Ferro GPA-II Series Instruction Manual page 48

Circulation pump
Table of Contents

Advertisement

be kell mutatni a kitöltött, lepecsételt garancialevelet
a vásárlást igazoló számlával együtt; az érvényes
dokumentumok bemutatása nélkül a reklamáció
nem fogadható el.
5. A garancia csak a bizonyíthatóan a gyártó által
okozott hibákra terjed ki, a garancia nem terjed ki
a nem megfelelő illetve a szakszerűtlen beszerelés,
a műszaki leírásban foglaltak be nem tartása miatt
bekövetkező meghibásodásokra, az elosztórend-
szerben lévő szennyeződések, fagyás és mechanikus
sérülések okozta hibákra.
TÕRKEOTSING
Rikked
Juhtpaneel
Pump ei
märgutuli kustub
käivitu
Müra süste-
emis
Müra
pumbas
BG
Забележки при въвеждането на сериите
GPA-II:
1. Прочетете внимателно инструкция-
та за монтаж и експлоатация преди да
започнете инсталиране.
2. Производителя не носи отговорност за
всякакви персонални наранявания, щети по
помпата и др. Причинени от неспазване на
предупредителните знаци за безопасност.
3. Монтажниците и операторите трябва
да се съобразят с местните правила за
безопасност.
4. Потребителят трябва да се увери,че
този продукт е монтиран и обслужван
само от квалифициран персонал, който
е зпознат с тази инструкция.
5. Помпата не трябва да се монтира
във влажна среда и да бъде изложена на
водни пръски.
6. За удобен достъп за целите на поддръж-
ката трябва да се монтират спирателни
кранове на всяка страна на помпата.
7. Изключете захранването преди монтаж
и обслужване на помпата.
8. Тръбите за топла вода не са пригодени
48
Põhjus
Läbipõlenud kaitsmed
Kaitselüliti lahti ühendatud
Rike
Õhk süsteemis
Liiga kõrge voolukiirus
Õhk pumbas
Liiga madal sisselaskerõhk
6. A garancia nem terjed ki a szállítás alatt bekövetke-
zett sérülésekre, a nem megfelelő tárolás vagy a termék
nem megfelelő használata miatti meghibásodásokra.
7. A garancia nem terjed ki az általános használat
során elkopó részekre, illetve semmilyen meghibáso-
dásra, melyet a szivattyúzott folyadékban található
szennyeződések okoznak. A szivattyú bemeneténél
a megfelelő szűrő használata kötelező.
8. A garancia nem fogadható el, ha a terméken bár-
milyen nem megengedett beavatkozás történt.
Lahendus
Asendage kaitsmed
Ühendage kaitselüliti
Asendage pump
Eemaldage õhk
Alandage sisselaskerõhku
Eemaldage õhk
Tõstke sisselaskerõhku
за не омекотена вода и за да се избягва
увеличението на калция, което води до
блокиране наколелото.
9. Не стартирайте помпате на сухо.
10. Системата трябва да бъде суха и спи-
рателните кранове затворени преди
демонтаж и преместване на помпата за
да се избегне изгаряне.
11. Ако изключите щепсъла високата тем-
пература и високото налягане ще изклю-
чат. Уверете се, че това няма да доведе
до персонални наранявания и повреда на
други части.
12. Вентилацията трябва да бъде оси-
гурена през летния период тъй като
високата температура на околната среда
може да доведе до конденз и електрически
смущения.
13. През зимата или когато външната тем-
пература падне под 0 градуса,системата
не работи и трябва дасе източи за да
избегнем риска от замръзване и напукване
тялото на помпата.
14. Ако помпата работи дълго време на
празен ход затворете крановете на входа
и изхода и изключете захранването.
15. Ако гъвкавата връзка е нарушена,трябва
да се замени от квалифициран специалист.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents