Maintenance Préventive - Ingersoll-Rand IQ V20 User Manual

Cordless impact wrench literature pack for hazardous locations
Hide thumbs Also See for IQ V20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pour plus d'informations, consultez le formulaire 10567840 du manuel Informations de sécurité des piles et le formulaire 10567832 du
manuel Informations de sécurité des chargeurs de piles.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site ingersollrandproducts.com
Spécifications du produit
Modèle
Apport
BC1120
100-240V AC ~ 50/60Hz,
BC1121
100W, 160-215VA
Instructions pour le chargement des piles
Le chargeur devra être installé à proximité d'une prise facile d'accès.
Ne chargez pas le bloc de piles lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 45°C (113°F). Chargez complètement les nouveaux
blocs de piles avant utilisation. La durée de chargement est d'environ 60-90 minutes.
Débrancher le chargeur et retirer le bloc-piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Action
Branchez le chargeur à
Mise sous tension (Veille)
une prise de courant de
100-240 V ca.
Chargement
Introduire le bloc-piles
La jauge de niveau indiquera l'état de chargement
dans le chargeur.
Erreur de communication
Erreur de lecture / identification de pile, réintroduire la pile. La pile est peut-être
défectueuse.
Température initiale
Interruption de la charge jusqu'à ce que la température de la batterie reprenne sa
valeur de sécurité.
Expiration du délai
Temps de chargement dépassé. Les piles sont peut-être défectueuses.
Température en cycle
Interruption de la charge jusqu'à ce que la température de la batterie reprenne sa
valeur de sécurité.
Surtension
Surtension détectée. Les piles sont peut-être défectueuses.
Surintensité
Surintensité détectée. Les piles sont peut-être défectueuses.
Retirez le bloc de piles.
Chargement terminé
Légende :
ä Clignotant l Marche m Arrêt
Maintenance préventive
Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Nettoyer les surfaces plastiques uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Les aérations
doivent toujours être exemptes de poussière et de débris.
N'utilisez pas le chargeur si le câble est endommagé. Pour obtenir un cordon ou une étiquette de remplacement, s'adresser au centre de service
agréé Ingersoll Rand le plus proche.
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
Protection de l'environnement
Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand, ce dernier doit être recyclé conformément à toutes les normes et
réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l'environnement.
Identification des symboles
Risque d'explosion. Respectez
toutes les procédures de sécurité
pendant l'utilisation.
Les instructions d'origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d'origine.
47644707001_ed4
Sortie
21V DC (BC1120),
12.6V/21V DC (BC1121), 4.0A
USB Type A, 5V DC, 500mA
Connexion bornes D+ / D-, 200 Ω
État
Retourner les déchets
pour recyclage.
Numéro du modèle
Voltage
BL2012
BL2022
Ne pas mettre ce produit au
rebut avec les déchets ménagers.
Batterie
Capacité nominale
20V
2.5 Ah
20V
5.0 Ah
Affichage
du chargeur Alarme
(Son)
Vert Rouge
-
l
m
-
l
m
Bas ♪ mmmm
m
l
Bas ♪ mmmm
2 x ä
m
Bas ♪ mmmm
3 x ä
m
Bas ♪ mmmm
m
4 x ä
Bas ♪ mmmm
5 x ä
m
Bas ♪ mmmm
6 x ä
m
Haut
l
m
♪ ♪ ♪
Li-Ion
Ce produit contient du lithium-ion. Ne
pas mettre ce produit au rebut avec les
déchets ménagers.
FR
Type
Li-Ion
Li-Ion
Jauge de
niveau
mmmm
ämmm
Ê
llll
FR-4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents