Ingersoll-Rand IQV20 Series User Manual

Ingersoll-Rand IQV20 Series User Manual

Cordless impact wrench literature pack
Hide thumbs Also See for IQV20 Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IQ
Cordless Impact Wrench Literature Pack
V20
User Manual
EN
User Manual
用户手册
ZH
ユーザーマニュアル
JA
KO
사용자 설명서
EN
This manual contains safety and
product information for
IQ
Cordless Impact Wrench
V20
IQ
Battery
V20
IQ
Battery Charger
V20
This manual contains parts lists for
IQ
Cordless Impact Wrench
V20
IQ
Battery Charger
V20
ZH
本手册包含以下内容的安全和产品
信息:
IQ
V20
充电式冲击扳手
IQ
V20
电池
IQ
V20
电池充电器
本手册包含以下内容的部件列表:
IQ
V20
充电式冲击扳手
IQ
V20
电池充电器
Save These Instructions
JA
このマニュアルには、 の安全および製
品の情報が含まれています。
充電式インパク トレンチ
IQ
V20
電池
IQ
V20
電池充電器
IQ
V20
このマニュアルには、 の部品リストが
含まれています
充電式インパク トレンチ
IQ
V20
電池充電器
IQ
V20
KO
본 설명서에는 다음 사항에 대한 안
전 및 제품 정보가 포함됩니다:
IQ
V20
무선(배터리) 임팩트 렌치
IQ
V20
배터리
IQ
V20
배터리 충전기
본 설명서에는 다음 사항에 대한 부
품 목록이 포함됩니다:
IQ
V20
무선(배터리) 임팩트 렌치
IQ
V20
배터리 충전기
47644659001
Edition 1
July 2018

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IQV20 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand IQV20 Series

  • Page 1 47644659001 Edition 1 July 2018 Cordless Impact Wrench Literature Pack User Manual User Manual 用户手册 ユーザーマニュアル 사용자 설명서 このマニュアルには、 の安全および製 This manual contains safety and 品の情報が含まれています。 product information for • • 充電式インパク トレンチ Cordless Impact Wrench • • 電池 Battery •...
  • Page 3 = 100-75% = 75-50% = 50-25% = 25-10% = 10-0%...
  • Page 5: Product Safety Information

    This section contains product safety information for • Cordless Impact Wrench • Battery • Battery Charger 本章包含以下内容的产品安全信息: • 充电式冲击扳手 • 电池 • 电池充电器 このセクションには、 の製品安全情報が含まれています • 充電式インパク トレンチ • 電池 • 電池充電器 본 절에는 다음 사항에 대한 제품 안전 정보가 포함됩니다: •...
  • Page 6: Product Description

    Product Description A Cordless Impact Wrench is a battery powered, hand-held, power tool that utilizes rotary impacts to tighten or loosen threaded fasteners through specially hardened detachable sockets. WARNING General Safety Rules • Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 7 Power tool use and care • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. • Do not use the power tool if the switch does not turn it on or off. Any power tool that cannot be controlled by the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 8 • Impact Wrenches are not torque wrenches. Connections requiring specific torque must be checked with a torque meter after fitting with an impact wrench. Improperly torqued fasteners may loosen and cause injury. • Exposed throttles shall not be used where obstructions can hold the throttle in the “on” position. You may not be able to turn the tool off. •...
  • Page 9 Product Safety Information: Battery Charger Product Description A Battery Charger is an electrical device that converts alternating current electric power to direct current electric power used to charge electric storage batteries. WARNING General Safety Rules • Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 10 NOTICE Refer to Product Information Manual for Model Specific Safety Information. Safety Symbol Identification Risk of explosion. Wear Eye Wear Hearing Read Manuals Before Follow all safety Protection Protection Operating Product procedures for use. (Dwg. 16589525) Safety Information - Explanation of Safety Signal Words DANGER Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 11 产品描述 充电式冲击扳手是一种以电池为动力的手握式电动工具。它使用可分离式标准工业套筒利用旋转冲击力将螺栓 拧紧或松开。 通用安全规定 • • 警告!阅读所有说明。如果不遵守下列所有说明,可能导致电击、火灾和/ 或严重的人身伤害。 保留全部警告和用法说明以备后用。 所有警告中 出现的术语“电动工具”,都是指由主电源(有绳)或电池(无绳)供电的电动工具。 • • 您有责任为其他准备操作本产品的人员提供此安全信息。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身 伤害。 • • 安装、操作、检查和维护本产品时,务必遵守(当地、州/•省、国家/•地区、联邦等)所有适用的标准和法•规。遵守各种标准和法规 是您的责任。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身伤害。 工作区安全 • • 保持工作区清洁,照明良好。工作台杂乱无章、环境昏暗容易引发事故。 • • 切勿在存在易燃液体、气体或粉末等物质的易爆炸环境下操作电动工具。电动工具能够产生火花,可能会 点燃粉末或某些气体。 • • 在操作电动工具时,请远离儿童和旁观者。操作时注意不集中可能导致工具失控。 • • 谨防您工作环境中的隐藏危险等。不要接触或损坏可能含有电线、爆炸性气体或有害液体的绳索、管道、管线或软管。否则可能导致 电击、火灾或其他人身伤害。 电气安全 • • 电动工具的插头必须与插座相匹配。在任何情况下,都不得改动插头。切勿对接地(地线)的电动工具使•用任何转接插头。使用未经 改动的插头和与之相匹配的插座可减少触电的危险。 • • 避免身体与接地的表面接触,例如管线、散热器、炉灶和制冷器。如果身体接地,会增加电击的危险。 •...
  • Page 12 • • 如果使用不当,电池可能会喷出液体。避免接触此液体。如果不幸接触到,立即用水冲洗。如果液体进入•眼睛,请寻求医疗帮助。电 池中喷出的液体可能会引起发炎或烧伤。 • • 在安装电池组之前,确保开关处于关闭位置。在电动工具开关处于打开位置时安装电池组,可能会引发 事故。 • 在进行任何调整或更换附件之前,请切断工具的电池组电源,或者将开关置于关闭位置。执行这类预防性安全措施可减少工具被意外启动的危险。 • 当工具马达负载过大或停止转动时,如果仍然开着电源,电动工具会发生过热现象。出现这种情况时,关闭工具。在这种情况下继续 为工具供电,可能导致发热、冒烟或产生火花,造成人身伤害或财产损失。 • 存放工具,或者把工具放入工具箱或工具包之前,请切断工具的电池组电源。存放或运输过程中意外启动可能发生严重的危险情况, 包括工具过热。失控的工具操作可能引发各种危险,包括发热、冒烟或出现火花。 • • 切勿堵塞通风孔,否则,会造成工具过热。在这种情况下继续使用工具,可能导致发热、冒烟或产生火花,造成人身伤害或财产损失。 • • 连续使用或其它大工作量负荷条件下,可能会使工具发生过热现象。如果工具的任何部分过热,无法触摸,或者马达出现冒烟征兆, 立即停止使用,让工具冷却。在上述条件下连续使用工具会造成工具损坏,也可能因过热或火灾造成人身伤害或财产损失。 • • 如果电池在使用过程中过热,或者使用时间太短,请立即停止使用并予以更换。通常,这是因电池冲放电次数太多,或者电池老化或 损坏造成的。连续使用破损的电池可能发生过热、火灾或爆炸,造成人身伤害或财产损失。 • • 不要自行修改本工具、安全装置及零部件。擅自改装可能导致电击、火灾或人身伤害。 • • 仅使用Ingersoll Rand•为您的产品型号推荐的配件。适合某个工具的配件,用在其它工具上可能会变得非 常危险。 • • 切勿撕下任何标签。更换所有损坏的标签。标签能够提供安全使用产品所需的信息。 维修 • • 维修电动工具必须由合格的维修人员执行,并且必须使用相同的替换部件。这样才能确保电动工具是安 全的。 •...
  • Page 13 维修 • 切勿将电池投入火中焚烧,或放在超过100°C (212°F)•的高温下。如果处理不当,电池会起火或造成化学 灼伤。 • 回收或处置电池时,须遵守(当地、州/•省、国家/•地区、联邦等)所有适用的标准和法规。处置不当会对 环境造成危害。 • 切勿打开端盖或外壳。充电器内部没有用户可修理的元件。这样做可能导致电击或其他人身伤害。 产品安全信息:•电池充电器 产品描述 电池充电器是一种可将交流电转化为直流电,用以对蓄电池充电的电气设备。 通用安全规定 • 阅读和理解所有说明。如果不遵守下列所有说明,可能导致电击、火灾和/ 或严重的人身伤害。 • 您有责任为其他准备操作本产品的人员提供此安全信息。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身 伤害。 • 安装、操作、检查和维护本产品时,务必遵守(当地、州/•省、国家/•地区、联邦等)所有适用的标准和法•规。遵守各种标准和法规 是您的责任。如果不遵守各种标准和法规,可能导致人身伤害。 • 应避免儿童使用或玩弄本产品。 • 本产品不适合由残障及智障人士或缺乏相关经验和知识的人员使用,上述人员如需使用本产品,必须由负责其安全的人员提供监督或 指导•。 工作区安全 • 切勿在存在易燃液体、气体或粉末等易爆炸环境下使用电池充电器。充电器能够产生火花,可能会点燃粉 末或某些气体。 电气安全 • 本产品为双重绝缘,带有一个极性插头(插片一宽一窄。)此插头只能以一种方式插入极性插座。如果此•插头不能完全插入插座,请 反转插头。如果插头仍不能完全插入插座,请与具备资质的电工联系,协助安 装极性插座。在任何情况下,都不得改动插头。由于使 用了双重绝缘,因此无需三股接地电线和接地电源 系统。 • 切勿滥用电线。切勿抓握电线部位来运输电动工具或将插头拔出电源插座。电线要始终远离高温、油、尖 锐的边缘或运动部件。受损 或缠住的电线会增加电击的危险。...
  • Page 14 有关具体型号的安全信息,请参阅《产品信息手册》。 安全符号标识 爆炸危险。 戴上眼睛保护装置 穿戴听力 操作产品前,请阅 遵照所有使用上的安全程序。 保护 读手册 (图. 16589525) 安全信息-•安全符号文字的说明 危险 即将发生的危险情况,若不避免,则将导致严重的伤害或死亡。 潜在的危险情况,若不避免,则将导致严重的伤害或死亡。 潜在的危险情况,若不避免,则将导致轻微或中度的伤害或财产损失。 与人身安全或财产安全直接或间接有关联的信息及公司政策。 产品部件信息 除Ingersoll Rand•原厂更换部件外,更换部件可能会导致安全危险、工具性能降低、维护工作增加,而且可能•导致所有担保失效。 维修必须由合格的维修人员执行。请咨询最近的•Ingersoll•Rand•授权服务中心。 初始说明采用英文。 其他语言版本是初始说明的翻译版。 手册可从ingersollrandproducts.com 下载。 任何事宜,请垂询当地的Ingersoll Rand 办事处或经销商。 ZH-4 47644659001_ed1...
  • Page 15 製品説明 充電式インパク トレンチは電池で駆動する手持ち式電動工具です。 回転衝撃を利用し、 脱着式の特殊硬化ソケッ トによりね じ部品を締めた りゆるめます。 一般的な安全規則 • 警告! 警告 本説明書を最後までお読みください。 以下に説明する使用法に従わなかった場合、 感電、 火災、 重度の人的傷害 をまねくおそ れがあります。 後で参照する場合があるので、 すべての安全警告および指示を保管しておいてください。 以下の 「警告」 に記載している 「 電動工具」 という用語は、 壁の電源に接続して使用する (コンセント使用) 工具または電池を電源とする (コードレス) 電動工具を指します • 本製品を使用する全員が安全性について認識できるよう、 責任を持って本書を活用してください。 基準や規則に従 わなかった場合、 人的傷 害の原因となることがあります。 • すべての基準および規則 (地域、 都道府県、 国等) に従い、 本製品の取り付け、 操作、 点検、 メンテナンスを行って ください。 基準 ・ 規則の遵守 はお客様の責任です。...
