indsamlingssystemet eller kontakte den detailhandel, hvor du har købt produktet. De kan tage imod produktet og sikre miljømæssigt ansvarlig genbrug. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) wilfa.dk 1561 København V...
  • Page 40 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä vastaisen varalle. TURVALLISUUSOHJEET ............5 Tuotteen kuvaus ..............8 Ohjauspaneeli .................9 Käyttö ..................10 Puhdistus ................12 Tärkeää tietoa ...............13 Tekniset tiedot ..............13...
  • Page 41: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET • Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitetut tiedot vastaavat kotitaloutesi verkkovirtaa. • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Oikosulkuvaaran ja sähköiskujen välttämiseksi älä upota jalustaa veteen tai muuhun nesteeseen tai huuhtele sitä...
  • Page 42 • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. • Sulje kansi aina ennen käyttöä. Kun kannussa on kuumaa nestettä, sulje kansi ja mittakuppi kunnolla roiskeiden ja palovammojen välttämiseksi. • Lapset eivät saa käyttää laitetta. Säilytä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa. •...
  • Page 43 • Käsittele teräyksikköä varovasti, sillä terä on erittäin terävä. Älä yritä purkaa teräyksikköä äläkä koske mitään liikkuvia osia. • Kaikki laitteen huoltotoimenpiteet on annettava valtuutetun korjaajan tehtäviksi. Älä yritä korjata tai purkaa laitetta tai tehdä siihen muutoksia.
  • Page 44: Tuotteen Kuvaus

    TUOTTEEN KUVAUS Mittakuppi Kansi Kannen tiivisterengas Tehosekoittimen kannu Teräyksikkö Tiivisterengas Kannun pohjarengas Liitin Kannun alusta Mikrokytkin Päällilevy Kannusensori Tehosekoittimen jalusta Ohjauspaneeli Virtajohto Silikonijalat Painin...
  • Page 45: Ohjauspaneeli

    OHJAUSPANEELI Toiminnot kannun kanssa Valmiit ohjelmat Aika Valmiit ohjelmat Start/Stop Nopeudensäätö + / - Nopeus Ajastin + / - Sykäys Toiminnot sporttipullon kanssa Aika Start/Stop Nopeudensäätö + / - Nopeus Sykäys...
  • Page 46: Käyttö

    KÄYTTÖ • Tehosekoittimen jalustassa on kannusensori. Kun tehosekoittimen kannu on asetettu jalustan päälle, kaikki toiminnot ja aikavalinnat ovat käytettävissä. Kun jalustan päälle asetetaan sporttipullo, vain nopeus- ja sykäystoiminnot ovat käytössä. • Tehosekoittimen kannun kanssa käytössäsi on esiasennetut valmiit ohjelmat. Tehosekoitin menee valmiustilaan, kun painat painiketta .
  • Page 47 Symboli Toiminto Ohjelma Smoothiet Nopeus 10 8 sekunnin ajan ja pysäytys 2 sekuntia. Toistuu 3 kertaa. Kokonaiskesto: 30 sekuntia. Pähkinät Nopeus 5: 5 sekuntia. Nopeus korkeintaan 8: 2 sekuntia. Pysäytys 1 sekunti. Toistuu 10 kertaa. Kokonaiskesto: 35 sekuntia. Pilkkominen Nopeus 1: 5 sekuntia, pysäytys 2 sekuntia. Sitten nopeus 2: 5 sekuntia, pysäytys 2 sekuntia.
  • Page 48: Puhdistus

    PUHDISTUS • Irrota virtajohto pistorasiasta. • Älä upota jalustaa tai virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen. • Puhdista kannu pehmeällä liinalla tai sienellä. Mittakupin ja tiivisterenkaan voi irrottaa puhdistusta varten. Kannun voi huuhdella vedellä. Huom. Älä upota koko kannua veteen. • Vaihtoehtoisesti voit kaataa kannuun puoli litraa vettä...
  • Page 49: Tärkeää Tietoa

    TÄRKEÄÄ TIETOA • Jos liian isot ruoanpalat tai liian vähäinen nestemäärä hidastavat moottoria tai jos laitetta käytetään hyvin pitkään, lämpötilan valvontajärjestelmä aktivoituu ja sammuttaa moottorin. Sammuta tehosekoitin ja jätä se jäähtymään hyvin ilmastoituun tilaan 35 minuutin ajaksi. Sen jälkeen järjestelmä nollautuu ja laitetta voi taas käyttää. •...
  • Page 51 Tuote on kierrätettävä kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta ympäristölle ja ihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C wilfa.fi FI-02230 Espoo...
  • Page 52 Read this manual thoroughly before using and save it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........5 Product overview ..............8 Control panel ................9 Operation ................10 Cleaning and storage ............12 Important information ............13 Technical specifications ............13...
  • Page 53: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the electrical rating shown on the rating plate corresponds with your household electricity supply. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 54 • This appliance is designed for household use only. • Always operate with the lid in place. When processing hot beverages, properly secure the lid and measuring cup in place to avoid scalding due to spraying of hot liquids. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
  • Page 55 • The blade is very sharp, use caution when handling the blade. Do not attempt to disassemble the blade assembly and touch any rotating parts. • Any servicing should be performed by an authorized service representative. Do not attempt to disassemble, repair or modify the appliance.
  • Page 56: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Measuring Cup Lid Seal Ring Blender jar Blade assembly Sealing ring Jar base ring Coupler Jar mat Main micro switch Top plate Jar type sensor Blender base Control panel Power cord Silicon feet Tamper...
  • Page 57: Control Panel

    CONTROL PANEL Blender Jar Mode Pre-programs Time Pre-programs Start/Stop Speed + / - Speed Time + / - Pulse Sport Jar Mode Time Start/Stop Speed + / - Speed Pulse...
  • Page 58: Operation

    OPERATION • There is a Jar type sensor on the blender base. When Blender jar is placed on the unit, all the functions and time controls can be selected. When Sport bottle is placed on the unit, only Speed and pulse functions are enable. •...
  • Page 59 Icon Function Program Smoothies Run at Speed 10 for 8s and stop for 2s. Repeat the cycle 3 times. Total duration : 30 seconds. Nuts First run at Speed 5 for 5s. Then run under Speed 8 for 2s, stop for 1s, repeat this cycle 10 times. Total duration : 35 seconds.
  • Page 60: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE • Unplug the appliance from the wall outlet. • Do not immerse the unit base or power cord into water or other liquids. • Clean surface of the blender jar with soft cloth or sponge. The measuring cup and the seal ring can be disassembled for cleaning.
  • Page 61: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION • If the motor is dragged to a low speed since the food is too thick or there is too less liquid in the jar, and operates for a prolonged period, the temperature monitoring system will trigger and stop the operation of the motor.
  • Page 63 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
  • Page 64 AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com Norway...

This manual is also suitable for:

Bpfd-1680gyBblsp-1800s

Table of Contents