Trotec IDS 30 Operating Manual

Oil heating units
Hide thumbs Also See for IDS 30:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zeichenerklärung
    • Lieferumfang
    • Garantiebestimmungen
    • Hinweise zur Benutzung des Handbuchs
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Funktion und Produkteigenschaften
    • Technische Daten
    • Gerätebeschreibung
    • Kontrolltafel
    • Ölheizaggregat
    • Bestimmungsgemäßer und Nicht-Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Aufstellungsbedingungen
    • Nicht-Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Brennstoffe
    • Wanddurchführung
    • Funktionen und Bedienung
    • Einschalten des Ölheizaggregats
    • Kamindurchführung
    • Abgasführung
    • Installation und Inbetriebnahme
    • Abschalten des Ölheizaggregats
    • Betrieb nach Störung wieder Aufnehmen
    • Sicherheitseinrichtungen
    • Transport
    • Fehlersuche
    • Service und Reparatur
    • Verpackung
    • Heizöl
    • Ölheizaggregat
    • Entsorgung
    • Reinigen des Ölheizaggregats
    • Reinigung nach Jeweils 50 Betriebsstunden
    • Pflege und Wartung
    • Anhang
    • Schaltplan
  • Français

    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Fonction et Caractéristiques du Produit
    • Chauffage au Fioul
    • Combustibles
    • Conditions D'installation
    • Description de L'appareil
    • Panneau de Contrôle
    • Utilisation Conforme
    • Utilisation Conforme et Non Conforme
    • Utilisation Non Conforme
    • Conduit D'évacuation des Fumées
    • Fonctions et Utilisation
    • Installation et Mise en Service
    • Mise en Marche du Chauffage au Fioul
    • Passage de Cheminée
    • Passage Mural
    • Arrêt du Chauffage au Fioul
    • Dispositifs de Sécurité
    • Remise en Marche après un Dysfonctionnement
    • Transport
    • Chauffage au Fioul
    • Emballage
    • Entretien et Maintenance
    • Fioul
    • Mise au Rebut
    • Nettoyage après Toutes les 50 Heures de Fonctionnement
    • Nettoyage du Chauffage au Fioul
    • Recherche des Pannes
    • Service Après-Vente et Réparations
    • Annexe
    • Schéma Électrique
  • Türkçe

    • Fonksiyon Ve Ürün Özellikleri
    • Genel Güvenlik Notları
    • Teknik Veriler
    • Amaçlanan KullanıM
    • Amaçlanan Ve Istenmeyen KullanıM
    • Cihazın TanıMı
    • Kontrol Paneli
    • Montaj Koşulları
    • YanıCı Maddeler
    • Yağlı IsıtıCı
    • İstenmeyen KullanıM
    • Duvar Uygulaması
    • Fonksiyon Ve KullanıM
    • Kurulum Ve Işletmeye Alma
    • Yağlı IsıtıCının Açılması
    • Şömine Uygulaması
    • Güvenlik Önlemleri
    • Kesintiden Sonra Yeniden Çalıştırma
    • Nakliye
    • Yağlı IsıtıCının Kapatılması
    • Ambalaj
    • Her 50 Saatte Bir Temizlik
    • Servis Ve BakıM
    • Servis Ve OnarıM
    • Sorun Giderme
    • Yağlı IsıtıCı
    • İmha
    • Devre Şeması
  • Dansk

    • Funktion Og Produktegenskaber
    • Generelle Sikkerhedsanvisninger
    • Tekniske Data
    • Beskrivelse Af Udstyret
    • Brændstoffer
    • Ikke-Tilsigtet Anvendelse
    • Kontroltavle
    • Oliefyraggregat
    • Opstillingsbetingelser
    • Tilsigtet Anvendelse
    • Tilsigtet Og Ikke-Tilsigtet Anvendelse
    • Aftræk
    • Funktioner Og Betjening
    • Installation Og Ibrugtagning
    • Skorstensgennemføring
    • Tænd for Oliefyraggregatet
    • Væggennemføring
    • Genstart Efter Fejl
    • Sikkerhedsanordninger
    • Sluk for Oliefyraggregatet
    • Transport
    • Bortskaffelse
    • Brændselsolie
    • Emballage
    • Fejlsøgning
    • Oliefyraggregat
    • Rengøring Af Oliefyraggregatet
    • Rengøring Efter Hhv. 50 Driftstimer
    • Service Og Reparation
    • Service Og Vedligeholdelse
    • Bilag
    • El-Diagram
  • Svenska

    • Funktion Och Produktegenskaper
    • Brännmaterial
    • Icke-Ändamålsenlig Användning
    • Kontrollpanel
    • Oljeaggregat
    • Placeringsföreskrifter
    • Produktbeskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Ändamålsenlig Och Icke-Ändamålsenlig Användning
    • Avgasledning
    • Funktioner Och Hantering
    • Installation Och Driftsättning
    • Kamingenomföring
    • Starta Oljeaggregatet
    • Väggenomföring
    • Stänga Av Oljeaggregatet
    • Säkerhetsanordningar
    • Transport
    • Återuppta Driften Efter Störningar
    • Avfallshantering
    • Brännolja
    • Emballage
    • Felsökning
    • Oljeaggregat
    • Rengöra Oljeaggregatet
    • Rengöring Var 50:E Driftstimme
    • Service Och Reparation
    • Skötsel Och Underhåll
    • Appendix
    • Kopplingsschema

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

IDS 20 / 30
DE
Bedienungsanleitung – Ölheizaggregate . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 1
Operating manual – Oil heating units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 1
EN
Manuel d´utilisation – Chauffage au fioul . . . . . . . . . . . . . . . . C - 1
FR
Kullanım kılavuzu – Yağ ısıtma üniteleri . . . . . . . . . . . . . . . . D - 1
TR
Betjeningsvejledning – oliefyraggregater . . . . . . . . . . . . . . . E - 1
DA
Användarmanual - oljeaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 1
SV
TROTEC
GmbH & Co KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
®
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Trotec IDS 30

  • Page 1 Användarmanual - oljeaggregat ..... . . F - 1 TROTEC GmbH & Co KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Schaltplan ........A-9 3. Garantiebestimmungen Die Gewährleistung für das Ölheizaggregat IDS 20 bzw. das IDS 30 be- trägt 12 Monate.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gesundheit von Personen sowie Sach- schäden und Schäden für die Umwelt zur Folge haben. Das Ölheizaggregat IDS 20 bzw. das IDS 30 dient zum Erwärmen von Raumluft, um eine schnelle Beheizung von großen Räumen zu erzielen. Explosionsgefahr! Das Ölheizaggregat wird mit Heizöl betrieben. Es handelt sich um ein •...
  • Page 4: Brennstoffe

    Brennstoffe • Der Mindestabstand des Gerätes zu entflammbaren Materialien muss min. 3 m betragen Für das Ölheizaggregat IDS 20 bzw. das IDS 30 sind folgende Brennstoffe zugelassen: Heizöl EL, Diesel • Die Ansaug- und Ausblasöffnungen dürfen nicht bedeckt sein •...
  • Page 5: Installation Und Inbetriebnahme

    • Überprüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs Ihres Ölhei- zaggregats. Bei Fehlen eines Zubehörteils wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Trotec oder an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. • Überprüfen Sie das Ölheizaggregat und deren Anschlussteile auf mögliche Beschädigungen.
  • Page 6: Abschalten Des Ölheizaggregats

    • Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Wahlschalter auf die • rote Daueranzeige bei Sicherheitsabschaltung des Gerätes Position „ON“ (Dauerbetrieb) stellen. • orangefarbene Blinkanzeige bei Betriebsunterbrechung infolge 2. Automatischer Betrieb starker Netzschwankungen (T < 175 V oder T > 265 V); der Be- trieb wird automatisch bei Stabilisierung der Spannung zwischen Das Ölheizaggregat kann nur dann automatisch arbeiten, wenn eine 190 V und 250 V wieder aufgenommen...
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    Prüfen Sie den Zustand aller Kabel und der Hochspannungsste- cker. Wenden Sie sich bitte an: • Demontieren Sie den Brenner und reinigen Sie seine Bestandteile Trotec GmbH Co KG mit einer Messingbürste. Grebbener Straße 7 • Reinigen Sie die Elektroden. Prüfen Sie den Abstand der Elektro- D-52525 Heinsberg den und stellen Sie ihn bei Bedarf ein (siehe Abbildung).
  • Page 8 Problem Reset-Taste Ursache Fehlerbehebung Betriebsanzeige Selbstdiagnose- anzeige Ventilator läuft nicht an ausgeschaltet Steuereinrichtung falsch - Kontrollieren Sie, dass die Steuereinrichtung und Flamme zündet nicht eingestellt korrekt eingestellt ist (z. B. die am Thermostat eingestellte Temperatur muss höher sein als die Raumtemperatur).
  • Page 9 Problem Reset-Taste Ursache Fehlerbehebung Betriebsanzeige Selbstdiagnose- anzeige Magnetventil fehlerhaft Beauftragen Sie den Kundendienst um: - die elektrischen Verbindungen zu überprüfen. - das Sicherheitsthermostat LI zu überprüfen. - das Magnetventil zu reinigen oder auszuwechseln. orangefarbene Interner Fehler der elektro- Beauftragen Sie den Kundendienst um: Daueranzeige nischen Steuereinheit - die Steuereinheit zurückzusetzen;...
  • Page 10: Anhang

    18. Anhang Schaltplan Steuereinheit FO Fotozelle Thermostatanschluss CO Kondensator Kontrolllampe MV Ventilator-Motor LI 1 Sicherheitsthermostat FUA Sicherung 3,15 A EV 1 Magnetventil Wahlschalter Bedienungsanleitung – IDS 20 / 30...
  • Page 11 Circuit diagram ....... . A-9 120/150 mm 3. Guarantee provisions The warranty period granted for the oil heating unit IDS 20 and/or IDS 30 shall be 12 months. Any damage to the device resulting from non-compliance with the in- 1.
  • Page 12: General Safety Instructions

    The oil heating unit IDS 20 and/or IDS 30 is used to heat up room air in damage to the environment. order to achieve a fast heating of large rooms.
  • Page 13: Fuels

    It has been de- signed for stationary operation without frequently changing locations. The oil heating unit IDS 30 can be used in conjunction with an air trans- portation hose. Any application deviating from the above-mentioned use is deemed in-...
  • Page 14: Installation And Commissioning

    10. Installation and commissioning • Check that the scope of delivery of your oil heating unit is com- plete. If an accessory part is missing, please contact the Trotec customer service or the specialist dealer from whom you pur- chased the device.
  • Page 15: Switching Off The Oil Heating Unit

    • Switch the device on by setting the selector switch to the position • continuous red light for safety shutdown of the device „ON“ (continuous operation). • flashing orange light if the the operation is interrupted due to 2. Automatic mode considerable mains fluctuations (T <...
  • Page 16: Care And Maintenance

    Please contact: • Check the condition of all cables and high-voltage connections. Trotec GmbH Co KG • Dismount the burner and clean its components using a brass Grebbener Straße 7 brush.
  • Page 17 Problem Reset button Cause Error correction Operation indi- Self-diagnostic cator indicator Fan does not start run- switched off Control device is incorrectly - Check if the control equipment is correctly set ning and flame is not (e.g. the temperature set at the thermostat must ignited be higher than the room temperature).
  • Page 18 Problem Reset button Cause Error correction Operation indi- Self-diagnostic cator indicator Solenoid valve defective Contact the customer service in order to: - have the electrical connections checked. - have the safety thermostat LI checked. - have the solenoid valve cleaned or replaced. continuous orange Internal error of the elec- Contact the customer service in order to:...
  • Page 19: Appendix

    18. Appendix Circuit diagram Control unit Photoelectric cell Thermostat connection Capacitor Indicator lamp Fan motor LI 1 Safety thermostat FUA Fuse 3.15 A EV 1 Solenoid valve Selector switch Operating manual – IDS 20 / 30...
  • Page 20 120/150 mm 3. Conditions de garantie La garantie pour le chauffage au fioul IDS 20 et IDS 30 s‘élève à 12 mois. Sont exclus de la garantie les dommages sur l‘appareil survenant en rai- son du non-respect des informations contenues dans le présent manuel.
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    à l‘environnement. Le chauffage au fioul IDS 20 ou IDS 30 sert à chauffer l‘air ambiant afin Risque d‘explosion ! d‘obtenir un chauffage rapide des grandes pièces.
  • Page 22: Combustibles

    • La distance minimale entre l‘appareil et des matériaux inflam- mables doit être d‘au moins 3 m Pour le chauffage au fioul IDS 20 ou IDS 30, les combustibles suivants sont autorisés : fioul EL, diesel • Les ouvertures d’aspiration et de sortie d’air ne doivent pas être recouvertes •...
  • Page 23: Installation Et Mise En Service

    Contrôlez l‘intégralité des fournitures de votre chauffage au fioul. Si une pièce manque, veuillez vous adresser au service après- vente de Trotec ou au commerçant qui vous a vendu l‘appareil. • Contrôlez le chauffage au fioul et ses raccords quant à de pos- sibles dommages.
  • Page 24: Arrêt Du Chauffage Au Fioul

    • Allumez l‘appareil en mettant le sélecteur sur la position « ON » • indicateur permanent rouge pour l‘arrêt d‘urgence de l‘appareil (mode continu). • lumière clignotante orange pour un arrêt de service à la suite de 2. Mode automatique fortes variations de l‘alimentation (T < 175 V ou T > 265 V) ; le fonctionnement reprend automatiquement en cas de stabilisation Le chauffage de fioul peut uniquement fonctionner automatiquement de la tension entre 190 V et 250 V...
  • Page 25: Entretien Et Maintenance

    • Nettoyez les électrodes. Contrôlez la distance entre les élec- Adressez-vous à : trodes et ajustez-la si nécessaire (voir figure). Trotec GmbH Co KG 2 - 3 mm Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tél. : 49 (0) 2452 / 962 - 400 Fax : 49 (0) 2452 / 962 - 200...
  • Page 26 Problème Touche reset Cause Dépannage Indicateur Indicateur d‘au- fonctionnement todiagnostic Le ventilateur ne dé- éteint Dispositif de commande - Contrôlez que le dispositif de commande soit marre pas et la flamme mal réglé bien réglé (p. ex. la température réglée sur le ne s‘allume pas thermostat doit être supérieure à...
  • Page 27 Problème Touche reset Cause Dépannage Indicateur Indicateur d‘au- fonctionnement todiagnostic Électrovanne défectueuse Chargez le service après-vente de : - contrôler les branchements électriques. - contrôler le thermostat de sécurité LI. - nettoyer ou remplacer l‘électrovanne. indicateur per- Défaut interne de l‘unité Chargez le service après-vente de : manent orange de commande électro-...
  • Page 28: Annexe

    18. Annexe Schéma électrique Unité de commande Photocellule Raccord de thermostat Condensateur Voyant de contrôle Moteur du ventilateur LI 1 Thermostat de sécurité FUA Fusible 3,15 A EV 1 Électrovanne Sélecteur Manuel d‘utilisation – IDS 20 / 30...
  • Page 29 Devre Şeması ....... . . A-9 120/150 mm 3. Garanti koşulları Yağlı ısıtıcı IDS 20 ve IDS 30‘un garanti süresi 12 aydır. Bu el kitabında bulunan bilgilerin dikkate alınmamasından dolayı cihazda hasar oluşması halinde garanti geçerliliğini kaybeder.
  • Page 30: Genel Güvenlik Notları

    Bu uyarılara dikkat edilmemesi sağlık üzerinde ciddi sonuçlara yol açabilir ve maddi hasara ya da çevreye zarar verilmesine neden olabilir. Yağlı ısıtıcı IDS 20 ve IDS 30, büyük mekanlarda hızlı bir ısınma elde edil- mesi için mekandaki havanın ısıtılmasını sağlar. Patlama tehlikesi! Yağlı...
  • Page 31: Yanıcı Maddeler

    9. Cihazın tanımı Amaçlanan kullanım Yağlı ısıtıcı IDS 20 veya IDS 30 aşağıdaki bileşenlerden oluşur: Yağlı ısıtıcı IDS 20 ve IDS 30 havayı ısıtmak için tasarlanmış olup yalnızca iç mekanlarda kullanılmalıdır. Yağlı ısıtıcı Cihaz büyük mekanların ısıtılması için uygundur, Örneğin depolar, atöl- yeler, inşaat sahaları, seralar veya ağıllar.
  • Page 32: Kurulum Ve Işletmeye Alma

    10. Kurulum ve işletime alma • Yağlı ısıtıcınızın teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlardan birinin eksik olması halinde lütfen Trotec müşteri hizmetlerine veya cihazı satın aldığınız yetkili ba- yiye başvurun. • Yağlı ısıtıcınızı ve bağlantı parçalarını olası hasarlar açısından kontrol edin.
  • Page 33: Yağlı Isıtıcının Kapatılması

    • Seçim düğmesini „ON“ (sürekli çalışma) konumuna getirerek • Cihaz güvenlik nedeniyle kapatıldığında kırmızı yanar cihazı açın. • Cihazın çalışması şiddetli elektrik dalgalanmalarından (T < 175 V 2. Otomatik çalışma veya T > 265 V) dolayı kesintiye uğradığında turuncu yanar; Voltaj tekrar 190 V ile 250 V arasında dengelendiğinde cihaz otomatik Yağlı...
  • Page 34: Servis Ve Bakım

    • Üst kapağı çıkarın, iç kısmı ve fan kanatlarını bir temizlik bezi ile Başvurularınız için: temizleyin, parçalar çok kirliyse tel fırça kullanabilirsiniz. Trotec GmbH Co KG • Tüm kabloların ve yüksek voltaj soketinin durumunu kontrol edin. Grebbener Straße 7 •...
  • Page 35 Sorun Reset (Sıfırlama) Düğmesi Neden Sorun Giderme Güç göstergesi Kendi kendini ta- nılama göstergesi Fanlar çalışmıyor ve alev Kapalı Kumanda ünitesi hatalı - Kumanda ünitesinin doğru ayarlanıp ayarlanmadı- almıyor ayarlanmıştır ğını kontrol edin ( Örneğin, termostatta girilen sı- caklık değerinin oda sıcaklığından yüksek olması gerekir).
  • Page 36 Sorun Reset (Sıfırlama) Düğmesi Neden Sorun Giderme Güç göstergesi Kendi kendini ta- nılama göstergesi Manyetik valf arızalıdır Aşağıdaki konularda müşteri hizmetlerinden yardım alın: - elektrik bağlantılarının kontrol edilmesi. - Güvenlik termostatı LI‘nin kontrol edilmesi. - Manyetik valfin temizlenmesi veya değiştirilmesi. Turuncu ışık sü- Elektronik kumanda ünite- Aşağıdaki konularda müşteri hizmetlerinden yardım...
  • Page 37: Devre Şeması