  • Page 16 するため、 換気の良い場所で作業を行ってください。 また、 微粒子を吸い込まないよう特 殊設計が施された防塵マスク等の認可されて いる安全装具を着用して作業を行ってください。 • 不快感やしびれ、 痛みが生じた場合には工具の使用を中止してください。 工具の振動や反復運動は手や腕に悪影響 を与えることがあり、 無理な位置で工具を構えた場合にも影響が生じることがあります。 電動工具は使用中に振動 する可能性があります。 作業を再開する前 に、 医師の診察を受けてください。 • 電動工具の実際の使用中に放出される振動は、 電動工具の使用方法によって、 宣言値と異なる場合があります。 実施の使用中に晒される 量の推定に基づいて、 操作員を保護するための適切な安全対策を取ってください。 • 工具の可動部に触れないよう注意してください。 電源を切った後も工具や付属品の動作が短時間続く ことがあり、 指 などを可動部に巻き 込まれる等の人的傷害をまねくおそれがあります。 電動工具の使用方法と取り扱い • 電動工具に無理な力を加えないでください。 用途に合った正しい電動工具を使用してください。 正しい電動工具を 使用することで作業がや りやすくなり、 本来の使用目的に適した出力で安全に作業を行えます。 • 電源スイッチを操作してもオンとオフを切り替えられない場合は、 電動工具を使用しないでください。 電源スイッチで 制御不能な電動工具 は危険であり、...
  • Page 17 • すべての基準および規則 (地域、 都道府県、 国等) に従い、 責任を持って電池をリサイクルまたは廃棄してください。 不適切な廃棄は環境 を危険にさらすおそれがあります。 製品固有の安全規則 • 隠れた配線に切断用工具が接触するおそれがある場合は、 工具の操作時にグリップ部分を絶縁して工具を持ってく ださい 。 「 通電してい る」 配線に接触すると、 工具の剥き出しになっている金属部にも 「通電」 し、 感電する危険が あります。 • リバーシブルモデルの場合には、 工具を作動させる前にリバーシング機構の位置を記録しておいてください。 回転 方向がわかっていると、 工具の制御を保ちやすくなります。 • インパク トソケッ トおよび付属品のみ使用してください。 ハンド (クロム) ソケッ トや付属品は使用しないでくだ さい。 使用中に破損すること があり、...
  • Page 18 サービス • 電池を廃棄する際は火に投げ込んだり、 焼却したり、 100ºC (212ºF) 以上の高温で処分しないでください。 電池を 不適切に取り扱うと火災 や化学火傷の危険をまねくおそれがあります。 • すべての基準および規則 (地域、 都道府県、 国等) に従い、 責任を持って電池をリサイクルまたは廃棄してください。 不適切な廃棄は環境 を危険にさらすおそれがあります。 • カバーやケーシングを開けないでください。 内部にはユーザーが修理可能な部品はありません。 感電やその他の人 的傷害をまねくおそ れがあります。 製品に関する安全性: 電池充電器 製品説明 電池充電器は、 電力を交流から直流に変換して電池を充電するために使用する電気装置です。 一般的な安全規則 • 本書の説明を最後までお読みになり、 内容を理解してください。 以下に説明する使用法に従わなかった場合、 感電、 火災、 重度の人的傷害 をまねくおそれがあります。 • 本製品を使用する全員が安全性について認識できるよう、 責任を持って本書を活用してください。 規格や規制に従 わなかった場合、 人的 傷害の原因となることがあります。...
  • Page 19 モデル固有の安全性に関しては、 製品仕様書をご参照ください。 安全性に関連する記号 爆発の危険 保護眼鏡着用 耳栓着用 製品使用前に説明書 使用する際は、 すべての安全手順 を熟読してください に従うこと。 (図. 16589525) 安全性に関する情報 - 安全性に関連する語句の説明 注意事項に従わなかった場合に死亡や重大な傷害をまねく、 差し迫った危険な状況 について記載していま す。 注意事項に従わなかった場合に死亡や重大な傷害をまねくおそれのある、 危険な状 況の可能性について記 載しています。 注意事項に従わなかった場合に軽度または中程度の傷害や器物の損傷をまねく こ とのある、 危険な状況の可 能性について記載しています。 人員の安全や器物の保護に直接的または間接的に関連する情報や会社の方針につ いて記載しています。 製品の部品に関する情報 Ingersoll Rand 純正品以外の交換部品を使用した結果として、 安全性が損なわれたり、 工具の性能低下、 メンテナンス の増大をまねく ことが あり、...
  • Page 20 제품 설명 무선 임팩트 렌치(Cordless Impact Wrench)는 배터리 구동식으로, 특정 경화 분리형 소켓을 통해 스레드 패스 너(fastener)를 회전 효과 를 이용해 조이거나 푸는 휴대용 동력 공구입니다. 일반적인 안전 규칙 • 경고! 모든 설명서를 읽으십시오. 아래 언급된 모든 설명을 준주하지 않으면, 전기 쇼크, 화재 및/또는 심 각한 부상을 초래할 수 있 습니다.
  • Page 21 • 전동 공구를 실제로 사용하는 동안 발생하는 진동 배출은 공구를 사용하는 방식에 따라 표시된 값과 다를 수 있습니다. 실제 사용 중 예상되는 노출 수준에 근거하여 작동자를 보호하기 위한 적절한 안전 조치를 취하십시오 • 공구의 움직이는 부분에 닿지 마십시오. 전원이 차단되어도 공구 및/또는 부속품은 일시적으로 계속 작 동하여 부품에 걸리거나 기 타...
  • Page 22 • 임팩트 소켓 및 부속품만 사용하십시오. 핸드(크롬) 소켓 또는 부속품은 사용하지 마십시오. 사용 중에 부 러져 부상을 입을 수 있 습니다. • 공구 드라이브 끝을 주기적으로 검사해서 소켓 리테이너가 제대로 기능하는지, 소켓 및 드라이브 끝이 과 도하게 마모되지는 않았 는지 확인하십시오. 어느 경우든 회전할 때 소켓이 빠져나올 수 있습니다. •...
  • Page 23 제품 안전 정보: 배터리 충전기 제품 설명 배터리 충전기(Battery Charger)는 전기 축전식 배터리를 충전하는데 교류 전력을 직류 전력으로 변환시켜 사 용하는 전기 장치입니다. 일반적인 안전 규칙 • 모든 설명서를 숙지하십시오. 아래 언급된 모든 설명을 준주하지 않으면, 전기 쇼크, 화재 및/또는 심각한 인체 부상을 초래할 수 있 습니다.
  • Page 24 모델별 안전 정보에 대해서는 제품 정보 설명서를 참조하십시오. 안전 기호 식별 폭발 위험. 착용 시력 보호 착용 청각 보호 제품 작동 전에 설명서를 읽으십시오 사용 방법에 대한 모든 안전 절 차를 따르십시오. (그림 16589525) 안전 정보 - 안전 신호 용어 설명 긴급한...
  • Page 25: Product Information

    This section contains product information for • Cordless Impact Wrench • Battery • Battery Charger 本章包含以下内容的产品信息: 充电式冲击扳手 电池 电池充电器 このセクションには、 の製品情報が含まれています 充電式インパク トレンチ 電池 電池充電器 본 절에는 다음 사항에 대한 제품 정보가 포함됩니다: 무선(배터리) 임팩트 렌치 배터리 배터리 충전기 Product Information Product Information 产品信息...
  • Page 26: Product Safety Information

    Product Safety Information Intended Use: These Cordless Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. WARNING ● Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 27 Battery Model - BL2010, Tool Model - W5133, W5133P, W5153, W5153P Battery Model - BL2012 BL2022 Intelligent Power Control Max Torque Max Torque No Load Speed Shut-off Direction Mode Name ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) Hand-tight 0-800 Refer to Figure A Refer to Figure A Wrench-tight 0-1600...
