Page 1
DE Original- EN Instruction Manual Betriebsanleitung Istruzioni per l‘uso JUNG-PUMPEN.DE B 45327-20-1812...
Page 2
DEUTSCH Sie haben ein Produkt von Pentair Jung Pumpen gekauft HINWEIS! Gefahr für Maschine und Funktion und damit Qualität und Leistung erworben. Sichern Sie sich Personalqualifikation diese Leistung durch vorschriftsmäßige Installation, damit Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Monta- unser Produkt seine Aufgabe zu Ihrer vollen Zufriedenheit ge muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten...
Pumpe eine Kontrolle von Öl, Ölkammer und Gleitringdichtung chend abkühlen lassen. vornehmen. An der Pumpe wird die "DKG"-Schraube aus der Ölkammer ent- Zur Störungsfernmeldung steht ein potentialfreier Schließer- fernt und die Elektrode dort eingeschraubt. Die Pumpe dabei kontakt zur Verfügung.
ENGLISH You have purchased a product made by Pentair Jung Pum- All personnel involved with the operation, servicing, inspection and installation of the equipment must be suitably qualified pen and with it, therefore, also excellent quality and service. for this work and must have studied the instruction manual in...
DESCRIPTION NOTICE! If the electrode is shortened using The DKG monitors the oil chamber of the pump to check for a metal saw, the electrode rod itself must be water ingress. It is connected to the pump via a special elec- clamped, not the electrode housing.
ITALIANO Avete acquistato un prodotto Pentair Jung Pumpen di eleva- Avviso! Pericolo per macchinari e funzionamento te prestazioni e qualità. Eseguire un'installazione conforme Qualificazione del personale alle istruzioni operative per garantire che il nostro prodotto Il personale per l’uso, la manutenzione, l’ispezione e il mon- rispecchi pienamente le aspettative dell' a cquisto.
Dalla pompa viene rimossa la vite "DKG" dalla camera d' o lio e Per la segnalazione remota delle anomalie è disponibile un qui viene avvitato l' e lettrodo. Tenere la pompa in modo che non contatto di chiusura a potenziale zero.
Page 8
SK - Na výlučnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spíňa požiadavky uvedených smerníc. SV - Vi försäkrar att produkten på vårt ansvar är utförd enligt gällande riktlinjer. AG3 (JP44891) AW3 (JP44895) DKG (JP44900) AG10 (JP44892) AWR (JP44897) AG20 (JP48851) AWO (JP44899)
Need help?
Do you have a question about the DKG and is the answer not in the manual?
Questions and answers