Summary of Contents for MASTER KITCHEN MKO 903-ED M BK
Page 1
Master Kitchen Forno multifunzione da incasso Istruzioni MODELLO: MKO 903-ED M BK CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno e conservarle con cura. Il rispetto delle istruzioni garantisce lunga durata e funzionamento ottimale del prodotto.
Page 2
INDICE INFORMAZIONI DI SICUREZZA Uso previsto Avvertenze Causa dei danni INSTALLAZIONE PANORAMICA DELL’APPARECCHIO Cruscotto Modalità di funzionamento Accessori FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO Primo utilizzo Selezione modalità UTILIZZO DI OROLOGIO / PROGRAMMATORE-ELETTRICO RIDUZIONE DEI CONSUMI ENERGETICI AMBIENTE SALUTE MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO Agente pulente Sportello dell’apparecchio MANUTENZIONE STRAORDINARIA ASSISTENZA CLIENTI SUGGERIMENTI UTILI...
Page 3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Uso Previsto Grazie per aver acquistato il forno da incasso Master Kitchen. Prima di disimballarlo, leggere attentamente queste istruzioni. Solo così si sarà in grado di far funzionare l’apparecchiatura in modo sicuro e corretto. Si consiglia vivamente di conservare il manuale di istruzioni e le istruzioni di installazione per un futuro utilizzo o per i proprietari successivi.
Page 4
Rischio di ustioni! 1. L’apparecchio diventa molto caldo. Non toccare mai le superfici interne dell’apparecchio o gli elementi riscaldanti. 2. Lasciare sempre raffreddare l’apparecchio. 3. Tenere i bambini a distanza di sicurezza. 4. Gli accessori e le stoviglie diventano molto caldi. Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere accessori o stoviglie dal vano.
Page 5
Cause di Danneggiamento 1. Accessori, pellicola, carta oleata o stoviglie sul fondo del vano: non posizionare gli accessori sul ripiano del vano. Non coprire il ripiano del vano con alcun tipo di foglio o carta oleata. Non posizionare stoviglie sul ripiano del vano se è stata impostata una temperatura superiore a 50°...
Page 6
INSTALLAZIONE Per utilizzare questo apparecchio in modo sicuro, assicurarsi che sia stato installato secondo la normativa professionale nel rispetto delle istruzioni di installazione. I danni causati da un’installazione errata non sono coperti da garanzia. Durante l’installazione, indossare guanti protettivi per evitare di tagliarsi con gli spigoli vivi. Verificare che l’apparecchio non presenti danni prima dell’installazione e non collegare l’apparecchio se vi sono danni visibili.
Page 7
PANORAMICA DELL’APPARECCHIO IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO In questo capitolo, spiegheremo il cruscotto e gli accessori. Al tempo stesso, verranno presentate anche le varie funzioni dell’apparecchio. Nota: a seconda del modello dell’apparecchio, i dettagli e i colori individuali possono variare. CRUSCOTTO Manopole Grazie alle due manopole è possibile impostare le funzionalità del forno in modo semplice e diretto. Entrambe le manopole possono ruotare sia verso destra che verso sinistra, senza vincoli.
Page 8
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO L’apparecchio dispone di varie funzioni di cottura che ne facilitano l’utilizzo. Per consentire di trovare la funzione corretta per il proprio piatto, vengono spiegate qui di seguito le differenze e gli ambiti di applicazione. I simboli utilizzati e presenti nel cruscotto del forno aiutano a interpretarli e a semplificarne la scelta. Tipi di riscaldamento Modalità...
Page 9
Note 1. Per scongelare grandi porzioni di cibo, è possibile rimuovere le griglie laterali e posizionare il contenitore sul fondo del vano. 2. A causa di un’uniformità ottimale della distribuzione del calore all’interno del vano durante il “Riscaldamento ventilato”, la ventola funzionerà in determinati momenti del processo di riscaldamento, per garantire le migliori prestazioni possibili.
Page 10
È possibile utilizzare la leccarda per contenere liquidi o cuocere cibi con succo. Utilizzare solo accessori originali. Sono appositamente adattati per il tuo apparecchio. È possibile acquistare gli accessori presso i centri assistenza autorizzati Master Kitchen oppure da rivenditori specializzati.
Page 11
Funzione di blocco Gli accessori possono essere estratti fin circa a metà quando non vengono bloccati in posizione. La funzione di blocco impedisce agli accessori di inclinarsi per il peso del cibo e degli accessori stessi mentre vengono estratti. Gli accessori devono essere inseriti correttamente nel vano per la protezione dall’inclinazione.
Page 12
Nota Non tutti gli accessori sono adatti per ogni apparecchio. Al momento dell’acquisto, indicare sempre il numero esatto di identificazione del proprio apparecchio. → “Servizio clienti” a pag. 27 Accessori opzionali Griglia 7NM30D0-17030 Per teglie, tortiere e piatti da forno. Per arrosti e grigliate Vassoio 7NM30D0-17012 Per torte in teglia e piccoli prodotti da forno.
Page 13
Impostazioni Modalità di riscaldamento Temperatura Tempo Dopo che l’apparecchio si è raffreddato: 1. Pulire le superfici lisce e lo sportello con acqua e sapone e un panno per piatti. 2. Asciugare tutte le superfici 3. Installare le griglie laterali. Selezione delle modalità Se si desidera selezionare una modalità...
Page 14
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO Blocco Allarme Durata Orologio Tempo di fine 1. Funzione 2. Meno 3. Più 4. Blocco Dopo l’accensione, ‘0:00 e l’icona dell’orologio lampeggeranno sullo schermo, premere qualsiasi pulsante per uscire. Pulsante 1: * Impostazione dell'ora / dell'orologio / del timer * orologio (*: impostazione predefinita) Pulsante 2: meno (-) Pulsante 3: più...
Page 15
3) Dopo aver eseguito il conto alla rovescia, se non viene eseguita alcuna operazione per 2 minuti, il ronzio si interromperà. 4) Se si imposta la durata prima dell’ora di fine, è possibile solo aumentare l’ora di fine, non diminuirla. (Il tempo massimo aggiunto può...
Page 16
Ruotare la manopola di controllo della temperatura da quella attuale ad altra mentre l’apparecchio è in funzione significa cambiare la temperatura di cottura durante la cottura del cibo. A questo punto, se si gira la manopola nella posizione originale, le resistenze si spengono. La lampada e il timer rimarranno accesi, mentre il funzionamento della ventola di cottura dipende dalla temperatura all’interno dell’apparecchio.
Page 17
UTILIZZO ENERGETICO EFFICIENTE 1. Durante il processo di cottura, Rimuovere tutti gli accessori non necessari 2. Durante il processo di cottura, non aprire lo sportello 3. Se si apre lo sportello durante il processo di cottura, passare alla modalità “Lampada” (senza modificare l’impostazione della temperatura) 4.
Page 18
SALUTE Riscaldando alimenti ricchi di amido (ad esempio patate, patatine fritte, pane) a temperature molto elevate per lunghi periodi, si produce acrilamide. Suggerimenti 1. Utilizzare tempi di cottura brevi. 2. Cuocere gli alimenti fino ad ottenere un colore della superficie giallo dorato, non bruciarli raggiungendo tonalità...
Page 19
Area esterna dell’Apparecchio Pulizia Acqua calda e detergente: Pulire con uno strofinaccio per piatti e asciugare con un panno morbido. Rimuovere immediatamente macchie di calcare, grasso, amido e albumina (ad es. albume d’uovo). Parte esterna dell’apparecchio in Tali macchie possono causare corrosione. acciaio inossidabile Presso il nostro servizio di assistenza clienti o presso rivenditori specializzati sono disponibili speciali prodotti per la pulizia adatti a...
Page 20
Area esterna dell’Apparecchio Pulizia Acqua calda e detergente: Accessori Pulire con uno strofinaccio per piatti o un pennello. Non rimuovere il lubrificante mentre le guide di estrazione vengono estratte. È meglio pulirle quando vengono inserite. Binari Non lavare in lavastoviglie. Note 1.
Page 21
SPORTELLO DELL’APPARECCHIO Con buona cura e pulizia, l’apparecchio manterrà il suo aspetto e rimarrà perfettamente funzionante per molto tempo. Questa sezione spiega come rimuovere lo sportello dell’apparecchio per pulirlo. Per motivi di pulizia e per rimuovere i pannelli della porta, è possibile staccare la porta dell’apparecchio. Le cerniere della porta dell’apparecchio hanno ciascuna una leva di bloccaggio.
Page 22
Montare lo sportello dell’apparecchio Rimontare lo sportello dell’apparecchio nella sequenza inversa a quella della rimozione. 1. Quando si monta lo sportello dell’apparecchio, assicurarsi che entrambe le cerniere siano posizionate direttamente sui fori di installazione del pannello anteriore della cavità. Accertarsi che le cerniere siano inserite nella posizione corretta. Devi essere in grado di inserirli facilmente e senza resistenza.
Page 23
Sostituzione del cavo di alimentazione La posizione A mostra la posizione della morsettiera sul retro della custodia esterna posteriore ed è chiusa. Fasi: a. interrompere l’alimentazione, utilizzare un piccolo cacciavite piatto per aprire i due pezzi 1, 2. b. utilizzare un cacciavite a stella per svitare le viti 3, 4 , 5 e 6. c.
Page 24
Attenzione! Se lo sportello dell’apparecchio è ben installato, a questo punto è possibile rimuovere anche il rivestimento dello sportello. 1. Rimuovere il rivestimento dello sportello significa liberare il vetro interno della porta dell’apparecchio, il vetro può essere facilmente spostato e causare danni o lesioni. 2.
Page 25
Montare le guide telescopiche (prendere come esempio il lato sinistro e fare lo stesso per il lato destro) 1. Collocare i punti A e B delle guide telescopiche orizzontalmente sul filo esterno. 2. Ruotare le guide telescopiche in senso antiorario (in senso orario per il lato destro) di 90 gradi. 3.
Page 26
MANUTENZIONE STRAORDINARIA Se si verifica un guasto, prima di chiamare il servizio di assistenza clienti, assicurarsi che non sia a causa di operazioni errate e consultare la tabella di risoluzione dei problemi, per tentare di risolvere il problema da soli. Se un piatto non si presenta esattamente come desiderato, è possibile trovare molti suggerimenti e istruzioni per la preparazione, alla fine del manuale operativo.
Page 27
La ventola in modalità: Si tratta di un funzionamento normale per ottenere un’ottimale “Riscaldamento ventilato” non sempre distribuzione del calore e le migliori prestazioni possibili del forno. funziona Dopo un processo di cottura si sente La ventola di raffreddamento funziona ancora, per evitare condizioni di un rumore e si può...
Page 28
AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche! Quando si sostituisce la lampada, i contatti del porta-lampada sono sotto tensione. Prima di sostituire la lampada, staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l’interruttore automatico nella scatola dei fusibili. Rischio di ustioni! L’apparecchio diventa molto caldo.
Page 29
Quando ci chiami, ti preghiamo di fornire il numero del modello e il numero di serie in modo che possiamo fornirti un’adeguata consulenza. La targhetta con questi numeri si trova all’apertura dello sportello dell’apparecchio. Modello: MKO 903-ED M BK Tensione nominale: 220-240V~ Frequenza nominale: 50Hz-60Hz...
Page 30
SUGGERIMENTI E CONSIGLI Realizzare in precedenza ricette simili e ottimizzare il processo di cottura Vuoi cucinare la tua ricetta a seconda del risultato. Inserire un bastoncino di legno nella torta circa 10 minuti prima che La torta è pronta? venga raggiunto il tempo di cottura indicato. Se non c’è pasta cruda sul bastoncino dopo averlo estratto, la torta è...
Page 31
È possibile utilizzare qualsiasi prodotto da forno resistente al calore. Quale tipo di prodotti da forno può Si consiglia di non utilizzare l’alluminio a diretto contatto con gli essere utilizzato? alimenti, soprattutto quando è acido. Garantire una buona aderenza tra contenitore e coperchio.
Page 32
RICETTE TIPICHE Durata in TORTE Forma Livello Modo Temp.in °C minuti Tradizionale + Pan di Spagna (semplice) Cassetta a forma rettangolare ventilato Pan di Spagna (semplice) Cassetta Tradizionale a forma rettangolare Tradizionale + Pan di Spagna con frutta a Teglia rotonda forma rotonda ventilato Pan di Spagna con frutta...
Page 33
Durata in TORTA Forma Livello Modo Temp.in °C minuti Pasticcini 20 Vassoio Convezione p.h.t:10:00 Pasticcini 40 Vassoio Convezione b.t.:34:00 p.h.t.: 8:00 Torta lievitata al Burro Vassoio Tradizionale b.t.: 30:00 p.h.t.: 8:00 Tradizionale Frollini Vassoio b.t.: 13:00 Tradizionale + p.h.t:8:20 Frollini su 2 vassoi Vassoio ventilato b.t.: 12:00...
Page 34
Durata in CARNE Forma Livello Modo Temp.in °C minuti Doppio Grill v Filetto di manzo 1,6 KG Vassoio entilato Vassoio Polpettone 1 kg di carne Tradizionale Vassoio L2: grata Doppio Grill Pollo 1 kg L1:vassoio ventilato Vassoio Pesce (2,5 kg ) Tradizionale Vassoio Costolette alla Tomahawk...
Page 35
1. Nella ricetta del pollo, iniziare con il retro disposto verso l’alto e girare il pollo dopo 30 min. sul lato superiore. 2. Utilizzare uno stampo scuro e satinato e posizionarlo sulla grata 3. Estrarre i vassoi al momento, quando il cibo è pronto, anche quando non è alla fine del tempo di cottura indicato.
Page 36
SCHEDA DATI (eu 65/2014 & eu 66/2014) MKO 9 03-ED M BK Peso del Forno 33kg N. di vani Fonte di calore Elettrico Volume utilizzabile ECelettrico, vano (Convenzionale) 0,93kWh/ciclo ECelectric, cavity (Forced Air) 0,78kWh/ciclo EElVano 95,9 Classe di Efficienza Energetica (A+++ to D) Nota Tutte le modalità...
Page 37
Built in Oven Instruction MODEL :MKO 903-ED M BK SAVE THESE INTRUCTIONS CAREFULLY Read these instructions carefully before using your oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
CONTENTS SAFETY INFORMATION Intended use Warning Causes of Damage INSTALLATION KNOW YOUR APPLIANCE Control Panel Operating Modes Accessories OPERATE YOUR APPLIANCE First use Selecting Modes USING THE CLOCK/PROGRAMMER-ELEC ENERGY EFFICIENT USE ENVIRONMENT HEALTH MAINTENANCE YOUR APPLIANCE Cleaning Agent Appliance Door CURE YOUR APPLIANCE WHEN NEEDED CUSTOMER SERVICE TIPS AND TRICKS...
SAFETY INFORMATION Intended Use Thank you for buying Midea Built-in Oven. Before unpacking it, please read these instruc- tions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Warmly recommend retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
Page 40
Risk of burns! The appliance becomes very hot. Never touch the interior surfaces of the appliance or the heating elements. Always allow the appliance to cool down. Keep children at a safe distance. Accessories and ovenware become very hot. Always use oven gloves to remove acces sories or ovenware from the cavity.
Causes of Damage Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the cavity floor: do not place accessories on the cavity floor. Do not cover the cavity floor with any sort of foil or greaseproof paper. Do not place ovenware on the cavity floor if a temperature of over 50 ºC has been set.
INSTALLATION min.35 min. min. min. min. min.585 min. min. max.595 min.35 min.35 To operate this appliance safe , please be sure that it has been installed to a professional standard respecting the installation instructions . Damages occur because of incorrect installation are not within the warranty.
KNOW YOUR APPLIANCE IDENTIFYING THE APPLIANCE In this chapter, we will explain the control panel and accessories. At the same time you will also find out about the various functions of your appliance. CONTROL PANEL Knobs Turn these knobs to set operating mode, each knob is well fitted with the nearby silk-screening icons on the control panel glass so that you can easily operate your appli- ance with your fingers.
OPERATING MODES Your appliance has various operating modes which make your appliance easier to use. To enable you to find the correct type of heating for your dish, we have explained the The symbols for each type help you to remember them. Types of heating Heating Mode Temperature...
Page 45
Notes To defrost big portions of food, it is possible to remove the side-racks and place the container on the cavity floor. To warming tableware, it is beneficial to remove the side-racks and the heating modes “Hot Air Grilling” and “Fan Heating” with temperature setting of 50°C are useful. “Hot Air Grilling”...
ACCESSORIES Your appliance is accompanied by a range of accessories. Here, you can find an overview of the accessories included and information on how to use them correctly. Accessories included Your appliance is equipped with the following accessories: Wire Rack Baking Tray For ovenware, cake tins and For tray bakes and small...
Page 47
Locking function The accessories can be pulled out approximately halfway until they lock in place. The locking function prevents the accessories from tilting when they are pulled out. The accessories must be inserted into the cavity correctly for the tilt protection to work properly. When inserting the wire rack, ensure the wire rack is onto the right facing direction like the picture When inserting the backing tray, ensure the backing tray is onto the right facing direction...
Note Not all optional accessories are suitable for every appliance. When purchasing, please always quote the exact identification number of your appliance. → "Customer Service" on page 27 Optional accessories Order number Wire Rack For ovenware, cake tins and ovenproof dishes. For 7NM30D0-17030 roasts and grilled food Baking Tray...
Settings Heating Mode Temperature 250°C Time After the appliance has cooled down: Clean the smooth surfaces and the door with soapy water and a dish cloth. Dry all surfaces. Install the side-racks. Selecting Modes ing mode, you can do so using left mode-control knob. There is a pointer on the knob, turn this knob to make the pointer to point to the mode which you would like to choose.
USING THE CLOCK/PROGRAMMER-ELEC Alarm Lock D uration Clock End time Function Minus Plus Lock After power on, ‘0:00’and the clock icon will flash on the screen, press any button to quit . Button 1:* clock →alarm setting→d uration setting→end time setting→clock →...
Page 51
USING THE CLOCK/PROGRAMMER-ELEC 3)After counting down stopping, if there’s no operation for 2 minutes, buzzing will stop. 4)If set duration time before end time,end time can only be added, not decreased. (The max time added can be after 23h 59m. When end time is longer than duration time+ current time, end time can be decreased by pressing button 2.
Page 52
Turn the temperature-control knob from present to others while the appliance is operat- ing means to get the cooking temperature changed while food is being cooked. By this time, if you turn the knob back to the original position, the heating elements will be switched o .
ENERGY EFFICIENT USE Remove all accessories, which are not necessary during the cooking & baking process Do not open the door during the cooking & baking process. If you open the door during cooking & baking, switch the mode to “Lamp” (Without change the temperature setting).
HEALTH Acrylamide occurs mainly by heating up starchy food (i.e. potato, French fries, bread) to very high temperatures over long times. Tips Use short cooking times. Cook food to a golden yellow surface color, do not burn it to dark brown colors. Bigger portions have less acrylamide.
Page 55
Area Appliance exterior Cleaning Hot soapy water: Clean with a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove flecks of limescale, grease, starch and albumin (e.g. egg Appliance exterior white) immediately. Stainless steel front Corrosion can form under such flecks. Special stainless steel cleaning products suitable for hot surfaces are available from our after-sales service or from specialist retailers.
Page 56
Area Appliance exterior Cleaning Hot soapy water: Accessories Soak and clean with a dish cloth or brush. If there are heavy deposits of dirt, use a stainless steel scouring pad. Hot soapy water: Rails Soak and clean with a dish cloth or brush. Hot soapy water: Clean with a dish cloth or a brush.
APPLIANCE DOOR With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functional for a long time to come. This will tell you how to remove the appliance door and clean it. For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the appliance door. The appliance door hinges each have a locking lever.