  • Page 28 Adjust Brightness and Flashlight Mode 1. To set task light, position directional switch to neutral. 2. Pull trigger to cycle through brightness options or to turn off light. 3. Position directional switch to Forward or Reverse to save desired brightness setting and begin tool use. Refer to illustration #2 on page 2.
  • Page 29: Environmental Protection

    ● The BC1120 is a Class A product. In a residential, commercial or light industrial environment it may cause radio interference. This prod- uct is not intended to be installed in a residential environment; in a commercial and light industrial environment with connection to the public mains supply, the user may be required to take measures to reduce interference.
  • Page 30 产品安全信息 用途: 这些充电式冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉。 • ● 警告!•阅读全部安全警告和用法说明。•不按照警告和用法说明操作会导致触电、失火和/或严重的危害。 保留全部警告和用法说明以备后 用。 • ● 应对电池进行回收或处理。•切勿刺破或燃烧电池。 如果处理方式不当,可能会危害环境或造成人身伤害。 • ● 只可使用适当电压值的Ingersoll Rand电池和充电器。•使用任何其它电池均可能造成火灾、人身伤害或财产损失。 更多信息,请参阅《充电式冲击扳手产品安全信息手册表04581146》、《电池充电器安全信息手册表10567832》和《电池安全信息手册表10567840》。 手册可从 ingersollrandproducts.com下载。 •功率控制系统 该型号上的智能控制管理系统可通过功率调整器进行调整。 选择功率模式:转动工具背部的拨号盘并将凹槽和所需的设置对齐。 每种模式 在正向上提供智能功率控制,在反向上提供全功率。 请参阅第 2 页的插图 1。 模式 名称 描述 手动拧紧 扭矩限制,自动关闭 扳手拧紧 中等功率 扭矩限制,持续运行 最大功率 最大扭矩,持续运行 冲击扳手不是扭矩扳手。•对于需要特定扭矩的连接,安装冲击扳手后,必须用扭矩计检查扭矩。•扭矩不正确的扣件,可能会在工作中松动并造成伤害。 产品规格 噪音等级•dB(A) 电压...
  • Page 31 工具型号•- W5133, W5133P, W5153, W5153P 电池型号•- BL2012 电池型号•- BL2010, BL2022 智能功率控制 最大扭矩 最大扭矩 无负载速度 自动停止 方向 模式 名称 ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 手动拧紧 0-800 请参考图 A 请参考图 A 扳手拧紧 0-1600 请参考图 B 请参考图 B 正转 中等功率 0-2100 230 (312) 240 (325) 最大功率...
  • Page 32 NOTICE 当开关处在中位时,工具将在任务灯模式下保持 10 分钟。 部件和维护 工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。 如有任何事宜,请就近垂询Ingersoll Rand办事处或经销商。 产品信息:•电池 产品安全信息 用途: 此类电池用作 Ingersoll Rand 充电式产品的电源。 ● 警告!阅读全部安全警告和用法说明。 不按照警告和用法说明操作会导致触电、失火和/或严重的危害。 ● 保留全部警告和用法说明以备后用。 ● 应对电池进行回收或处理。 切勿刺破或燃烧电池。 如果处理方式不当,可能会危害环境或造成人身伤害。 更多信息,请参考《电池安全信息手册表10567840》。 手册可从 ingersollrandproducts.com下载。 产产产产 型号 化学制剂 容量 (Ah) 重量 (lb (kg)) 电压(V) BL2010 锂离子电池 1.52 (0.69) 锂离子电池...
  • Page 33 产品规格 电池 型号 输入 输出 型号 电压 额定容量 类型 21V DC (BC1120), BL2010 3.0Ah Li-Ion BC1120 100-240V AC ~ 50/60Hz, 12.6V/21V DC (BC1121), 4.0A BL2012 2.5 Ah Li-Ion BC1121 100W, 160-215VA USB A 型, 5V DC, 500mA BL2022 5.0 Ah Li-Ion D+ / D- 连接,200 Ω...