    18. Ek Devre şeması Kumanda ünitesi Fotosel Termostat bağlantısı CO Kondansatör Gösterge ışığı MV Fan motoru LI 1 Güvenlik termostatı FUA sigortası 3,15 A EV 1 Manyetik valf Seçim düğmesi Kullanım Kılavuzu - IDS 20 / 30...
  • Page 38 El-diagram ........A-9 120/150 mm 3. Garantibestemmelser Garantien for oliefyraggregatet IDS 20 hhv. IDS 30 er 12 måneder. Skader på apparatet, der er opstået som følge af, at anvisningerne i den- ne manual ikke er overholdt, er ikke omfattet af garantien.
  • Page 39: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Hvis anvisningerne ikke overholdes, kan det få alvorlige følger for personers helbred eller føre til materielle skader eller skader på miljøet. Oliefyraggregatet IDS 20 hhv. IDS 30 har til formål at opvarme rumluft med henblik på at opnå en hurtig opvarmning af store lokaler. Eksplosionsfare! Oliefyraggregatet anvendes med brændselsolie.
  • Page 40: Brændstoffer

    Der skal være et tilstrækkeligt antal ildslukningsanlæg til stede. Tilsigtet anvendelse 9. Beskrivelse af udstyret Oliefyraggregatet IDS 20 hhv. IDS 30 er udviklet med henblik på produk- tion af varm luft og må udelukkende anvendes indendørs. Oliefyraggregatet IDS 20 hhv. IDS 30 består af følgende komponenter: Apparatet passer til opvarmning af store lokaler som f.
  • Page 41: Installation Og Ibrugtagning

    10. Installation og ibrugtagning • Kontrollér, at leverancen til dit oliefyraggregat er komplet. Hvis der mangler en tilbehørsdel, bedes du kontakte kundeservice hos Trotec eller den forhandler, du har købt apparatet hos. • Kontrollér oliefyraggregatet og tilslutningskomponenterne for eventuelle beskadigelser.
  • Page 42: Sluk For Oliefyraggregatet

    • Tænd for apparatet ved at stille funktionsvælgeren på position • rødt lys ved sikkerhedsstop af apparatet „ON“ (vedvarende drift). • orange blink ved driftsstop som følge af kraftige netsvingninger 2. Automatisk drift (T < 175 V eller T > 265 V); driften genoptages automatisk ved stabilisering af spændingen mellem 190 V og 250 V Oliefyraggregatet kan kun arbejde automatisk, hvis der bliver tilsluttet en styreenhed (ekstraudstyr) som f.
  • Page 43: Service Og Vedligeholdelse

    Kontakt venligst: • Kontrollér alle kablers og højspændingsstikkets tilstand. Trotec GmbH Co KG • Afmonter brænderen, og rengør dens komponenter ved hjælp af Grebbener Straße 7 en messingbørste.
  • Page 44 Problem Reset-knap Årsag Afhjælpning af fejl Driftsvisning Selvdiagnostice- ringsvisning Ventilator starter ikke, og deaktiveret Styreenhed indstillet forkert - Kontrollér, at styreenheden er indstillet korrekt flamme tændes ikke (f.  eks. skal den temperatur, der er indstillet på termostaten, være højere end rumtemperaturen). Styreenhed fejlbehæftet - Få...
  • Page 45 Problem Reset-knap Årsag Afhjælpning af fejl Driftsvisning Selvdiagnostice- ringsvisning Magnetventil fejlbehæftet Kontakt kundeservice med henblik på: - kontrol af de elektriske forbindelser - kontrol af sikkerhedstermostaten LI - rengøring og udskiftning af magnetventilen orange lys Intern fejl i den elektroni- Kontakt kundeservice med henblik på: ske styreenhed - nulstilling af styreenheden;...
  • Page 46: Bilag

