Elko PDR-2/A Quick Start Manual

Elko PDR-2/A Quick Start Manual

Programmable digital relay

Advertisement

Quick Links

Palackého 493
769 01 Holešov, Všetuly,CZ
Tel.: +420 573 514 211
Fax: +420 573 514 227
E-mail: elko@elkoep.com
Web: www.elkoep.com
Varování!
Varovanie!
Přístroj je konstruován pro připojení do
Prístroj je konštruovaný pre pripojenie
1-fázové sítě střídavého i stejnoměr-
do 1-fázovej siete striedavého i jedno-
néhonapětí a musí být instalován v
smerného napätia a musí byť inštalo-
souladu s předpisy a normami platnými
vaný v súlade s predpismi a normami
v dané zemi. Instalaci, připojení, nasta-
platnými v danej krajine. Inštaláciu,
vení a obsluhu mùže provádět pouze
pripojenie, nastavenie a obsluhu môže
osoba s odpovídající elektrotechnickou
realizovať len osoba s odpovedajúcou
kvalifikací, která se dokonale seznámila
elektrotechnickou kvalifikáciou, ktorá sa
s tímto návodem a funkcí přístroje. Pří-
dokonale oboznámila s týmto návodom
stroj obsahuje ochrany proti přepěťovým
a funkciou prístroja. Prístroj obsahuje
špičkám a rušivým impulsům v napájecí
ochrany proti prepäťovým špičkám a
síti. Pro správnou funkci těchto ochran
rušivým impulzom v napájacej sieti.
však musí být v instalaci předřazeny
Pre správnu funkciu týchto ochrán však
vhodné ochrany vyššího stupně (A, B,
musí byť v inštalácii predradená vhod-
C) a dle normy zabezpečeno odrušení
ná ochrana vyššieho stupňa (A, B, C) a
spínaných přístrojů (stykače, motory,
podľa normy zabezpečené odrušenie
induktivní zátěže apod.). Před zahá-
spínaných prístrojov (stýkače, motory,
jením instalace se bezpečně ujistěte,
induktívne záťaže a pod.). Pred zača-
že zařízení není pod napětím a hlavní
tím inštalácie sa bezpečne uistite, že
vypínač je v poloze "VYPNUTO". Nein-
zariadenie nie je pod napätím a hlavný
stalujte přístroj ke zdrojům nadměrného
vypínač je v polohe "VYPNUTÉ". Nein-
elektromagnetického rušení. Správnou
štalujte prístroj k zdrojom nadmerného
instalací přístroje zajistěte dokonalou
elektromagnetického rušenia. Správnou
cirkulaci vzduchu tak, aby při trvalém
inštaláciou prístroja zaistíte dokonalú
provozu a vyšší okolní teplotì nebyla
cirkuláciu vzduchu tak, aby pri trvalej
překročena maximální dovolená pra-
prevádzke a vyššej okolitej teplote ne-
covní teplota přístroje. Pro instalaci a
bola prekročená maximálna dovolená
nastavení použijte šroubovák šíře cca 2
pracovná teplota prístroja. Pre inštaláciu
mm. Mějte na paměti, že se jedná o plně
a nastavenie použite skrutkovač šírky
elektronický přístroj a podle toho také k
cca 2 mm. Majte na pamäti, že sa jedná
montáži přistupujte. Bezproblémová
o plne elektronický prístroj a podľa toho
funkce přístroje je také závislá na p řed-
tak k montáži pristupujte. Bezproblé-
chozím způsobu transportu, skladování
mová funkcia prístroja je tiež závislá na
a zacházení. Pokud objevíte jakékoliv
predchádzajúcom spôsobe transportu,
známky poškození, deformace, nefunkč-
skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ
nosti nebo chybějící díl, neinstalujte
objavíte akékoľvek známky poškodenia,
tento přístroj a reklamujte ho u prodejce.