  • Page 34 製品に関する安全性 製品の用途 : コードレス インパク トレンチは、 ねじ部品の脱着に使用するための製品です。 ● ● 警告!●すべての安全警告およびすべての指示をお読みください。 警告および指示に従わない場合、 感電、 火災、 重度の人的傷害などをまねく おそれがあります。 後で参照する場合があるので、 すべての安全警告および指示を保管しておいてください。 ● ● 責任を持って電池をリサイクルまたは廃棄してく ださい。 電池に穴をあけたり燃やさないでください。 不適切に使用した場合、 環境を危険にさらしたり、 人的 傷害の原因となることがあります。 ● ● 工具には正しい電圧のIngersoll Rand電池および充電器のみを使用してく ださい。 他の電池を使用した場合、 火災、 人的傷害、 器物の損傷の危 険が生じることがあります。 製品に関する詳細については、 コードレス●インパク トレンチの 「製品に関する安全性」 ( 書式●04581146) 、 電池充電器の 「製品に関する安全性」 ( 書 式●10567832)...
  • Page 35 バッテリーモデル●-●BL2010,● ツールモデル●-●W5133,●W5133P,●W5153,●W5153P バッテリーモデル●-●BL2012 BL2022 インテリジェン トな電源制御 最大トルク 最大トルク 無負荷時の速度 シャッ トオフ 方向 モード 名 ft-lb●(Nm) ft-lb●(Nm) 手による締め 図 A を参照してください。 図 A を参照してください。 0-800 付け レンチによる締 図 B を参照してください。 図 B を参照してください。 0-1600 め付け 正方向 中程度のパワー 0-2100 230 (312) 240 (325) 最大パワー...
  • Page 36 明るさの調整と点滅モード 1. タスクランプを設定するには、 方向スイッチをニュートラルに合わせます。 2. トリガーを引いて明るさオプションをサイクルさせるか、 ランプをオフにします。 3. 方向スイッチを前進または後退にして、 希望の明るさ設定を保存し、 ツールの使用を開始します。 2 ページの図 #2 を参照してください。 スイッチがニュートラルになっていると、 ツールは10分間タスクランプモードのままとなります。 部品とメンテナンス 工具の修理とメンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってください。 お問い合わせ等は、 お客様の最寄の●Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡ください。 製品仕様:●電池 製品に関する安全性 製品の用途 : これらの電池はIngersoll Randコードレス製品の電源として使用します。 ● ● 警告!●すべての安全警告およびすべての指示をお読みく ださい。 ●警告および指示に従わない場合、 感電、 火災、 重度の人的傷害などをまねく お それがあります。 ● ●...
  • Page 37 ● BC1120●はクラス●A●の製品です。 住宅環境や商用または軽工業環境では、 電波干渉の原因となるこ とがあります。 本製品は住宅環境で設置され るよう設計されていません。 公共電源供給幹線に接続されている商用および軽工業環境では、 場合によっては干渉を軽減する対策をユーザ ー側で講じる必要があります。 ● この製品は、 旅行者用ではありません。 製品に関する詳細については、 電池充電器の 「製品に関する安全性」 ( 書式●10567832) および電池の 「製品に関する安全性」 ( 書式●10567840) を ご参照く ださい。 ingersollrandproducts.comから説明書をダウンロードすることができます。 品仕 バッテリ モデル 入力 出力 電圧 定格荷重 タイプ Model Number 21V DC (BC1120), BL2010 3.0Ah Li-Ion BC1120...
  • Page 38 제품 안전 정보 사용 용도: 무선 임팩트 렌치(Cordless Impact Wrench)는 스레드 패스너(fastener)를 장착 및 제거하기 위해 고안되었습니다. ● 경고! 모든 안전 경고와 지침을 읽으십시오. 경고와 지침을 따르지 않으면 감전, 화재 및/또는 중상이 초래될 수 있습니다. 모든 경고와 지침을 미래에 참고할 수 있도록 보관하십시오. ●...
  • Page 39 도구 모델 - W5133, W5133P, W5153, W5153P 배터리 모델 - BL2012 배터리 모델 - BL2010, BL2022 지능형 전력 관리 최대 토크 최대 토크 무부하 속도 끄다 ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 방향 모드 이름 0-800 손으로 감기 그림 A 참조 그림 A 참조 0-1600 렌치로...
