Page 1
NÁVOD K POUŽITÍ XT105340 PÁSOVÁ BRUSKA NA TRUBKY Model HJ2501 Napětí 230V/50Hz Příkon 1300 W Otáčky 1100-3200 ot/min Regulace otáček Rozměr nástroje 40x760 mm Hladina akustického tlaku (LpA) 94,5 dB Hladina akustického výkonu (LwA) 105 dB Izolace třída ochrany II Krytí...
1.Posuvný spínač 2.Nastavitelný přepínač pro nastavení rychlosti pásu 4. rukojeť 5.Napínací rameno pro výměnu brusného pásu 6.Brusný pás 7.Aretační tlačítko hřídele, není-li hřídel v chodu 8.Šipka (ukazatel směru otáčení hnací hřídele) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici.
Page 3
Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy- ceny pohybujícími se částmi. Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení...
Page 4
PŘÍPRAVA PRÁCE A POUŽITÍ: Před spuštěním Varování! Před připojením zařízení k elektrické síti se ujistěte, že jmenovité napětí a frekvence sítě, uvedené na štítku zařízení, se shodují s hodnotami použité elektrické sítě. On/Off spínač, nepřetržitý chod • Vždy veďte zařízení oběma rukama. •...
Page 5
Broušení Umístěte zařízení na materiál tak, aby byl brusný pás rovnoběžný s povrchem obrobku. Při práci se zařízením dbejte na to, aby bylo zařízení v pravém úhlu vůči obráběné trubce, a to z toho důvodu, aby brusný pás nesjížděl pryč z příslušných válců. Při použití...
Page 6
Hex.socket head 1 šroub skrutka śruba imbusowa screw M4X16 2 podložka podložka podkładka sprężynowa Spring lock washerφ4 3 brusný kryt brúsny kryt osłona pasa Grinding guard 4 příruba príruba rolka toczna Driving wheel 5 držák držiak uchwyt stały Fixed support Hex.socket head 6 šroub skrutka...
Page 9
Podle zák. č. 90/2016 Sb., § 12, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: RUČNÍ PÁSOVÁ BRUSKA MODEL, č. DODÁVKY, SERIOVÉ č., TYP: XT105340 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): HJ 2501 EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE NÁZEV: XTline s.r.o.
Page 10
NÁVOD K POUŽITIE XT105340 PÁSOVÁ BRÚSKA NA RÚRKY Model HJ2501 Napätie 230V/50Hz Príkon 1300 W Otáčky 1100-3200 ot/min Regulácia otáčok Rozmer nástroja 40x760 mm Hladina akustického tlaku (LpA) 94,5 dB Hladina akustického výkonu (LwA) 105 dB Izolácia trieda ochrany II...
Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Budete tak lepšie ovládať elektrické náradie v nepredvídaných situáciách. Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev a rukavice boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky a dlhé vlasy môžu byť zachy-ceny pohyblivými časťami.
Page 13
PRÍPRAVA PRÁCE A POUŽITIE: Pred spustením Varovanie! Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že menovité napätie a frekvencia siete, uvedené na štítku zariadenia, sa zhodujú s hodnotami použité elektrické siete. On / Off spínač, nepretržitý chod • Vždy veďte zariadenie oboma rukami. •...
Page 14
Brúsenie Umiestnite zariadenie na materiál tak, aby bol brúsny pás rovnobežný s povrchom obrobku. Pri práci so zariadením dbajte na to, aby bolo zariadenie v pravom uhle voči obrábané trubke, a to z toho dôvodu, aby brúsny pás nešmýkal preč z príslušných valcov. Pri použití...
Page 15
INSTRUKCIA OBSLUGI XT105340 MASZYNA DO SZLIFOWANIA TAŚM DO RUR Model HJ2501 Napięcie 230V/50Hz 1300 W Prędkość 1100-3200 rpm Regulacja prędkości Średnica narzędzia 40x760 mm Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) 94,5 dB Poziom mocy akustycznej (LwA) 105 dB Izolacja klasa ochrony II...
Przełącznik suwakowy Koło regulacyjne do ustawiania prędkości taśmy Elektroniczny wskaźnik sygnału Dodatkowy uchwyt Ramię napinacza do wymiany taśmy szlifierskiej Taśma szlifierska Wcisnąć przycisk blokujący wrzeciono tylko wtedy, gdy wrzeciono jest nieruchome Strzałka (kierunek obrotu wału napędowego) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy modyfikować...
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a)Należy zachować czujność i nie używać urządzenia pod wpływem alkoholu. b)Należy używać okularów ochronnych oraz maski na twarz lub maski przeciwpyłowej. Należy używać środków ochrony osobistej do ochrony słuchu, kasku i obuwia ochronnego. c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub akumulatora należy upewnić...
Page 18
OBSŁUGA I KONSERWACJA PRZED UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! Przed podłączeniem sprawdź, czy znamionowe napięcie sieci i częstotliwość sieci, podane na tabliczce znamionowej, są zgodne z zasilaniem. Włącznik / wyłącznik, ciągła aktywacja Zawsze prowadź maszynę obiema rękami. Maszyna nie może wciągać dodatkowego pyłu i wiórów. Podczas włączania i wyłączania urządzenia należy trzymać...
PROCES SZLIFOWANIA Umieść maszynę na materiale tak, aby taśma szlifierska była równoległa do powierzchni przedmiotu obrabianego. Podczas pracy upewnij się, że maszyna jest obsługiwana pod kątem prostym do rury, tak aby pas nie spadał z rolek. Dzięki dodatkowemu uchwytowi pas można docisnąć do rury i jednocześnie owinąć...
Page 20
USER MANUAL XT105340 PIPE BELT SANDER Model HJ2501 Voltage 230V/50Hz Power 1300 W Speed 1100-3200 rpm Speed regulation Tool dimension 40x760 mm Sound pressure level (LpA) 94,5 dB Sound power level (LwA) 105 dB Insulation class protection II Protection IP20...
1. Sliding switch 2. Adjusting wheel for setting belt speed 3. Electronic signal indicator 4. Additional handle Tensioner arm for replacing the sanding belt 6. Sanding belt 7. Press in the spindle locking button only when the spindle is stationary 8.
Page 22
WORK PREPARATION AND USE: Before operation Warning! Before plugging in, check that the rated mains voltage and mains frequency, as stated on the rating label, match with your power supply. On/Off switch, continuous activation • Always guide the machine with both hands. •...
Page 23
Sanding Place the machine on the material such that the sanding belt is parallel to the surface of the workpiece. When working, ensure that the machine is operated at right angles to the pipe so that the belt does not fall off the rollers.
Need help?
Do you have a question about the XT105340 and is the answer not in the manual?
Questions and answers