Ingersoll-Rand 103A Product Information

Ingersoll-Rand 103A Product Information

Air ratchet wrench
Table of Contents
  • Hinweise zur Produktsicherheit
  • Installation Og Smøring
  • Especificaciones
  • Instalación y Lubricación
  • Spécifications du Produit
  • Installation et Lubrification
  • Specifiche Prodotto
  • Installasjon Og Smøring
  • Installation Och Smörjning
  • Specifikace Výrobku
  • Toote Spetsifikatsioon
  • Gaminio Saugos Informacija
  • Gaminio Techniniai Duomenys
  • Prijungimas Ir Sutepimas
  • Specifikacije Izdelka
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air Ratchet Wrench
103A, 1033A and 104B
Product Information
Technische Produktdaten
Produktspecifikationer
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
Tuote-erittely
Specifiche prodotto
Produktspesifikasjoner
Productspecificaties
Especificações do Produto
Produktspecifikationer
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
Form 04585089
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
Ierīces specifikācijas
Dane techniczne narzędzia
Rozmiar
Špecifikácie produktu
Specifikacije izdelka
ехнические характеристики
Т
изделия
Edition 2
April 2005

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 103A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand 103A

  • Page 1 Form 04585089 Edition 2 April 2005 Air Ratchet Wrench 103A, 1033A and 104B Product Information Technische Produktdaten Specifikace výrobku Produktspecifikationer Toote spetsifikatsioon Especificaciones del producto A termék jellemzői Spécifications du produit Gaminio techniniai duomenys Tuote-erittely Ierīces specifikācijas Specifiche prodotto Dane techniczne narzędzia...
  • Page 2 PMAX (Dwg. 16571804-2) I-R #-NPT I-R #-BS inch (mm) I-R # I-R # I-R # I-R # I-R # C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) MSCF33 Form 04585089-Edition 2...
  • Page 3: Product Safety Information

    The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll-Rand Office or Distributor. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 4: Hinweise Zur Produktsicherheit

    Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll-Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 5: Installation Og Smøring

    (ISO15744) (ISO8662) Model Tryk (L Effekt (L Størrelse o/min. ft-lb (Nm) m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 103A 1/4” 5-20 (7-27) 88.0 99.0 1033A 3/8” 5-20 (7-27) 88.0 99.0 104B 1/4” 5-20 (7-27) 86.0 97.0 Installation og smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved...
  • Page 6: Especificaciones

    El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll-Rand más próximo. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 7: Spécifications Du Produit

    Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll-Rand ou distributeur le plus proche. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 8 Melutaso dB (A) Värinä nopeus momentti (ISO15744) (ISO8662) Malli Paine (L Teho (L Koko ft-lb (Nm) m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 103A 1/4” 5-20 (7-27) 88.0 99.0 1033A 3/8” 5-20 (7-27) 88.0 99.0 104B 1/4” 5-20 (7-27) 86.0 97.0 Asennus ja voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa.
  • Page 9: Specifiche Prodotto

    La lingua originale di questo manuale è l'inglese. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll-Rand. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 10: Installasjon Og Smøring

    Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. Originalspråket for denne håndboken er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll-Rand- avdeling eller -forhandler. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 11 De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll-Rand Kantoor ofWederkoper. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 12 O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll-Rand mais próximo. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 13: Installation Och Smörjning

    Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll-Rand kontor eller distributör. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 14 του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχτηκε στην αγγλική γλώσσα. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll-Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συµβόλου. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 15: Specifikace Výrobku

    Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této příručky je angličtina. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll-Rand nebo na distributora. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 16: Toote Spetsifikatsioon

    Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll-Rand lähima büroo või edasimüüja poole. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 17 Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll-Rand irodához vagy terjesztőhöz. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 18: Gaminio Saugos Informacija

    įmonei. Šios instrukcijos originalo kalba yra anglų. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll-Rand atstovybę arba pardavėją. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 19 Kad darbarīka kalpošanas laiks beidzies, ieteicams darbarīku izjaukt pa sastāvdaļām, notīrīt smērvielas un detaļas sašķirot pēc materiāliem otrreizējai pārstrādei. Šīs rokasgrāmatas oriģinālā valoda ir angļu valoda. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll-Rand birojā vai pie izplatītāja. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 20 Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona z języka angielskiego. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll-Rand. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 21 Keď skončí životnost’ náradia, odporúčame náradie rozobrat’, odstránit’ mazivá a roztriedit’ diely podľa materiálu tak, aby mohli byt’ recyklované. Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll-Rand alebo na distribútora. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 22: Specifikacije Izdelka

    (ISO15744) m teku (ISO8662) Model Pritisk (L Moč (L Velikost obr/min ft-lb (Nm) “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 103A 1/4” 5-20 (7-27) 88.0 99.0 1033A 3/8” 5-20 (7-27) 88.0 99.0 104B 1/4” 5-20 (7-27) 86.0 97.0 Namestitev in mazanje Premer zračne dovodne cevi naj ustreza največjemu delovnemu pritisku (PMAX) na vstopnem priključku...
  • Page 23 рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинал этого руководства написан на английском языке. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll-Rand или дистрибьютору компании. Form 04585089-Edition 2...
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    (EL) ∆ηλώνουµε ότι µε δική µας ευθύνη το προϊόν: Κλειδί καστάνιας αέρος Model: 103A, 1033A, 104B / Serial Number Range: SR05D ➞ XXXXX (FR) Modele: / No. Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-Bereich: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (ES) Modelo: / Gama de No.
  • Page 25 (SK) Prehlasujeme na svoju zodpovednost’, že produkt: Vzduchový hrebenový skrutkovac (SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: Pnevmatski kljuc - raglja Model: 103A, 1033A, 104B / Serial Number Range: SR05D ➞ XXXXX (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seerianumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas numuru diapazons (PL) Model: / O numerach seryjnych...
  • Page 26 Notes Form 04585089-Edition 2...
  • Page 27 Notes Form 04585089-Edition 2...
  • Page 28 Ingersoll-Rand © 2005 Company...

This manual is also suitable for:

1033a104b

Table of Contents