deformácie, nefunkčnosti alebo chý-
Výrobek je možné po ukončení životnosti
bajúci diel, neinštalujte tento prístroj a
demontovat, recyklovat, případně uložit
reklamujte ho u predajcu. S výrobkom sa
na zabezpečenou skládku.
musí po ukončení životnosti zaobchád-
zať ako s elektronickým odpadom
Charakteristika / Charakteristika / Characteristic / Caracteristici / Charakterystyka / Karakterisztika / Характеристика
CZ
- multifunkční programovatelné digitální relé s 4 místným červeným LED displejem
- ovládání a nastavení 3mi tlačítky, přehledné a jednoduché menu, absolutní
přesnost při nastavení času, odečítání času na displeji, galvanicky oddělený START
a STOP ovládací vstupy s UNI napětím
- díky bohatému vybavení a možnosti nastavení lze naprogramovat i složitější časové
funkce využívající 2 nezávislé časy,
- 2 nezávislé časy s kombinací 2 vstupů a 2 výstupů
- PDR-2/A: 16 funkcí, volitelná funkce druhého relé, 30 paměťových míst pro
nejčastěji používané časy
- PDR-2/B: 10 funkcí, každému relé lze přiřadit 1 z 10 funkcí = 2 časová relé v jednom
přístroji, 20 paměťových míst pro nejčastěji používané časy
- napájecí napětí AC/DC 12 - 240 V nebo AC 230 V
- v provedení 3-MODUL, upevnění na DIN lištu
RO
- Releu programabil digital multifuncţional, cu ecran digital de 4 caractere.
- Culoare afişaj roşie controlul şi setările sunt făcute prin intermediul a 3 butoane,
meniu intuitiv, grad mare de precizie în setarea timpului, timpul rămas afişat pe
ecran terminale UNI de intrare separate galvanic cu funcţii START/STOP
- Datorită complexităţii sale este posibilă deasemenea şi programarea unor funcţii de
timp mai complexe prin utilizarea a două timpuri independente
- 2 timpuri independente, cu combinarea a două intrări şi a două ieşiri
- PDR-2/A: 16 funcţii, alegerea de funcţii dintr-un alt releu, memorează 30 din cei mai
utilizaţi timpi
- PDR-2/B: 10 funcţii, o ieşire pe 10 funcţii poate fi asimilată fiecărui releu = 2 relee
într+un singur dispozitiv 2 domenii de timp independente în intervalul:
0.01 s - 100 ore
- Tensiunea de alimentare AC/DC 12 - 240 V sau AC 230 V
- 3-MODULE, Montabil pe şină DIN
RU
- мультифункциональное программируемое цифровое реле с 4-х местным LED
дисплеем с подсветкой
- управление и настройка 3 кнопками, простое и понятное меню, абсолютная
точность при настройке времени, отсчет вермени на дисплее,
START и STOP управляющие входы с UNI питанием
- благодаря хорошей оснащенности устройства, можно запрограммировать
более сложные временные функции, использующие 2 независимых времени
- 2 независимых времени, комбинация 2 входа и 2 выхода
- PDR-2/A: 16 функций, на выбор - функция 2 реле, 30 ячеек памяти для часто
используемых врем. диапазонов
- PDR-2/B: 10 функций, каждому реле можно присвоить от1 до 10 функций
= 2 реле времени в одном
- напряжение питания AC/DC 12 - 240 V или AC 230 V
- в исполнении 3-МОДУЛЬ, крепление на DIN рейку
PDR-2/A
PDR-2/B
Warning!
Device is constructed for connection in
1-phase main alternating current vol-
tage and must be installed according to
norms valid in the state of application.
Connection according to the details in
this direction. Installation, connecti-
on, setting and servicing should be
installed by qualified electrician staff
only, who has learnt these instruction
and functions of the device. This device
contains protection against overvoltage
peaks and disturbancies in supply. For
correct function of the protection of this
device there must be suitable protecti-
ons of higher degree (A,B,C) installed
in front of them. According to standards
elimination of disturbancies must be
ensured. Before installation the main
switch must be in position "OFF" and the
device should be de-energized. Don´t
install the device to sources of excessive
electro-magnetic interference. By cor-
rect installation ensure ideal air circula-
tion so in case of permanent operation
and higher ambient temperature the
maximal operating temperature of the
device is not exceeded. For installation
and setting use screw-driver cca 2 mm.
The device is fully-electronic - instal-
lation should be carried out according
to this fact. Non-problematic function
depends also on the way of transporta-
tion, storing and handling. In case of any
signs of destruction, deformation, non-
function or missing part, don´t install
and claim at your seller it is possible to
dismount the device after its lifetime,
recycle, or store in protective dump
SK
- multifunkčné programovateľné digitálne relé so 4 miestnym červeným LED
displejom
- ovládanie a nastavenie 3mi tlačidlami, prehľadné a jednoduché menu, absolútna
presnosť pri nastavení času, odrátavaní času na displeji, galvanicky oddelený START
a STOP ovládacie vstupy s UNI napätím
- vďaka bohatému vybaveniu a možnostiam nastavení možno naprogramovať i
zložitejšie časové funkcie využívajúce 2 nezávislé časy,
- 2 nezávislé časy s kombináciou 2 vstupov a 2 výstupov
- PDR-2/A: 16 funkcií, voliteľná funkcia druhého relé, 30 pamäťových miest pre
najčastejšie používané časy
- PDR-2/B: 10 funkcií, každému relé možno priradiť 1 z 10 funkcií = 2 časové relé v
jednom prístroji, 20 pamäťových miest pre najčastejšie používané časy
- napájacie napätie AC/DC 12 - 240 V alebo AC 230 V
- v prevedení 3-MODUL, upevnenie na DIN lištu
PL
- wielofunkcyjny czasowy przekaźnik programowalny z 4 sym bołowym czerwonym
wyświetlaczem
- sterowanie i ustawienie za pomocą 3 przycisków, przejrzyste i łatwe menu,
absolutna dokładność ustawienia i odliczenia czasu na wyświetlaczu, galwanicznie
oddzielone wejście sterujące START i STOP z UNI zasilaniem
- dzięki bogatemu wyposażeniu i możliwościom pozwala zaprogramować
i zaawansowane funkcje czasowe wykorzystające 2 niezależne czasy
- 2 niezależne czasy, z kombinajcą 2 wejść i 2 wyjść
- PDR-2/A: 16 funkcji, opcja możliwości zastosowania drugiego wyjścia, 30 miesc
pamięciowych dla najczęściej używanych czasów
- PDR-2/B: 10 funkcji, dla każdego wyjścia do wyboru 1 z 10 funkcji = 2 przekaźniki
czasowe w jednym aparacie
- napięcie zasilania AC/DC 12 - 240 V lub AC 230 V
- 3-MODUŁOWE, mocowanie na szynę DIN
Programovatelné digitální relé
CZ
Programovateľné digitálne relé
SK
Programmable digital relay
EN
Relee programabile digitale
RO
Programowalny przekaźnik cyfrowy
PL
Programozható digitális relék
HU
Программируемое цифровое реле
RU
Avertizare!
Ostrzeżenie!
Dispozitivul este constituit pentru racor-
Urządzenie jest przeznaczone dla
dare la retea de tensiune monofazată şi
podłączeń z sieciami 1-fazowymi AC
trebuie instalat conform instrucţiunilor
230 V lub AC/DC 12-240 V i musi być
şi a normelor valabile în ţara respectivă.
zainstalowane zgodnie z normami
Instalarea, racordarea, exploatarea o
obowiązującymi w danym kraju.
poate facedoar persoana cu calificare
Instalacja, podłączenie, ustawienia i
electrotehnică, care a luat la cunoştinţă
serwisowanie powinny być przepro-
modul de utilizare şi cunoaşte funcţiile
wadzane przez wykwalifikowanego
dispozitivului. Pentru protecţia core-
elektryka, który zna funkcjonowanie
spunzătoare a dispozitivului trebuie
i parametry techniczne tego urząd-
instalat elementul de siguranţă core-
zenia. Dla właściwej ochrony zaleca
spunzător. Înainte de montarea dispo-
się zamontowanie odpowiedniego
zitivului vă asiguraţi că instalaţia nu este
urządzenia ochronnego na przednim
sub tensiune şi întrerupă- torul principal
panelu. Przed rozpoczęciem instalacji
este în poziţia „DECONECTAT" Nu instalaţi
główny wyłącznik musi być ustawiony
dispozitivul la instalaţii cu perturbări
w pozycji "SWITCH OFF" oraz urząd-
electromagnetice mari. La instalarea
zenie musi być wyłączone z prądu.
corectă a dispozitivului asiguraţi o
Nie należy instalować urządzenia w
circulaţie ideală a aerului astfel încât, la
pobliżu innych urządzeń wysyłających
o funcţionare îndelungată şi o tempera-
fale elektromagnetyczne. Dla wlaś-
tură a mediului ambiant mai ridicată să
ciwej instalacji urządzenia potrzebne
nu se depăşească temperatura maximă
są odpowiednie warunki dotyczące
de lucru a dispoztivului. Pentru instalare
temperatury otoczenia. Należy użyć
folosiţi şurubelniţa de 2 mm. Aveţi în
śrubokrętu 2mm dla skonfigurowania
vedere că este vorba de un dispozitiv
parametrów urządzenia. Urządzenie
electronic şi la montarea acestuia proce-
jest w pełni elektroniczne instalacja
daţi ca atare.Funcţionarea fără probleme
powinna zakończyć się sukcesem w
a dispozitivului depinde şi de modul în
wyniku postępowania zgodnie z tą
care afost transportat, depozitat. Dacă
instrukcją obsługi. Bezproblemowość
descoperiţi existenţa unei deteriorări,
użytkowania
deformări, nefuncţionarea sau lipsa
również z warunków transportu, skła-
unor părţi componente, nu instalaţi
dowania oraz sposobu obchodzenia
acest dispozitiv şi reclamaţi-l la vânzător.
się z nim. W przypadku stwierdzenia
Dispotitivul poate fi demontat după ex-
jakichkolwiek wad bądź usterek,
pirarea perioadei de exploatare, reciclat
braku elementów lub zniekształcenia
şi după caz depozitat în siguranţă.
prosimy nie instalować urządzenia
tylko skontaktować się ze sprzedawcą.
Produkt może być po czasie roboczym
ponownie przetwarzany.
- 1 -
Figyelem!
Az eszköz egyfázisú egyenfeszültségû,
vagy váltakozó feszültségû(230V)
hálózatokban történõ felhasználásra
készült, felhasználásakor figyelembe
kell venni az adott ország ide vonat-
kozó szabványait. A jelen útmutatóban
található mûveleteket (felszerelés,
bekötés, beállítás, üzembe helyezés)
csak megfelelõen képzett szakember
végezheti, aki áttanulmányozta az
útmutatót és tisztában van a készülék
mûködésével. Az eszköz megfelelõ
védelme érdekében bizonyos részek
elõlappal védendõk. A szerelés meg-
kezdése elõtt a fõkapcsolónak "KI" ál-
lásban kell lennie, az eszköznek pedig
feszültség mentesnek. Ne telepítsük az
eszközt elektromágnesesen túlterhelt
környezetbe. A helyes mûködés érdeké-
ben megfelelõ légáramlást kell biztosí-
tani. Az üzemi hõmérséklet ne lépje túl
a megadott mûködési hõmérséklet ha-
tárértékét, még megnövekedett külsõ
hõmérséklet, vagy folytonos üzem ese-
tén sem. A szereléshez és beállításhoz
kb 2 mm-es csavarhúzót használjunk.
