Download Print this page

Candy CMF 105 User Instructions page 16

Advertisement

FR
LAVAGE EN EAU FROIDE
LAVAGGIO A FREDDO
En appuyant sur la touche
Inserendo questa funzione si
correspondante on peut faire
possono eseguire tutti i cicli di
exécuter tous les cycles de
lavaggio senza il
lavage sans le chauffage de
riscaldamento dell'acqua,
l'eau, tandis que toutes les
mentre rimangono invariate
autres caractéristiques restent
tutte le altre caratteristiche
inchangées (niveau d'eau,
(livello d'acqua, tempi, ritmi di
temps, rythmes de lavage,
lavaggio ecc.).
etc.).
I programmi a freddo sono
Les programmes en eau froide
indicati per il lavaggio di tutti i
sont conseillés pour le lavage
capi di biancheria i cui colori
de tous les tissus de couleur qui
non sono resistenti e per il
ne supportent pas la
lavaggio di tende, copriletti,
température, et pour le lavage
fibre sintetiche
de rideaux, fibres synthétiques
particolarmente delicate,
particulièrement délicates,
piccoli tappeti o tessuti poco
petits tapis, ou tissus peu sales.
sporchi.
TASTO PARTENZA DIFFERITA
TOUCHE DEPART DIFFERE
Questo tasto permette di
Cette option permet de
programmare l'avvio del ciclo di
différer jusqu'à 9 heures la
lavaggio con un ritardo di 3, 6 o
mise en marche du cycle de
9 ore.
lavage. La sélection de
Per impostare la partenza
temps se fait: Sélectionner un
ritardata procedere nel
programme, attendre qu'un
seguente modo:
des voyants "Essorage"
Impostare il programma scelto
s'allume et appuyer sur la
(Attendere che una delle spie
touche Départ Différé; Un
"Centrifuga" si accenda).
Premere il pulsante PARTENZA
voyant indique alors le temps
DIFFERITA (ad ogni pressione si
sélectionné.
potrà impostare una partenza
Lorsque la période de départ
ritardata rispettivamente di 3,6 o
différé qui convient a été
9 ore e la spia corrispondente al
sélectionnée, appuyez sur la
tempo scelto inizierà a
touche "MARCHE"
lampeggiare)
Premere il tasto AVVIO (La spia
Si vous désirez annuler le
corrispondente al tempo scelto
Départ Différé, procédez de
rimarrà accesa) per iniziare il
conteggio alla fine del quale il
la maniére suivante :
programma inizierà
Enfoncez la touche "Départ
automaticamente.
Différé" pour éteindre le
témoin du Temp.
E' possibile annullare la partenza
Vouz devez alors presser la
ritardata agendo come segue:
touche "MARCHE" pour la
premere ripetutamente il tasto
mise en marche du
PARTENZA DIFFERITA per
spegnere le spie .
programme sélectionnée ou
A questo punto è possibile
annuler le programme choisi
iniziare il programma scelto in
en tournant la manette
precedenza premendo il tasto
programmes sur la position
AVVIO o annullare l'operazione
"OFF".
portando il selettore in posizione
di OFF e successivamente
selezionare un altro programma.
30
IT
E
F
DE
STUDENÉ PRANÍ
KALTWASCH-TASTE
Stisknutim tohoto tlaãítka je
moÏno zmûnit kaÏd˘ program
Durch das Drücken dieser Taste
na studené prani beze zmûny
wird in allen
ostatních vlastností (kvalita
Waschprogrammen das
vody, rychlost otáãek, ãas atd).
Aufheizen der Waschlauge
Závûsy, malé koberce, ruãnû
verhindert, während alle
vyrábûné jemné tkaniny, citlivá
übrigen Programmerkmale
barevna obleãení, mÛÏete
(Wasserstand, Waschzeit,
bezpeãnû vyprat díky tomuto
Trommelrhythmus etc.)
zarízení.
unverändert bleiben. Das