Page 58
Fitting the appliance door Reattach the appliance door in the opposite sequence to removal. When attaching the appliance door, ensure that both hinges are placed right onto the installing holes of the front panel of the cavity. Ensure that the hinges are inserted into the correct position. You must be able to insert them easily and without resistance.
Page 59
Change the power cord Position A show the terminal box position on the back of the back outer case and it’s closed. Steps: a. cut o the power, use small flat screwdriver to open two snap 1,2. b. use Phillips crewdriver to take o screws 3,4 ,5and6.
Page 60
Caution! While the appliance door is well installed, the door cover can also be taken o , by this time. Removing the door cover means to set the inner glass of the appliance door free, the glass can be easily moved and cause damage or injury. As removing the door cover and inner glass means to reduce the overall weight of the appliance door.
Page 61
Fix the telescopic runners ( take the left side for example same for right side) Put the point A and B of the telescopic runners horizontally on the outer wire. Rotate the telescopic runners anti-clockwise(clockwise for right side) by 90 degrees. 3.
CURE YOUR APPLIANCE WHEN NEEDED If a fault occurs, before calling the after-sales service, please ensure that is not because of incorrect operations and refer to the fault table, attempt to correct the fault yourself. You can often easily rectify technical faults on the appliance yourself. If a dish does not turn out exactly as you wanted, you can find many tips and instruc- tions for preparation at the end of the operating manual.
Page 63
Fan does not work all the time in This is a normal operation due to the best possible heat the mode: “Fan Heating” distribution and best possible performance of the oven. After a cooking process a noise The cooling fan is still working, to prevent high can be heard and a air flow in the moisture conditions in the cavity and cool down the near of the control panel can be...
Page 64
WARNING Risk of electric shock! When replacing the lamp, the lamp socket contacts are live. Before replacing the lamp, unplug the appliance from the mains or switch o the circuit breaker in the fuse box. Risk of burns! The appliance becomes very hot. Never touch the interior surfaces of the appliance or the heating elements.
When calling us, please give the model number and S/N so that we can provide you with the correct advice. The rating plate bearing these numbers can be found when you open the appliance door. Model: MKO 903-ED M BK Rated voltage: 220-240V~ Rated frequency:...
TIPS AND TRICKS You want to cook your Try to use settings of similar recipes first and optimize own recipe the cooking process due to the result. Put a wooden stick inside the cake about 10 minutes before the given baking time is reached. If there is no raw Is the cake baked ready? dough at the stick after pulling out, the cake is ready.
Page 67
Every heat resistant baking ware can be used. It is recommended not to use aluminum in direct contact with Which kind of baking food, especially when it is sour. ware can be used? Please ensure a good fitting between container and lid. Preheat the oven for 5 minutes and place the food in the level given by this manual.
TYPICAL RECIPES Duration CAKE Form Level Mode Temp.in °C in minutes Sponge Cake (simple) Conventional in a Box shape with Fan Sponge Cake (simple) Conventional in a Box shape Sponge Cake with Round form Conventional Fruits in a round Form with Fan Sponge Cake with Tray...
Duration MEAT Form Level Mode Temp.in °C in minutes Beef Tender Loin Tray Double Grill 1,6 KG with fan Meatloaf 1 kg Meat Tray Conventional Chicken 1 kg Tray L2:Rack Double Grill L1:Tray with fan Fish (2,5 kg ) Tray Conventional Ribs Tomahawk Tray...
In chicken recipe, begin with the backside on top and turn the Chicken after 30 min. to the top side Use a dark, frosted mold and place it on the rack Take out the trays at the moment, when the food is ready, even when it is not at the end of the given baking time.
DATASHEET (EU 65/2014 & EU 66/2014) MKO 9 03-ED M BK Mass of the Oven 33kg No of Cavities Heat Source Electric Usable Volume ECelectric, cavity (Conventional) 0.93kWh/cycle ECelectric, cavity (Forced Air) 0.78kWh/cycle EEICavity 95,9 Energy E ciency Class (A+++ to D) Note All oven modes described on Page 7 are main functions of the oven.
Need help?
Do you have a question about the MKO 903-ED M BK and is the answer not in the manual?
Questions and answers