Az eszköz teljesen elektronikus - a
szerelésnél ezt figyelembe kell venni.
A hibátlan mûködésnek úgyszintén
urządzenia
wynika
feltétele a megfelelõ szállítás raktá-
rozás és kezelés. Bármely sérülésre,
hibás mûködésre utaló nyom, vagy
hiányzó alkatrész esetén kérjük ne
helyezze üzembe a készüléket, hanem
jellezze ezt az eladónál. Az élettartam
leteltével a termék újrahasznosítha-
tó, vagy védett hulladékgyûjtõben
elhelyezendõ.
EN
- multifunction programmable digital relay with 4 digit red LED display
- control and setting is done by 3 buttons, user-friendly menu, absolute accuracy in
timer setting, time countdown on a display galvanically separated START and STOP
control inputs with UNI supply
- thanks to its complexity it is possible to program also more demanding time
functions by using 2 independent times
- 2 independent times, with combination of 2 inputs and 2 outputs
- PDR-2/A: 16 functions, choice of functions of the other relay, 30 memory places for
most frequently used times
- PDR-2/B: 10 functions, 1 output of 10 functions can be assigned to each relay = 2
relays in one device 2 independent times in range: 0.01 s - 100 hrs
- supply voltage AC/DC 12 - 240 V or AC 230 V
- 3-MODULE, DIN rail mounting
HU
- multifunkciós, programozható digitális relé 4 digites piros LED kijelzővel
- a beállítás és vezérlés 3 gomb segítségével történik - felhasználóbarát módon
galvanikusan leválasztott START és STOP univerzális feszültségű vezérlő bemenetek
- a könnyű programozhatóságnak köszönhetően az egyes funkciók több eltérő
időbeállításhoz is köthetőek 2 független idő, 2 vezérlő bemenet és két kimenet egy
eszközben
- PDR-2/A: 16 funkció, a második relé funkciója az elsőtől függően választható, 30
memóriahely
- PDR-2/B: 10 funkció, a két relé egymástól függetlenül vezérelhető = 2 külön relé egy
eszközben
- a 2 független idő tartománya: 0.01 s - 100 óra
- Tápfeszültség: AC/DC 12 - 240 V, vagy AC 230 V
- 3 modul széles, DIN sínre szerelhető
Внимание!
Изделие произведено для подключения к
1-фазной цепи переменного напряжения.
Монтаж изделия должен быть произведен
с учетом инструкций и нормативов данной
страны. Монтаж, подключение, настройку и
обслуживание может проводить специалист
с
соответствующей
электротехнической
квалификацией,
который
внимательно
изучил эту инструкцию по применению и
функции изделия. Автомат оснащен защитой
от перегрузок и
посторонних импульсов
в подключенной цепи. Для
правильного
функционирования этих элементов защиты при
монтаже дополнительно необходима защита
более высокого уровня (А, В,С) и нормативно
обеспеченная защита от помех коммутирующих
устройств (контакторы, моторы, индуктивные
нагрузки и т.п.). Перед монтажом необходимо
проверить не находится ли устанавливаемое
оборудование под напряжением, а основной
выключатель должен находится в положении
"Выкл." Не устнавливайте реле возле устройств
с
эллектромагнитным излучением. Для
правильной работы изделие необходимо
обеспечить нормальной циркуляцией воздуха
таким образом, чтобы при его длительной
эксплуатации
и
повышении
внешней
температуры не была превышена допустимая
рабочая температура. При установке и
настройке изделия используйте отвертку
шириной до 2 мм, к его монтажу и настройкам
приступайте соответственно. Монтаж должен
производиться, с учетом того, что что речь
идет о полностью электронном устройстве.