  • Page 40 중립인 상태에서는 공구가 태스크 조명 모드를 10분 간 유지합니다. 부품 및 정비 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. 제품 상세: 배터리 제품 안전 정보 사용 용도: 이러한...
  • Page 41 제품 상세 배터리 모델 입력 출력 모델 번호 전압 정격 용량 유형 21V DC (BC1120), BL2010 3.0Ah Li-Ion 12.6V/21V DC (BC1121), 4.0A BC1120 100-240V AC ~ 50/60Hz, BL2012 2.5 Ah Li-Ion USB A형, 5V DC, 500mA BC1121 100W, 160-215VA BL2022 5.0 Ah Li-Ion D+ / D- 연결, 200 Ω...
  • Page 42 W5133, W5133P, W5153 and W5153P Cordless Impact Wrench - Exploded View (Dwg. 47543663) 47644659001_ed1...
  • Page 43 W5133, W5133P, W5153 and W5153P Cordless Impact Wrench - Parts List Part Part Item Item Part Description (CCN) Part Description (CCN) Number Number LED Assembly Kit W5133-KLED (47623587001) Information Label Press Tool Insulator Sheet Hammer Case Kit W5133-K727 (47623588001) Directional Switch W5132-K75 (47547007001) (Forward / Task Light / Reverse)
  • Page 44: Part Description

    Battery Charger, BC1120/ BC1121 - Exploded View (Dwg. 23792617) Battery Charger, BC1120/ BC1121 - Parts List Item Part Description Part Number (CCN) Battery Charger Kit (US, Canada and Mexico) BC1121 (47507879001) Battery Charger Kit (EU and UK) BC1121-EU (47507874001) Battery Charger Kit (China) BC1121-AP1 (47507868001) Battery Charger Kit (India)
  • Page 45: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Table 1. Declaration of Conformity Requirement Date of Issue January 2018 Manufacturer Name and Address Ingersoll Rand Company, IRI Ltd. / Lakeview Dr, IE Swords Battery (model) BL1203, BL2005, BL2012, BL2010, BL2022 and BL4011 Object of Declaration Serial Number Range: T13A010001 -->...
  • Page 46: Year Of Manufacture

    NO - Denne erklæringen er utgitt på denne dagen [1] og er produsentens [2] eneansvar. Erklæringens [3 Modell/Serienr] formål er overholdelse av direktivets/direktivenes [4] regulering(er), som vist ved samsvar med den/de harmoniserte standarden(e) [5]. Den tekniske dokumentasjonen, tilgjengelig fra adressen [2] over, er innhentet av [6] og denne erklæringen er godkjent av [7].
  • Page 47 Declaration of Conformity Table 1. Declaration of Conformity Requirement Date of Issue January 2018 Manufacturer Name and Address Ingersoll Rand Company, IRI Ltd. / Lakeview Dr, IE Swords Battery Charger (model) BC1110, BC1120, BC1121 and BC1161 Object of Declaration Serial Number Range: DA00001 --> WM99999 Directives(s) Conformity 2006/95/EC (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2011/65/EU (RoHS) and 2012/19/EU (WEEE) EN 60335-1:2012/A12:2017, EN 60335-2-29:2004+A2:2010, EN 62368-1:2014/AC:2017,...
  • Page 48 NO - Denne erklæringen er utgitt på denne dagen [1] og er produsentens [2] eneansvar. Erklæringens [3 Modell/Serienr] formål er overholdelse av direktivets/direktivenes [4] regulering(er), som vist ved samsvar med den/de harmoniserte standarden(e) [5]. Den tekniske dokumentasjonen, tilgjengelig fra adressen [2] over, er innhentet av [6] og denne erklæringen er godkjent av [7].
  • Page 49 Notes:...
  • Page 50 Notes:...
  • Page 51 Notes:...
  • Page 52 ingersollrandproducts.com © 2018 Ingersoll Rand...

This manual is also suitable for:

W5133W5133pW5153W5153p

Table of Contents