Kaltwaschen eignet sich für
Gardinen, Bettvorleger,
empfindliche Synthetik und alle
ausfärbenden Textilien.
TASTE STARTZEITVORWAHL
TLAâÍTKO ODLOÎENÉHO
STARTU
Diese Taste ermöglicht Ihnen,
Pomocí tohoto tlaãítka je
das Waschprogramm mit einer
moÏné naprogramovat spu‰tûní
pracího cyklu se zpoÏdûním o
Zeitverzögerung von 3, 6 oder 9
3, 6 nebo 9 hodin.
Stunden zu starten. Um die
Pro nastavení odloÏeného startu
Startzeitvorwahl einzustellen,
postupujte následujícím
gehen Sie wie folgt vor:
zpÛsobem: Nastavte zvolen˘
Wählen Sie das gewünschte
program (Poãkejte, dokud se
Waschprogramm (Warten, bis
nerozsvítí jedna z kontrolek
eine der
„Odstfiedivka" ). Stisknûte
Schleuderdrehzahlanzeigen
tlaãítko ODLOÎEN¯ START (pfii
aufleuchtet).
kaÏdém stisknutí se mÛÏe zadat
Drücken Sie die Taste
start odloÏen˘ o 3, 6 nebo 9
STARTZEITVORWAHL. Bei jedem
hodin a kontrolka, která pfiíslu‰í
Drücken stellt sich die
zvolenému ãasu zaãne blikat)
Startverzögerung auf 3, 6 oder
Stisknûte tlaãítko START
9 Stunden ein, und die
(kontrolka pfiíslu‰ející zvolenému
entsprechende Zeitanzeige
ãasu zÛstane svítit), tím zaãne
fängt an zu blinken.
odpoãítávání, na jehoÏ konci se
Drücken Sie die START Taste: die
program automaticky spustí.
Zeitanzeige der gewählten
Starverzögerung bleibt
Nastavení odloÏeného startu je
permanent an, und die
moÏné zru‰it následujícím
eingestellte Zeit fängt
zpÛsobem: opakovanû
abzulaufen. Am Ende der Zeit
stisknûte tlaãítko ODLOÎEN¯
wird das Programm
START, aby zhasly kontrolky . V
automatisch starten.
tomto okamÏiku je moÏné spustit
dfiíve zvolen˘ program stisknutím
Sie können die Startzeitvorwahl
tlaãítka START nebo zru‰it
folgendermaßen löschen:
nastavení programu tak, Ïe
otoãíte voliã programÛ do
Drücken Sie mehrmals die Taste
polohy OFF, pak mÛÏete zvolit
STARTZEITVORWAHL, um alle
jin˘ program.
Anzeigen zu löschen.
Jetzt können Sie das vorher
gewählte Programm mit der
START-Taste manuell starten,
oder das Programm löschen,
indem Sie den
Programmwahlschalter auf die
Position AUS drehen, und ein
neues Programm einstellen.
CZ
EN
COLD WASH BUTTON
By pressing this button it is
possible to transform every
programme into a cold
washing one, without
modifying other
characteristics (water level,
times, rythmes, etc...).
Curtains, small carpets, man
made delicate fabrics, non
coulor fast garments can be
safely washed thanks to this
new device.
START DELAY BUTTON
Appliance start time can be
set with this button, delaying
the star by 3, 6 or 9 hours.
Proceed as follow to set a
delayed start:
Select a programme (Wait
that a "Spin" indicator light
will go on).
Press Start Delay button
(each time the button is
pressed the start will be
delayed by 3, 6 or 9 hours
respectively and the
corresponding light will
blink).
Press START to commence
the Start Delay operation
(the indicator light
associated with the
selected Start Delay time
stops blinking and remains
ON).
At the end of the required
time delay the programme
will start.
To cancel the Start Delay
function :
press the Start Delay button
until the indicator lights will
be off. The programme can
be started manually using
the START button or switch
off the appliance by turning
the programme selector to
off position.
31

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cmf 125Cmf 145Cmf 106