Нормальное
функционирование
изделия
также зависит от способа транспортировки,
складирования и обращения с изделием.
Вы
обнаружите признаки повреждения,
деформации,
неисправности
или
отсутствующую деталь - не устанавливайте
это изделие, а пошлите на рекламацию
продавцу. С изделием по окончании его срока
использования необходимо поступать как с
электронными отходами.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDR-2/A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elko PDR-2/A

  • Page 1 - PDR-2/A: 16 funkcí, volitelná funkce druhého relé, 30 paměťových míst pro - 2 nezávislé časy s kombináciou 2 vstupov a 2 výstupov - PDR-2/A: 16 functions, choice of functions of the other relay, 30 memory places for nejčastěji používané časy - PDR-2/A: 16 funkcií, voliteľná...
  • Page 2 Digitális helyek: Odlišnosti PDR-2/A a PDR-2/B / Odlišnosti PDR-2/A od PDR-2/B / Differences between PDR-2/A and PDR-2/B / Diferente intre PDR-2/A si PDR-2/B / Różnice pomiędzy PDR-2/A a PDR-2/B / Különbségek a PDR-2/A és PDR-2/B között / PDR-2/B - отличия от PDR-2/A - PDR-2/B funguje jako dvojité...
  • Page 3 Индикация замкнутого 1 реле Индикация замкнутого 2 реле Symbol / Symbol / Symbol / Simbol / Symbol / Bekötési vázlat / Схема Zapojení / Zapojenie / Connection / Conexiune / Podłączenie / Bekötés / Подключение PDR-2/A PDR-2/B START vstup pro relé 1...
  • Page 4 Popis funkce / Popis funkcie / Functions / Funcţii / Funkcje / Mûködés / Функции Funkce platné pro PDR-2/A a PDR-2/B / Funkcie platné pre PDR-2/A a PDR-2/B / Functions for PDR-2/A and PDR-2/B / Funcţii pentru PDR-2/A şi PDR-2/B / Funkcje dla PDR-2/A a PDR-2/B / A PDR-2/A és PDR-2/B funkciói / Функции...
  • Page 5 = 2 w jednym. / A PDR-2/B két hagyományos időrelét helyettesít = kettő az egyben. / PDR-2/B заменит 2 простых реле времени = 2 в одном. Funkce platné pro PDR-2/A/ Funkcie platné pre PDR-2/A / Functions for PDR-2/A / Funcţii pentru PDR-2/A / Funkcje dla PDR-2/A / A PDR-2/A funkciói / Функции PDR-2/A...
  • Page 6 Paměť časů / Pamäť časov / Program memory / Programul de memorie / Program memória / Program pamięciowy / Запоминание времени - V programovacím režimu v druhém MENU (P) je k dispozici 30 paměťových míst pro nejčastěji používané časy. - V programovacom režime v druhom MENU (P) je k dispozícii 30 pamäťových miest pre najčastejšie používané časy. - Tlačítky START (+) a STOP (-) nastavíme požadovanou paměť...
  • Page 7 Nastavení jasu / Nastavenie jasu / Brightness setting / Setarea luminozitatii / Ustawienia jasności / Fényerő beállítás / Настройка яркости - V programovacím režimu v šestém MENU (J) je možno nastavit jas displeje a ostatních signalizačních LED na předním panelu. - V programovacom režime v šiestom MENU (J) je možné...
  • Page 8 Režim po zastavení cyklu / Režim po zastavení cyklu / Choice of mode of cycle interrupting / Alegerea modului de intrerupere a ciclului / Wybór trybu przerywania cyklicznego / Visszaszámlálás / Режим после выхода из цикла - V programovacím režimu v devátém MENU (I) je možno nastavit, jak má PDR reagovat na stisk tlačítka “START” po předešlém - V programovacom režime v deviatom MENU (I) je možné...

This manual is also suitable for:

Pdr-2/b

Table of Contents