    18. Bilag El-diagram styreenhed Fotocelle Termostattilslutning Kondensator Kontrollampe Ventilator-motor LI 1 Sikkerhedstermostat FUA Sikring 3,15 A EV 1 Magnetventil Funktionsvælger Betjeningsvejledning – IDS 20 / 30...
  • Page 47 Kopplingsschema ......A-9 120/150 mm 3. Garantivillkor Garantin för oljeaggregatet IDS 20 resp. IDS 30 uppgår till 12 månader. Skador på aggregate som beror på att du inte har respekterar anvisning- arna i denna handbok omfattas inte av garantin.
  • Page 48: Funktion Och Produktegenskaper

    5. Funktion och produktegenskaper Om du inte respekterar dem kan du orsaka hälsofa- ra för personer, materiella skador och miljöskador. Oljeaggregatet IDS 20 resp. IDS 30 används för att värma upp rumsluft för att snabbt värma upp stora lokaler. Explosionsrisk! Oljeaggregatet drivs med brännolja.
  • Page 49: Brännmaterial

    Ett tillräckligt antal brandsläckare måste finnas tillgängliga. Ändamålsenlig användning 9. Produktbeskrivning Oljeaggregatet IDS 20 resp. IDS 30 är utvecklat för att generera varmluft och får uteslutande användas inomhus. Oljeaggregatet IDS 20 resp. IDS 30 består av följande komponenter: Aggregatet lämpar sig för uppvärmning av stora lokaler som t. ex. lager- Oljeaggregat utrymmen, verkstäder, byggarbetsplatser, växthus eller djurstallar.
  • Page 50: Installation Och Driftsättning

    Kamingenomföring 10. Installation och driftsättning • Kontrollera att alla delar till oljeaggregatet finns med i leveran- sen. Om tillbehör saknas, kontakta Trotecs kundtjänst eller buti- ken där du köpte aggregatet. • Kontrollera aggregatet och alla anslutningsdelar med avseende på eventuella skador. •...
  • Page 51: Stänga Av Oljeaggregatet

    • Starta aggregatet genom att ställa omkopplaren på position „ON“ • lyser rött vid en säkerhetsavstängning av aggregatet (kontinuerlig drift). • blinkar orange vid driftsavbrott till följd av för kraftiga spännings- 2. Automatisk drift variationer (T < 175 V eller T > 265 V); driften återupptas auto- matiskt när spänningen stabiliseras till mellan 190 V och 250 V.
  • Page 52: Skötsel Och Underhåll

    • Demontera kåpans överdel och rengör insidan samt fläktens blad Kontakta: med en rengöringsduk, och vid kraftig nedsmutsning med en Trotec GmbH Co KG mässingsborste. Grebbener Straße 7 • Kontrollera att alla kablar och högspänningskontakter är intakta.
  • Page 53 Problem Reset-knapp Orsak Åtgärd Driftsindikering Självdiagnosindi- kering Fläkten startar inte och Avstängd Styranordning felinställd - Kontrollera att styranordningen är korrekt inställd lågan antänds inte (t. ex. måste den temperatur som är inställd på termostaten vara högre än rummets temperatur). Styranordning defekt - Låt kundtjänst byta ut styranordningen.
  • Page 54 Problem Reset-knapp Orsak Åtgärd Driftsindikering Självdiagnosindi- kering Magnetventil defekt Kontakta kundtjänst för att: - kontrollera de elektriska anslutningarna - kontrollera säkerhetstermostaten LI - rengöra eller byta ut magnetventilen. Lyser orange Internt fel i den elektro- Kontakta kundtjänst för att: niska styrenheten - återställa styrenheten.
  • Page 55: Appendix

    18. Appendix Kopplingsschema Styrenhet Fotocell Termostatanslutning Kondensator Kontrollampa Fläktmotor LI 1 Säkerhetstermostat FUA Säkring 3,15 A EV 1 Magnetventil Omkopplare Användarhandbok - IDS 20 / 30...

This manual is also suitable for:

Ids 20

Table of Contents